Один из методов, описанных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
местоимение: one, some
артикль: a
имя прилагательное: single, alone, solus
в один присест - in one sitting
один рубль - one ruble
один удар - one hit
один возможный - one possible
один лайнер - one-liner
, как один сказал, - as one said
был оцениваемый номер один - been ranked number one
было больше, чем один - was more than one
должны иметь по крайней мере один - must have at least one
где более чем один - where more than one
Синонимы к один: всего один, такой же, только, только один, сам, в одиночку, раз, в одиночестве, лишь
Значение один: Без других, в отдельности.
из-под - from under
выход реки из берегов - fresh
выводить из затруднения - disembarrass
состоящий из шаровидных частиц - globular
случай из жизни - case of life
изображать из себя - pose as
сбросить из - dump out
блюдо из зернового продукта - cereal dish
прядение волокна из расплава - melt spinning
ведьма из Блэр - blair witch
Синонимы к из: С, ребёнка, благодаря, изо
Значение из: Обозначает направление действия откуда-н., источник, место, откуда исходит что-н..
диапазон методов - range of techniques
водосберегающих методов - water-saving techniques
Использование альтернативных методов - use of alternative methods
либо из этих методов - either of these methods
применение методов - adopting methods
унификация методов лабораторной диагностики - unification of laboratory diagnostic methods
обработки методов - handling methods
один из следующих методов - one of the following methods
с помощью методов визуализации - using imaging techniques
типы методов - method types
Синонимы к методов: репетиции, репетировать, практике, практической, практиковать, тренировки, опыт
описанные события - the events described
описанное - described
многократно описанный идентификатор - multiply defined identifier
на основе описанной - on the basis described
подвергают испытанию, описанному - subjected to the test described
процедура, описанная в приложении - the procedure described in annex
первоначально описанный - originally described
окружности, описанные из центра эллипса радиусами, равными большой и малой полуосям - eccentric circles of an ellipse
радиус описанной окружности - radius of circumscribed circle
Описанная ситуация ранее - situation described earlier
Любой серьезный метод оптимизации параметров должен быть инвариантным к переводу, но большинство методов не проявляют всех описанных выше свойств инвариантности. |
Any serious parameter optimization method should be translation invariant, but most methods do not exhibit all the above described invariance properties. |
Другие методы включают изучение характеристик и использование методов, описанных выше для обыкновенных дифференциальных уравнений. |
Other methods include examining the characteristics and using the methods outlined above for ordinary differential equations. |
Затем эталонный образец анализируется для создания профиля ДНК индивидуума с использованием одного из методов, описанных ниже. |
A reference sample is then analyzed to create the individual's DNA profile using one of the techniques discussed below. |
На сайте searchlores есть много страниц, поэтому вы можете использовать некоторые из методов, описанных в этой статье, для поиска и поиска соответствующих страниц. |
The searchlores site has many pages so you might want to use some of the techniques described in this article to search and find the relevant ones. |
Некоторые из предложенных методов включают в себя лунный масс-драйвер и лунный космический лифт, впервые описанные Джеромом Пирсоном. |
Some proposed techniques include the lunar mass driver and the lunar space elevator, first described by Jerome Pearson. |
Некоторые из методов, описанных ниже, могут привести к повреждению поверхности серебра, например, к царапинам или ускоренному потускнению. |
Some of the methods described below can cause damage to the surface of the silver, such as scratching or accelerated tarnishing. |
Однако хорошие аппроксимации могут быть сделаны для газов во многих состояниях с использованием более простых методов, описанных ниже. |
However, good approximations can be made for gases in many states using simpler methods outlined below. |
На рис. 7 показана информация о связности для каждого из четырех методов, описанных в этой статье. |
Figure 7 shows the connectivity information for each of the four technique described in this article. |
Историческая нехватка обучающих данных спровоцировала появление некоторых новых алгоритмов и методов, описанных в разделе автоматическое получение меток органов чувств. |
The historic lack of training data has provoked the appearance of some new algorithms and techniques, as described in Automatic acquisition of sense-tagged corpora. |
Описанные режимы атаки - это всего лишь моментальный снимок типичных методов и сценариев, которые необходимо применить. |
The described modes of attack are just a snapshot of typical methods and scenarios where to apply. |
Методы Милля - это пять методов индукции, описанных философом Джоном Стюартом Миллем в его книге 1843 года система логики. |
Mill's Methods are five methods of induction described by philosopher John Stuart Mill in his 1843 book A System of Logic. |
В целом использование сейсмических методов для разведки полезных ископаемых неуклонно растет. |
All in all the usage of seismic methods for mineral exploration is steadily increasing. |
Современное каратэ-дзюцу это гармоничный сплав традиционных методов каратэ Окинавы, их китайских корней и современного научного подхода к рукопашному бою. |
