Обязательства, которые могут возникнуть - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Обязательства, которые могут возникнуть - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
liabilities that may arise
Translate
обязательства, которые могут возникнуть -

- возникнуть

глагол: pop



Прекращение данных положений не повлияет на права, которые могли возникнуть раньше, либо на обязательства, которые могли быть наложены любой из сторон при данных положениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The termination of these Terms will not affect any rights which may already have arisen or obligation which may already have been incurred by either of us under these Terms.

Если возникнут проблемы, обязательно оповести нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there's any problem, make sure we know about it.

По американским законам, F-22 нельзя поставлять на экспорт, а это значит, что он не поможет решить дипломатические проблемы, которые обязательно возникнут в случае отмены программы F-35.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. law makes it impossible to export the F-22, meaning that it could not resolve the diplomatic problems that would emerge from F-35 cancellation.

Здесь меньше предвзятости, потому что потребители просто выполняют свои ежедневные задачи, не обязательно осознавая, что за ними наблюдают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is less of a bias because consumers are just performing their daily tasks, not necessarily realizing they are being observed.

Он перевел дыхание и попытался сообразить, какие еще затруднения могут возникнуть за время его отсутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He paused for breath, and tried to think of any other crises or problems that might arise during the days ahead.

И Найнив не предполагала, что у нее возникнут особые трудности в отношениях с этой женщиной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She did not think she would have too much trouble with the woman.

Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment.

А Вам обязательно трясти мою руку, вцепившись в нее словно клещами?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must you shake my hand with quite such a vise-like grip?

Было отмечено, что при сборе просроченных иностранных налогов у некоторых стран могут возникнуть серьезные проблемы с конституцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was noted that some countries may have serious constitutional problems in collecting foreign tax debts.

вам не обязательно использовать в приложении «Вход через Facebook» или другой сервис Facebook;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your app doesn't need to use Facebook Login or any other Facebook service.

Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы или беспокойства, любые вопросы, вот мой личный телефоный номер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have any problems or concerns, anything at all, this is my personal phone number.

Если у вас возникнут сомнения, откройте новое окно браузера, войдите в LinkedIn, перейдите в свой почтовый ящик на нашем сайте и проверьте, есть ли там соответствующее сообщение или запрос установить контакт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When in doubt, open a new browser window and go directly to LinkedIn.com to check your Inbox and verify the connection request or message.

Представляется, что юридическое значение акта и его обязательная сила определяются именно в соответствии с международным правом на основе, в частности, принципа добросовестности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all, the legal significance of the act and its binding force had to be decided according to international law, specifically the principle of good faith.

Сообщите Да'ану, я обязательно проинформирую его, когда буду готов это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inform Da'an that I will appraise him when I am prepared to do so.

Поэтому детские коляски надо обязательно посчитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why the baby carriages must be counted.

И спрашивать не стану, откуда это у вас, но если это его ДНК, то в суде могут возникнуть проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not even gonna ask how you got that, but if that's his DNA, we have admissibility issues in court.

Не обязательно заходить слишком далеко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to go skinny dipping.

Когда наши путешествия завершатся, я обязательно тебя найду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once both our journeys are over, I'll come find you.

Мы должны забыть прошлое, из-за которого мы здесь оказались, игнорировать будущие сложности, которые могут возникнуть и попробовать все быстро исправить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're supposed to forget the past that landed us here, ignore the future complications that might arise, and go for the quick fix.

Мои данные есть, если у вас возникнут какие-либо вопросы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My details are included if you have any queries.

Это не обязательно. Посмотрите на звезду и скажите свою молитву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not required, and you look at a star and say your prayers.

Тебе не обязательно обманывать маму, чтобы обмануть ожидания, которые она заслужила, пап.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to cheat on mom to cheat her out of what she deserves, dad.

Она медленно подошла к дому. Он был совершенно темен и пуст. Для надежности (Обязательно/будьте уверены что) наденьте перчатки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She approached the house slowly, and she could see that it was completely dark. Be sure to wear gloves.

Обязательно поставлю жердь, - сказал Эл. -Сегодня же вечером, на первой остановке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got to get that ridge pole fixed, Al said. Do her tonight when we stop.

Не смотря на это, ты обязательно что то найдешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless, you're gonna find something.

Однако, я верю что мы можем справиться со всеми препятствиями, которые возникнут на нашем пути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, I believe that we can handle whatever obstacle comes our way.

Реакция может возникнуть до нескольких недель после прекращения лечения, и обычно требуется несколько недель, чтобы решить проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reaction may occur up to several weeks after treatment has stopped, and usually takes weeks to resolve.

Сговор - это тайное сотрудничество или обманное соглашение с целью обмана других, хотя и не обязательно незаконное, как заговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Collusion is a secret cooperation or deceitful agreement in order to deceive others, although not necessarily illegal, as is a conspiracy.

Аналогично, потенциальное появление ошибочной или нежелательной дублирующей информации не обязательно исключает использование атрибута в качестве естественного ключа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, the potential occurrence of erroneous or unwanted duplicate information does not necessarily rule out the use of an attribute as a natural key.

Гангрена конечностей может возникнуть при менингококковой болезни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gangrene of limbs can occur in meningococcal disease.

Как отмечают Элейн Джеффрис и Хайцин Юй в своей книге Секс в Китае, люди, взаимодействующие в рамках квир-сообщества, не обязательно идентифицируют себя как гомосексуалистов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As Elaine Jeffreys and Haiqing Yu note in their book, Sex in China, individuals who interact within the queer community do not necessarily identify as being homosexual.

Возникнув в мультфильме о фильмах, Strongarm-киборг с длинной металлической правой рукой с силой, которая может соперничать с силой человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating in the Filmation cartoon, Strongarm is a cyborg with a long metal right arm with strength that can rival He-Man's.

