Одна главная забота - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Была одна - It was one
домой я вернулась не одна - I didn't return home alone
еще одна возможность для - another opportunity for
еще одна встреча - one more meeting
еще одна страница - one more page
одна остановка в пути - one stopover
одна коробка - one carton
одна нога за другой - one foot after the other
одна спальня - one bedroom suite
одна остановка хаб - one-stop hub
Синонимы к одна: одним, одно, один, одну
главная артикуляция - main articulation
главная трибуна - the main grandstand
главная злодейка - the main villain
главная страница личного кабинета - personal account homepage
главная удача - greatest luck
главная дозирующая система карбюратора - carburetor main metering system
главная озабоченность общественности - major public concern
главная подстанция - main substation
главная ситуация - major situation
моя главная причина - my main reason
Синонимы к главная: самый главный, самый большой, величайший, крупнейший, важнейшим, основной, больше
имя существительное: care, charge, concern, worry, attention, anxiety, solicitude, thought, regard, tendance
деловая забота - business concern
забота о правах человека - concern for human rights
забота о будущем - care for the future
забота о потенциале - concern about the potential
забота о том, что происходит - care about what happens
забота сообщества - concern for community
его главная забота - his main concern
любовь и забота - love and caring
одна забота - one concern
подлинная забота - genuine care for
Синонимы к забота: забота, попечение, опека, надзор, беспокойство, тревога, волнение, попечительство
Значение забота: Мысль или деятельность, направленная к благополучию кого-чего-н..
Теперь, моя главная забота - удержать пары вместе в нашем собрании. |
Now, one of my major concerns is keeping the married couples in our congregation together. |
My main concern is the age of the source. |
|
Моя главная забота, то что Ник здесь и Эрни не в курсе что от него ожидать |
But my main concern is still that Nick is here, and Ernie's not up to date on his shots. |
А теперь, что очевидно, наша главная забота - сохранность жизни Джулии, но если мы не будем следовать их рекомендациям, наша политика страхования на случай похищения потеряет законную силу. |
Now, obviously, our primary concern is Julia's life, but our KR insurance policy will be invalidated if we don't abide by their directive. |
Я думаю, что это здорово и близко к GA. Моя главная забота-это первый раздел. |
I think it's great and close to GA. My main concern is the first section. |
Их главная забота-обеспечение соблюдения законов о транспортных средствах, но они также помогают и в других случаях. |
Their primary concern is enforcing motor vehicle laws, but they also assist with other incidents. |
Но я вижу, что был огромный прогресс в этом отношении, а их эмоциональная безопасность - вот моя главная забота. |
But I can see that there has been a huge advance in that regard, but it's their emotional security that's my main concern. |
Во всех случаях главная забота заключается в том, чтобы избежать шока от трансплантации—стресса или повреждения, полученного в процессе трансплантации. |
In all cases, avoiding transplant shock—the stress or damage received in the process—is the principal concern. |
Главная забота уттала включает в себя много противоречий с обоснованными, чрезмерными предположениями и сильными выводами, которые некоторые из этих изображений пытаются проиллюстрировать. |
Uttal's major concern incorporates many controversies with the validly, over-assumptions and strong inferences some of these images are trying to illustrate. |
Ваша главная забота должна состоять в том, чтобы найти какой-то компромисс, чтобы мы могли снять защиту с этой страницы для всех остальных пользователей. |
Your main concern should be to get some sort of compromise so that we can unprotect this page for everybody else to edit. |
Их главная забота - сохранение статус-кво, обеспечивающего их нынешнее влияние. |
Their only concern is to maintain the status quo because of the influence it affords them. |
Моя главная забота-это целостность будущих правок. |
My primary concern is the integrity of future edits. |
Моя главная забота заключается в том, что правильная грамматика не соблюдается, что делает статью менее энциклопедичной. |
My main concern is that proper grammar is not being followed, which makes the article seem less encyclopedic. |
Главная забота корреспондента - продать информацию, и для этого необходимо искать бомбу во всем. |
The main care of the correspondent is to sell information and for this purpose it`s necessary to find a bomb in everything. |
У меня также есть эстетические проблемы, но моя главная забота об отсутствии источников была неоднократно похоронена вашими попытками опровергнуть мои не-аргументы. |
I have aesthetic concerns as well, but my primary concern about the lack of sources has been repeatedly buried by your attempts to disprove my non-arguments. |
Главная забота его состояла о деньгах и о том, сколько и как он их успеет спасти. |
His chief anxiety was the question of money, and how much he could rescue from the impending ruin-and by what means. |
Генитальная стадия совпадает с фаллической стадией в том смысле, что ее главная забота-гениталии; однако эта забота теперь сознательна. |
The genital stage coincides with the phallic stage, in that its main concern is the genitalia; however, this concern is now conscious. |
Главная забота паразита - облегчить связь с другими людьми, чтобы кормиться самому. |
The basic need of the second-hander is to secure his ties with men in order to be fed. |
Ведь это не вы, а я... я первая затеяла садиться в машину... Главная наша забота теперь... главное -вернуться к людям... |
It was I... who first tampered with the Machine. Our main concern ... now should be to return to... |
Моя главная забота о нем-это чувство, и я не могу поставить его выше этого, что это может быть синтезом или. |
My main concern with it is a feeling, and I can't really put it any higher than that, that it may be an OR synthesis. |
Моя главная забота-классическая музыка, и есть много женщин-композиторов/исполнителей, которым нужны статьи или чьи статьи нуждаются в очистке. |
My main concern is classical music and there are plenty of women composers/performers who need articles or whose articles need clean-up. |
Хотя проблема бутылочного горлышка - моя главная забота. |
Though the bottle-necking problem is my main concern. |
