Общественный интерес случаи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: public, social, societal, community, communal, common, extracurricular
сокращение: pub.
инспектор классификационного общества - classification surveyor
устав акционерного общества - charter of joint-stock company
структуры гражданского общества - civil society structures
низший слой общества - lower society
Восточное партнерство Форум гражданского общества - eastern partnership civil society forum
включая организации гражданского общества - including civil society organizations
вызовы общества - society calls
Роль гражданского общества в борьбе с - role of civil society in combating
эволюция общества - society evolution
Члены гражданского общества - civil society members
Синонимы к общественный: коллективный, социальный, общий, публичный, вносочный, всеградский
Антонимы к общественный: собственный, личный, частный, индивидуальный, персональный, наемный, находящийся в личном владении, проприетарный
Значение общественный: Относящийся к обществу (в 1, 2 знач.) , протекающий в обществе, связанный с деятельностью людей в обществе.
имя существительное: interest, concern, zest, favor, favour, savor, savour, palate, behoof
большой интерес - great interest
насущный интерес - essential interest
более непосредственный интерес - of more immediate concern
Ваш интерес к работе - your interest in working
в вопросах, представляющих общественный интерес - in matters of public interest
генерировать больший интерес - generate more interest
взял особый интерес - took a particular interest
возгорелся интерес - kindled interest
лучший интерес для - best interest for
проявили интерес к - have shown an interest in
Синонимы к интерес: процент, выгода, любопытство, заинтересованность, увлечение, увлеченность, польза, корысть, пристрастие, страсть
Значение интерес: Внимание, возбуждаемое чем-н. значительным, привлекательным.
важные случаи - important cases
все тестовые случаи - all test cases
Другие случаи - further cases
звукозаписывающие случаи - record cases
несчастные случаи и болезни политика - accident and sickness policy
несчастные случаи из-за - accidents due to
несчастные случаи на дороге - accidents on the way
случаи, которые не сделали - cases that did not
травмы или смертельные случаи - injuries or fatalities
случаи в первом - cases in the first
Синонимы к случаи: падение, снижение, убыль, случай, происшествие, падеж, инцидент, случайность, событие, инцидентность
Эта серия имела критический и финансовый успех и возродила общественный интерес к адаптации классики. |
This series was a critical and financial success and revived public interest in the adaptation of classics. |
После публичного объявления об открытии Люси завоевала большой общественный интерес, став в то время именем нарицательным. |
After public announcement of the discovery, Lucy captured much public interest, becoming a household name at the time. |
Примеры ностальгии, используемой для того, чтобы вызвать общественный интерес, включают веб-сайты на тему ностальгии, включая The Nostalgia Machine и Doyourember? |
Examples of nostalgia used to provoke public interest include nostalgia-themed websites including The Nostalgia Machine and DoYouRemember? |
Это правительство руководит этой страной, и любые изменения в кабинете министров представляют собой общественный интерес. |
That government runs this country and any changes to the cabinet is of public interest. |
Производители стандартизированных карточек и печатных материалов надеялись стимулировать продажи и сохранить общественный интерес к карточным фотографиям. |
Manufacturers of standardized card stock and print materials hoped to stimulate sales and retain public interest in card photographs. |
Гипотетически говоря, если бы президент Соединенных Штатов был похищен террористами, это представляло бы большой общественный интерес. |
Hypothetically speaking, if the President of the United States had been kidnapped by terrorists, it would be of great public interest. |
Он сказал, что общественный интерес к образу жизни певицы не делает ее образ жизни достоянием прессы. |
He said that public interest in the singer's lifestyle did not make her lifestyle newsworthy. |
Группа Робертсона впервые собралась 14 января 1953 года, чтобы сформулировать ответ на подавляющий общественный интерес к НЛО. |
The Robertson Panel first met on January 14, 1953 in order to formulate a response to the overwhelming public interest in UFOs. |
Это также относится к выступлению на публичном форуме по вопросу, представляющему общественный интерес, и к любой другой петиции или речевому поведению по вопросу, представляющему общественный интерес. |
It also applies to speech in a public forum about an issue of public interest and to any other petition or speech conduct about an issue of public interest. |
Однако общественный интерес к понижению голосов стал предметом интереса на местном уровне. |
However, public interest in lowering the vote became a topic of interest at the local level. |
Он выражает общий общественный интерес в том, чтобы один и тот же вопрос не рассматривался более одного раза, даже если стороны являются разными. |
It expresses a general public interest that the same issue should not be litigated more than once even when the parties are different. |
IWF заявила, что одной из причин отмены их решения было то, что она повысила общественный интерес к изображению, примером которого является эффект Стрейзанда. |
The IWF stated that one of the reasons for reversing their decision was that it had increased public interest in the image, an example of the Streisand effect. |
Регулирующий общественный интерес основан на провале рынка и экономике благосостояния. |