Мастит может возникнуть после доения, потому что отверстия сосков закрываются через 15 минут, если животное сидит в грязном месте с калом и мочой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mastitis can occur after milking because the teat holes close after 15 minutes if the animal sits in a dirty place with feces and urine.

В этом решении суды установили, что земли короны не обязательно являются частной собственностью монарха в самом строгом смысле этого слова.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this decision the courts found that the Crown Lands were not necessarily the private possession of the monarch in the strictest sense of the term.

Имена царей обычно происходят от места захоронения царя и не обязательно соответствуют китайскому понятию 諡號.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king names generally derive from the location of the king's burial, and do not necessarily correspond to the Chinese concept of 諡號.

Для профессиональных работников устанавливаются контролируемые зоны, где может возникнуть опасность загрязнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For occupational workers controlled areas are established where there may be a contamination hazard.

Существует целый спектр осложнений, которые могут возникнуть из-за любой липосакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There exists a spectrum of complications that may occur due to any liposuction.

Возникнув в 2010 году, PRCF включает в себя множество настроек для комиков, чтобы продемонстрировать свои таланты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originating in 2010, the PRCF includes many settings for comedians to showcase their talents.

Если допустить, что нефизические сущности могут существовать, то возникнут дальнейшие споры относительно их врожденной природы и их положения относительно физических сущностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If one posits that non-physical entities can exist, there exist further debates as to their inherent natures and their position relative to physical entities.

Вместо этого он заставляет противника спотыкаться о собственные ноги, так сказать, потому что захват оскорбительной фигуры обязательно нарушит одну линию обороны или другую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, it makes the opponent trip over his own feet, so to speak, because capturing the offending piece will necessarily break one line of defense or the other.

Ключевой опыт может возникнуть в его жизненных обстоятельствах, и совершенно неожиданно эти идеи становятся структурированными как заблуждения относительно референции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key experience may occur in his life circumstances and quite suddenly these ideas become structured as delusions of reference.

Равным образом, обязанность заботиться может возникнуть там, где индивид подвергает себя опасности, а спасатель получает травму, несмотря на то, что индивид явно не обязан заботиться о себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Equally, a duty of care may arise where an individual imperils himself, and a rescuer is injured, despite the individual clearly owing himself no duty of care.

Они не матери и не обязательно становятся матерями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are not mothers and do not necessarily become mothers.

Сисадмины будут информировать сообщество, если возникнут какие-либо существенные проблемы с производительностью, и в таких ситуациях их директивы должны выполняться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sysadmins will inform the community if performance issues of any significance do arise, and in such situations, their directives must be followed.

Этот термин используется для обозначения одноголосных дублей вообще, но не обязательно только тех, которые исполняет сам Гаврилов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term is used to refer to single-voice dubs in general, but not necessarily only those performed by Gavrilov himself.

Робдурбар, если термины не обязательно относятся к самим британским островам, то почему в названии есть Британские острова?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robdurbar, if the terms 'aren't necessarily about 'British Isles' itself', why does it have 'British Isles' in the title?

Однако это было не обязательно очень безопасно, и на протяжении всей своей истории люди подкупали охранников, чтобы помочь им бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However it was not necessarily very secure, and throughout its history people bribed the guards to help them escape.

Другие виды животных-например, лошади или чихуахуа - не следует лечить амитразом, поскольку могут возникнуть побочные эффекты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other animal species — horses or Chihuahuas, for example — should not be treated with amitraz because adverse effects may occur.

Эволюционно исчезнувшие фенотипически признаки не обязательно исчезают из ДНК организма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Evolutionarily traits that have disappeared phenotypically do not necessarily disappear from an organism's DNA.

Психосексуальное расстройство может возникнуть у индивида, если он не проходит эти стадии должным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A psychosexual disorder could arise in an individual if the individual does not progress through these stages properly.

Когда люди подвергаются воздействию кадмия в течение длительного периода времени, могут возникнуть заболевания почек и легких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When humans are exposed to cadmium over a long period of time, kidney disease and lung disease can occur.

Это изображение уже не обязательно ассоциировалось со старением женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This depiction was no longer necessarily associated with the ageing of women.

Это отражает тот феномен, что ковариат не обязательно является постоянным на протяжении всего исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reflects the phenomenon that a covariate is not necessarily constant through the whole study.

Из - за производственной неисправности со временем может возникнуть трещина в аккумуляторе давления трансмиссии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a production fault, over time a crack in the transmissions pressure accumulator can occur.

Я думаю, что любые проблемы социального характера, которые могут возникнуть в результате этой деятельности, будут с лихвой компенсированы вашей возросшей мудростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think any problems of a social nature that may arise from this activity would be more than compensated by your increased wisdom.

Таким образом, если действия возникают таким образом, что я пытается объяснить себя, то путаница вполне может возникнуть в лингвистических ментальных путях и процессах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, if actions arise so that the self attempts self-explanation, confusion may well occur within linguistic mental pathways and processes.

Если холецистит не обнаружен на ранней стадии или не лечится должным образом, то может возникнуть целый ряд осложнений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of complications may occur from cholecystitis if not detected early or properly treated.

Эпиплоидный аппендицит чаще встречается у пациентов старше 40 лет, однако он может возникнуть в любом возрасте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Epiploic appendagitis is more common in patients older than 40 years of age; however, it can occur at any age.

Такая же ситуация может возникнуть и с Юком и эзбордом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same situation might arise with Yuke and ezboard.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «обязательства, которые могут возникнуть». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «обязательства, которые могут возникнуть» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: обязательства,, которые, могут, возникнуть . Также, к фразе «обязательства, которые могут возникнуть» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information