Главная забота нашего общества это умственное развитие и мотивирование каждого человека к достижению своего максимального потенциала. |
Our society's major concern is mental development and to motivate each person to their highest potential. |
Моя главная забота заключается в том, что слишком много внимания уделяется вторичным источникам, таким как Фаррох, Николле и т. д. |
My primary concern is that too much weight is given to secondary sources such as Farrokh, Nicolle, etc. |
Как и у всех видов на Земле, главная каждодневная забота всех людей... это прокормить себя и свою семью. |
Like every species on Earth, the principal daily concern of all humans... is to feed themselves and their family. |
Мы работали десять лет и обнаружили, что существует цепочка биохимических процессов, при помощи которых вылизывание и уход за детёнышем, материнская забота, переводятся в биохимические сигналы, которые идут в ядро и ДНК и программируют её по-другому. |
And we spent 10 years, and we found that there is a cascade of biochemical events by which the licking and grooming of the mother, the care of the mother, is translated to biochemical signals that go into the nucleus and into the DNA and program it differently. |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
Our children's house is calm and nurturing. |
С другой стороны, сегодня в США неправильное питание — главная причина предотвратимых заболеваний и смертности. |
On the other hand, diet and nutrition is the number one cause of preventable death and disease in this country, by far. |
Также там есть элегантная главная спальня и разделенная ванная комната с душем. |
There's a elegant master-bedroom and a separate bathroom which has a stand up shower. |
Ни о чем не беспокоиться - значит, не жить, а быть мертвым, ведь забота - движение души, а жизнь - это движение. |
Not worrying about anything is the same as being dead, since worry is the movement of the soul, and life is movement. |
Aunt Alexandra was fanatical on the subject of my attire. |
|
Наоборот, для меня, пожалуй, главная опасность — вести дом чересчур широко, слишком мало считаясь с расходами. |
My greatest danger, perhaps, in housekeeping, may be quite the other way, in doing too much, and being too careless of expense. |
Вас постоянно мучит забота о собственной безопасности. |
'You have deep-seated survival anxieties. |
После получения доклада о доме Галлагеров, я нахожу, что забота о детях Фрэнсисом Галлагером в запущенном состоянии. |
After receiving a report about the Gallagher home, I found the children under Francis Gallagher's care in a state of neglect. |
Front page of the Sunday style sections... (Cell phone alert chimes) |
|
Забота о процветании нашей фермы и об организации работ лежит исключительно на нас. |
The whole management and organisation of this farm depend on us. |
Боже, мы — главная новость. |
Christ, we're the lead story. |
That would not have been of your concern under any circumstances Mr Pyncheon. |
|
Потому что за моей крутой внешностью скрывается забота о тебе,Арон |
Because behind my very uncool exterior, I do care about you, Aaron. |
Его главная цель-обеспечить эффективную судебную систему. |
Its primary purpose is to assure an efficient judicial system. |
Основная забота Берка об этих четырех главных тропах - не просто их образное использование, но их роль в открытии и описании истины. |
Burke's primary concern with these four master tropes is not simply their figurative usage but their role in the discovery and description of the truth. |
Проще говоря, альтруизм-это забота о благополучии других людей и действия, направленные на то, чтобы помочь им. |
In simple terms, altruism is caring about the welfare of other people and acting to help them. |
Забота о ком-то с деменцией сопровождается многими эмоциональными и физическими проблемами. |
Caring for someone with dementia is accompanied by many emotional and physical challenges. |
Игра первоначально была описана как главная запись в серии сказок. |
The game was originally described as a main entry in the Tales series. |
Когда клавиша нажата, клавиатура не посылает сообщение, например, нажата клавиша A, а скорее нажата самая левая главная клавиша главной строки. |
When a key is pressed, the keyboard does not send a message such as the A-key is depressed but rather the left-most main key of the home row is depressed. |
Сегодняшняя Блэкстоун-Лейн, Главная дорога, идущая на север к западу от хай-кросса в Олборне, с востока от Блэкстоун-стрит, считалась ответвлением дороги. |
Today's Blackstone Lane, the chief road running north to the west of High Cross in Albourne, from the east of Blackstone Street, was considered a branch road. |
Главная цель статуи состояла в том, чтобы позволить царю проявить себя и иметь возможность видеть ритуалы, выполняемые в сердабе и за его пределами. |
The main purpose of the statue was to allow the king to manifest himself and be able to see the rituals performed in and out the serdab. |
Это было эмоционально, потому что это была моя первая главная роль, и мне было что доказать. |
It was emotional because it was my first major role and there were things to prove. |
Среди большинства групп животных мужская родительская забота встречается редко. |
Among most groups of animals, male parental care is rare. |
Эта забота о младенцах также распространялась на обучение как молодых людей, так и собак, особенно для охоты. |
This care of infants also extended to the training of both young people and dogs, especially for hunting. |
Пастырская забота и проповедь не воспринимались всерьез до XVI века или позже. |
Pastoral care and preaching were not taken seriously until the 16th century or later. |
Забота о безопасности привела к тому, что 38 стран, в том числе 19 в Европе, официально запретили их выращивание. |
Safety concerns led 38 countries, including 19 in Europe, to officially prohibit their cultivation. |
Забота Рииса о бедных и обездоленных часто заставляла людей думать, что он не любит богатых. |
Riis's concern for the poor and destitute often caused people to assume he disliked the rich. |
Это неизвестно, не оспаривается, и это большая забота. |
It is unknown, not disputed and it's a big who cares. |
Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы. |
Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «одна главная забота».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «одна главная забота» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: одна, главная, забота . Также, к фразе «одна главная забота» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.