Regulatory public interest is based on market failure and welfare economics. |
Кроме того, сделки по обратному слиянию предоставляют ликвидность ранее закрытым акциям только в том случае, если в компании существует добросовестный общественный интерес. |
In addition, reverse merger transactions only introduce liquidity to a previously private stock if there is bona fide public interest in the company. |
Исследование аномалии Пионера вызвало новый общественный интерес к альтернативам общей теории относительности. |
Investigation of the Pioneer anomaly has caused renewed public interest in alternatives to general relativity. |
Обладая более чем 5000 артефактами, он вызвал новый общественный интерес к Древнему Египту, для которого маска Тутанхамона, ныне находящаяся в Египетском музее, остается популярным символом. |
With over 5,000 artifacts, it sparked a renewed public interest in ancient Egypt, for which Tutankhamun's mask, now in the Egyptian Museum, remains a popular symbol. |
Всякий интерес к внешнему миру, всякое любопытство относительно лиц, занимающих видное общественное положение и имеющих известность, очевидно, исчезли в Денросе. |
All sympathy with the doings of the outer world, all curiosity about persons of social position and notoriety, is evidently at an end in Mr. Dunross. |
Документальная игра слов 2006 года, посвященная энтузиастам головоломки New York Times, повысила интерес общественности к кроссвордам. |
The 2006 documentary Wordplay, about enthusiasts of The New York Times's puzzle, increased public interest in crosswords. |
Общественный интерес отчасти подогревался современными писателями, среди которых особенно влиятельным было творчество Уильяма Харрисона Эйнсворта. |
Public interest was partly fuelled by contemporary writers, of whom the work of William Harrison Ainsworth was particularly influential. |
Законом о защите данных предусматриваются общие нормы в отношении доступа к информации, представляющей общественный интерес. |
The Data Protection Act provides general regulations on access to information of public interest. |
После 1750 года стали доступны общие новости, и газеты проявляют все больший интерес к общественным делам. |
After 1750, general news became accessible, and the newspapers show more and more interest in public affairs. |
Таким образом, суды обычно учитывают общественный интерес в уравновешивании прав с помощью правового критерия соразмерности. |
As such, courts will usually consider the public interest in balancing the rights through the legal test of proportionality. |
Общественные станции обслуживают географические сообщества и сообщества, представляющие интерес. |
Community stations serve geographic communities and communities of interest. |
Хотя большая часть его работ остается неприемлемой в научном сообществе, Хейердал повысил общественный интерес к древней истории и антропологии. |
Although much of his work remains unaccepted within the scientific community, Heyerdahl increased public interest in ancient history and anthropology. |
С идеями Жана-Жакка Руссо, Джорджа Орвелла, и Вацлава Хавела,все более входящими в общественные дебаты Китая, растет интерес к Западным мыслителям и их политическим взглядам. |
As ideas advanced by Jean-Jacques Rousseau, George Orwell, and Václav Havel enter China's public discourse, interest grows in such Western thinkers and their political insights. |
Однако они имели тенденцию к высокой аварийности, и интерес общественности быстро угасал. |
However, these tended to have a high accident rate, and the public's interest rapidly waned. |
Пайк пытался вызвать интерес к результатам своего опроса общественного мнения и повторить это упражнение в Германии, используя людей из нейтральных стран. |
Pyke tried to generate interest in his opinion poll results and in repeating the exercise in Germany using people from neutral countries. |
Учитывая этот интерес, Дарвин подготовил статью о Catasetum в качестве отрывка из своей будущей книги, которая была прочитана в лондонском Линнеевском обществе 3 апреля 1862 года. |
In view of this interest, Darwin prepared a paper on Catasetum as an extract from his forthcoming book, which was read to the Linnean Society of London on 3 April 1862. |
Отмечая интерес Лепина к фильмам с насильственными действиями, некоторые предположили, что насилие в средствах массовой информации и в обществе, возможно, повлияло на его действия. |
Noting Lépine's interest in violent action films, some suggested that violence in the media and in society may have influenced his actions. |
Изображение используется для идентификации организации Infobox, представляющей общественный интерес. |
The image is used to identify the organization Infobox, a subject of public interest. |
Спортивные соревнования в старших классах часто вызывают большой интерес в обществе. |
High school athletic competitions often generate intense interest in the community. |
Осознавая такое несоответствие нормам права, заместитель генерального прокурора Розенстейн сослался на «уникальные обстоятельства» и на «общественный интерес», чтобы оправдать свое назначение специальным уполномоченным по этому делу. |
Realizing the inconsistency with the rule of law, Deputy AG Rosenstein cited “unique circumstances” and “the public interest” to justify the independent counsel. |
Видя интерес общественности, совет Будапешта оплатил все расходы. |
Seeing the public's interest, the council of Budapest paid the costs. |
Восприятие идей Дарвина продолжало вызывать научные и религиозные споры, а также широкий общественный интерес. |
The reception of Darwin's ideas continued to arouse scientific and religious debates, and wide public interest. |
Как и в дальнейшем в случае с работами Льва Выготского и Жана Пиаже, общественный интерес к этой фразе, как и к роли Холла, угас. |