Modern karate-jutsu is a harmonious unity of traditional Okinawa-karate methods, their Chinese roots and modern scientific approach to hand-to-hand fighting. |
Важным звеном проекта переписи станет разработка новых методов определения качества, пригодных, в частности, для статистических данных, основывающихся на регистрах. |
An important part of the census project will be to develop new methods for measuring quality especially suited for register based statistics. |
Устранение опасного воздействия химических веществ на рабочих местах с помощью простых и практичных методов, таких как классификация химических веществ по соответствующим мерам контроля. |
Eliminate workplace hazards posed by chemicals through simple, practical methods, in particular chemical control banding. |
К числу новых методов привлечения доноров относятся сбор средств при установлении непосредственного личного контакта в городских центрах и использование телевидения, включая прямые телевизионные обращения и проведение телемарафонов. |
New recruitment methods include face-to-face fund-raising in city centres and television, both Direct Response Television and telethons. |
Эти тела напоминают одно из предвидений, описанных Кес. |
Those bodies are reminiscent of one of the premonitions Kes described. |
Ты просто попалась на удочку её хорошо отработанных методов. |
You just fell for her well-oiled routine. |
Думаю, что описанный Мимси Фрапп ужасный день ее внучки, которая прыгнула в кучу опавших листьев, покажется тебе особенно поучительным. |
I think you'll find Mimsy Frupp's description of her granddaughter's disastrous day jumping into fall leaves especially edifying. |
25 ноября 1969 года президент Ричард Никсон в одностороннем порядке отказался от применения химического оружия и от всех методов ведения биологической войны. |
On November 25, 1969, President Richard Nixon unilaterally renounced the use of chemical weapons and renounced all methods of biological warfare. |
Исследователи склонны игнорировать или преуменьшать тот факт, что асимметрия функций мозга не может быть непосредственно наблюдена с помощью этих методов. |
Researchers have tended to ignore or downplay the fact that asymmetries in brain function cannot be directly observed with these methods. |
С точки зрения лица, принимающего решение, второй шаг апостериорных методов предпочтения является наиболее сложным. |
From the point of view of the decision maker, the second step of the a posteriori preference techniques is the most complicated one. |
Чтобы реабилитировать свидетеля, сторонник ограничивается использованием тех же методов, которые используются оппонентом для импичмента свидетеля. |
To rehabilitate a witness, the proponent is confined to using the same techniques used by the opponent to impeach the witness. |
Эта смесь затем наносится на подготовленную пластину с помощью кисти, что позволяет получить смелое выражение, невозможное при большинстве методов травления. |
This mixture is then applied to a prepared plate with a brush, allowing for a bold expression not possible with the most etching techniques. |
Этот гибрид характеризовался смешением новых методов науки и старых христианских представлений о гармонии и реальности как данных Богом. |
This hybrid was characterised by a mixture of the new methods of science and the old Christian-derived ideas of harmony and reality as God-given. |
Вместо этого учитывайте трудозатраты / время на использование других методов, долговечность, стаж работы, а также общую квалификацию оборудования и материала. |
Instead, consider the labor/time to use other methods, durability, length of service, and at the overall proficiency of the equipment and the material. |
Введение буддизма в течение шестого века стало катализатором для масштабного строительства храмов с использованием сложных методов обработки дерева. |
The introduction of Buddhism during the sixth century was a catalyst for large-scale temple building using complicated techniques in wood. |
По состоянию на 2010 год для решения этой проблемы разрабатывался ряд методов микрокапсуляции. |
As of 2010, a number of microencapsulation techniques were being developed to address this problem. |
Второй-это социальный запах, который ауклеты производят в период размножения, описанный как запах мандаринов. |
The second is a social odor that the auklets produce during the breeding season, described as smelling like tangerines. |
Теоретические модели, описанные выше, с другой стороны, позволяют детализировать расчет PSF для различных условий визуализации. |
Theoretical models as described above, on the other hand, allow the detailed calculation of the PSF for various imaging conditions. |
Существует много хорошо разработанных методов для работы с откликом линейных инвариантных по времени систем, таких как преобразования Лапласа и Фурье. |
There are many well developed techniques for dealing with the response of linear time invariant systems, such as Laplace and Fourier transforms. |
Критики Каларипаятту отмечали, что применение методов мармама против нейтральных аутсайдеров не всегда давало поддающиеся проверке результаты. |
Critics of Kalaripayattu have pointed out that the application of marmam techniques against neutral outsiders has not always produced verifiable results. |
Условия housewright и барнрайт были использованы исторически, сейчас иногда используют плотники, которые работают с использованием традиционных методов и материалов. |
The terms housewright and barnwright were used historically, now occasionally used by carpenters who work using traditional methods and materials. |
В радиологии ROC-анализ является распространенным методом оценки новых методов радиологии. |