As was later the case with the work of Lev Vygotsky and Jean Piaget, public interest in this phrase, as well as with Hall's role, faded. |
Западные правительства выразили сильное неодобрение, в то время как материал вызвал большой интерес у общественности и журналистов. |
Western governments expressed strong disapproval, while the material generated intense interest from the public and journalists. |
С тех пор памятные марки стали выпускаться регулярно, чтобы вызвать общественный интерес и создать среду для коллекционеров. |
From then, commemorative stamps have been produced regularly to generate public interest, and to establish an environment for collectors. |
Общественный интерес был настолько велик, что Сенат впервые в своей истории выдал пропуска на въезд. |
Public interest was so great that the Senate issued admission passes for the first time in its history. |
На самом деле все продукты и технологии, представляющие общественный интерес, должны импортироваться в Италию с разрешения Министерства сверх цены. |
In fact all Public Interest Products and technologies have to be imported in Italy, with the Ministry Authorizations on top of the price. |
Привлекая всеобщий интерес, он был обвинен в создании общественного беспорядка. |
Attracting worldwide interest, he was charged with creating a public nuisance. |
Подтверждение того, что бывший корабль Кука действительно находился в Ньюпортской гавани, вызвало общественный интерес к поиску места крушения. |
Confirmation that Cook's former ship had indeed been in Newport Harbor sparked public interest in locating her wreck. |
Общественный интерес к этой работе был таков, что Нью-Йорк Таймс поместила статью на первой полосе. |
The public interest in this work was such that The New York Times ran a front-page story. |
Книга вызвала большой общественный интерес к вскрытиям и побудила многие другие европейские города основать анатомические театры. |
The book triggered great public interest in dissections and caused many other European cities to establish anatomical theatres. |
Но поездка в Северную Ирландию кое-что для меня прояснила: роман между мной и Маргарет привлек общественный интерес. |
But one thing the trip to Northern Ireland has made very clear to me is that the romance between Margaret and myself has caught the public eye. |
Изображение используется для идентификации логотипа бренда Superman, представляющего общественный интерес. |
The image is used to identify the brand Superman logo, a subject of public interest. |
Это установило образец для британских профессиональных органов, и общественный интерес стал ключевым тестом для органа, ищущего королевскую хартию. |
This established a pattern for British professional bodies, and the 'public interest' has become a key test for a body seeking a royal charter. |
Был широко распространен интерес общественности и прессы. |
There was widespread public and press interest. |
Газеты напечатали историю о странном крушении, и общественный интерес быстро сосредоточился на этом происшествии. |
Newspapers carried the story of the bizarre wreckage, and public interest grew fast. |
Первые три тоже представляют общественный интерес и не кажутся очень авторитетными или научными, хотя сами статьи таковы. |
The first three are public interest sites, too, and don't seem very authoritative or scientific, though the articles themselves are. |
Она объединяет представителей общественности, страдающих ожирением, исследователей, медицинских работников и других людей, проявляющих интерес к проблеме ожирения. |
It connects members of the public affected by obesity, researchers, health professionals and others with an interest in obesity. |
Кроме того, преобладающая в обществе система ценностей затрудняет приобщение женщин к этим технологиям. |
Moreover, the dominant system of cultural values has discouraged women. |
Жертвы примерно одного возраста но различной расы, положения в обществе и в профессиональном смысле. |
The victims are all the same age, but they vary racially, socially and professionally. |
Я имею в виду знания и искусство наших медиков, а не их положение в обществе - почти все они находятся в родстве с самыми почтенными семьями города. |
I mean in knowledge and skill; not in social status, for our medical men are most of them connected with respectable townspeople here. |
Кастовая система была установлена, чтобы поддерживать порядок в обществе. |
The caste system was established to keep the societal order. |
The women were absorbingly interested in the women. |
|
У нас должен появиться какой-то покой в нашем обществе, когда мы обеспечим его молчание. |
We shall have some peace in our society when we have brought about his silence. |
Будь моя воля, я бы хотел провести так всю жизнь,.. ...в обществе таких людей, как вы, в поисках знаний. |
If I had my way, this is the way I'd like to spend all my time, in the company of men like yourselves in the pursuit of knowledge. |
Мой интерес вызван специальным редактором IP, который не использует страницы разговоров. |
My interest is due to a dedicated IP editor who does not use talk pages. |
Предположения о кастовой системе в индийском обществе, наряду с ее природой, развивались во время британского правления. |
Assumptions about the caste system in Indian society, along with its nature, evolved during British rule. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «общественный интерес случаи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «общественный интерес случаи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: общественный, интерес, случаи . Также, к фразе «общественный интерес случаи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.