In radiology, ROC analysis is a common technique to evaluate new radiology techniques. |
Лихенизация является обычным способом питания для грибов; около 20% грибов—от 17 500 до 20 000 описанных видов—лишайничены. |
Lichenization is a common mode of nutrition for fungi; around 20% of fungi—between 17,500 and 20,000 described species—are lichenized. |
Для ситуаций, требующих точности, таких как контрольно-измерительные приборы и контроль, люфт может быть сведен к минимуму с помощью одного из нескольких методов. |
For situations that require precision, such as instrumentation and control, backlash can be minimised through one of several techniques. |
Одним из методов анализа осцилляторов является определение входного импеданса входного порта, пренебрегающего любыми реактивными компонентами. |
One method of oscillator analysis is to determine the input impedance of an input port neglecting any reactive components. |
Вимана-это мифологические летающие дворцы или колесницы, описанные в индуистских текстах и санскритских эпосах. |
Vimāna are mythological flying palaces or chariots described in Hindu texts and Sanskrit epics. |
Итерационные методы пытаются улучшить тяжелую зависимость от точности начальных попарных выравниваний, которая является слабым местом прогрессивных методов. |
Iterative methods attempt to improve on the heavy dependence on the accuracy of the initial pairwise alignments, which is the weak point of the progressive methods. |
Для определения ITSD было использовано несколько методов. |
Several methods have been used to determine ITSD. |
Большое разнообразие белых вин происходит от большого количества сортов, методов виноделия и соотношения остаточного сахара. |
The Slovene Lands were part of the French-administered Illyrian provinces established by Napoleon, the Austrian Empire and Austria-Hungary. |
Это было в отличие от многих более традиционных методов одежды, доступных в то время. |
This was in contrast to many of the more traditional methods of clothing available at the time. |
Было использовано несколько методов, чтобы попытаться предотвратить запуски банков или смягчить их последствия. |
Several techniques have been used to try to prevent bank runs or mitigate their effects. |
При представлении мест гнездования самцы издают разнообразные крики, описанные выше, и дергают головой и раздувают хвост. |
Community Radio becomes the instrument for the livelihood battle of the rural people. |
Значения каждого из этих методов оценки были изменены в течение многих лет. |
The values of each of these scoring methods have been changed over the years. |
Решение проблем состоит в использовании общих или специальных методов упорядоченным образом для поиска решений проблем. |
Problem solving consists of using generic or ad hoc methods in an orderly manner to find solutions to problems. |
Книга дает представление о понимании традиций и методов лечения в греческую и Римскую эпохи. |
The book provides an insight into understanding the traditions and methods of treatment in the Greek and Roman eras. |
Существует несколько методов предотвращения социально желательных реакций на описи поведения. |
There are a few methods to prevent socially desirable responding on behavior inventories. |
Это вскоре поможет врачам решить, с чего начать, когда речь заходит о предоставлении более эффективных методов лечения. |
It would soon help doctors decide on where to start when it comes to providing more efficient treatments. |
После Второй мировой войны внедрение методов инфракрасного нагрева продолжалось, но гораздо медленнее. |
After World War II the adoption of infrared heating techniques continued but on a much slower basis. |
Попанилья был опубликован в 1828 году, период жизни Дизраэли, описанный одним из его биографов как “почти пустой. |
Popanilla was published in 1828, a period of Disraeli's life described by one of his biographers as “almost a blank”. |
Я видел такие же результаты на протяжении всей своей карьеры, когда вместо индивидуальной терапии использовались несколько методов лечения. |
I have seen the same results throughout my career when multiple therapies were used instead of an individual one. |
Более поздние исследования также были сосредоточены на объединении обоих методов-метода Дельфи и рынка прогнозирования. |
More recent research has also focused on combining both, the Delphi technique and prediction markets. |
Несколько методов позволили на практике использовать теорию позиционирования. |
Several techniques enabled the practical use of positioning theory. |
Марсианский язык пишется с китайского языка с помощью различных методов замещения. |
The Martian language is written from Chinese by means of various substitution methods. |
Очень много усилий уходит на поиск методов сокращения или предотвращения подделок. |
A great deal of effort goes into finding methods to reduce or prevent counterfeiting. |
Большинство стран получают защиту в США с помощью одного из этих методов. |
Structural metadata commonality is also important to support data virtualization. |
Does this work within the WikiProject Russia page? |
|
Левые коммунисты поддерживали русскую революцию, но не принимали методов большевиков. |
Left communists supported the Russian revolution, but did not accept the methods of the Bolsheviks. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «один из методов, описанных».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «один из методов, описанных» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: один, из, методов,, описанных . Также, к фразе «один из методов, описанных» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.