Оставляя за собой право сделать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Оставляя за собой право сделать - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reserving the right to make
Translate
оставляя за собой право сделать -

- за [предлог]

предлог: for, per, over, behind, at, after, beyond, on, past, out

- собой [наречие]

наречие: yourself, ourselves

местоимение: myself, ourselves, oneself

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions



Это может сделать некоторый снег сублимировать, оставляя верхний дюйм или около того менее плотным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can make some snow sublimate, leaving the top inch or so less dense.

Для металлических шестерен в трансмиссиях легковых и грузовых автомобилей зубья подвергаются термической обработке, чтобы сделать их твердыми и более износостойкими, оставляя сердечник мягким и жестким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For metal gears in the transmissions of cars and trucks, the teeth are heat treated to make them hard and more wear resistant while leaving the core soft and tough.

Я могу все сделать, не оставляя следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can get in and out without leaving a trace.

Лента наносится по бокам и сверху обертки, оставляя нижнюю кромку свободной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tape is applied to the sides and top of the wrapper, leaving the bottom edge free.

Эти два изображения затем вычитаются цифровым способом, оставляя изображение только йодированного контраста, очерчивающего кровеносные сосуды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These two images are then digitally subtracted, leaving an image of only the iodinated contrast outlining the blood vessels.

Вы и ваш город готовы сделать шаг вперёд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you and your city ready to step up?

Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line.

Без установок, которые позволят нам увидеть, как социальные проблемы влияют на всех членов страдающей группы, мы не сможем помочь многим людям, оставляя их мучиться в виртуальной изоляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without frames that allow us to see how social problems impact all the members of a targeted group, many will fall through the cracks of our movements, left to suffer in virtual isolation.

Что мы должны сделать, чтобы исправить это, после ноября, после того, как придёт следующий президент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would we have to do to fix this after November, after the next president comes in?

У тебя никогда не получится сделать это за один удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're never gonna get through it in one shot.

Я поддался слабости, пытаясь сделать добро вашему сыну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had one moment of weakness where I tried to do something kind for your son.

Похоже я в корне пренебрег тем, что вы просили меня сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-it seems that I woefully neglected that which you asked me to do.

И мы сшиваем их вместе, как средневековые монахи, оставляя всё обыденное на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And we stitch them together like medieval monks, and we leave the normal stuff on the floor.

Иногда её называют иначе - горячая любовь или сделать сэндвич с окороком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes it's called other names, like hot love, or making a ham sandwich.

Рано или поздно мы должны принять окончательное решение по докладу, и я думаю, что сейчас настал тот момент, когда Совет должен это сделать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sooner or later, we should make our final decision on the report, and I think that it is high time for the Council to do so.

Правительства должны будут решить, сделать ли ее применение обязательным или предоставить льготы тем, кто решил прививать своих детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments will have to decide whether to make its use compulsory or provide incentives for those who choose to vaccinate their children.

Комитет - группа лиц, каждое из которых не способно сделать ничего, но которые могут встретиться и решить, что ничего сделать нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.

Совет и Коллегия согласились теперь о дальнейшем развитии гибкой трудовой политики, которая позволит служащим Университета сделать перерыв в карьере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Council and the Board have now agreed a further development to the flexible working policy which will allow University officers to take a career break.

и, более того, он выставляет их напоказ... по всему городу... оставляя свой знак, чтобы мы это видели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet he flaunts them... all over this city... leaving his mark for us to see.

Ну, кто бы он не был, он с мог сбросить мужчину с балкона, не оставляя при этом синяков, следов борьбы или признаков подкожной инъекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, whoever he is, he was able to toss a man off a building without leaving subdermal bruising, defensive wounds, or any sign of a hypodermic injection.

Некоторое время он машинально водил пальцем по приборному щитку, оставляя след в слое пыли, и смотрел на отражение Лэнгдона в зеркале заднего вида.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He ran a finger back and forth across the dash, making a line in the dust. He studied Langdon in the side view mirror, and Langdon felt himself being measured and weighed.

Они объедают траву до самых корней, мало что оставляя за собой, но, через несколько дней, растения оправятся и смогут снова накормить самые большие стада на Земле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They trim the grass down to its roots, leaving little in their wake, but within days the plant will recover and continue to sustain the biggest herds on Earth.

Он мгновенно всасывается через кожу, не оставляя следов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Absorbed instantly through the skin, without a trace.

Раглан мог видеть эти пушки из-за своего положения на холме; когда он был в долине, этот обзор был закрыт, оставляя в поле зрения неправильные пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Raglan could see these guns due to his position on the hill; when in the valley, this view was obstructed, leaving the wrong guns in sight.

Маленькая девочка бежит через лес, преследуемая существом, которое загоняет ее в угол и съедает, не оставляя после себя ничего, кроме плюшевого мишки, которого она держала в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A little girl runs through the woods being chased by a creature which corners her and eats her leaving behind nothing but the teddy bear she was holding.

Джемма отвозит Энн и Фелисити обратно к Спенсу,оставляя Пиппу под водой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gemma takes Ann and Felicity back to Spence, leaving Pippa trapped underwater.

Как и в предыдущем расчете, ошибки частично отменяются, не оставляя разницы при округлении до двух значимых цифр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As with the previous calculation, the errors partially cancel leaving no difference when rounded to two significant figures.

В прошлые времена бальные танцы были социальными танцами для привилегированных, оставляя народные танцы для низших классов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In times past, ballroom dancing was social dancing for the privileged, leaving folk dancing for the lower classes.

Оставляя в стороне надежность рассматриваемых объектов на данный момент, во вступлении к этой статье говорится, что речь идет в первую очередь о теории коммунизма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leaving aside the reliability of the sites in question for the time being, the intro to this article states that it is primarily about the theory of communism.

Компиляторы, поддерживающие частичную специализацию, позволяют программисту специализировать некоторые параметры, оставляя другие универсальными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Compilers that support partial specialization allow the programmer to specialize some parameters while leaving the others generic.

Они отправляются в игру как огромные аутсайдеры, и без Дженнеро, который госпитализирован непосредственно перед игрой из-за потенциального сердечного приступа, оставляя тренера Рига за главного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They head into the game as huge underdogs, and without Gennero, who is hospitalized just before the game for a potential heart attack, leaving Coach Rig in charge.

Италия была единственным жизнеспособным местом, где компания могла производить тиопентал натрия, оставляя Соединенные Штаты без поставщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Italy was the only viable place where the company could produce sodium thiopental, leaving the United States without a supplier.

Тем не менее, Шудзинко побеждает Онагу, оставляя Онагу только с амулетом Шиннока в качестве его единственной формы защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Shujinko defeats Onaga, leaving Onaga with only Shinnok's amulet as his sole form of protection.

Называя имя Шазама, Билли превращается во взрослого супергероя; поблагодарив Билли, Волшебник превращается в пыль, оставляя свой посох позади.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By calling Shazam's name, Billy is transformed into an adult superhero; thanking Billy, the Wizard turns to dust, leaving his staff behind.

Вместе налоги и обязательные закупки составляли 30% урожая к 1957 году, оставляя очень мало излишков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together, taxation and compulsory purchases accounted for 30% of the harvest by 1957, leaving very little surplus.

Таким образом, серия вспашки проходит по полю, оставляя ряд дерновин, которые лежат частично в бороздах, а частично на земле, поднятой ранее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this way, a series of ploughing runs down a field leaves a row of sods that lie partly in the furrows and partly on the ground lifted earlier.

Кирк вскоре исчезает, оставляя Маккоя с кораблем против его воли; правила запрещают ему передавать командование коммандеру Споку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kirk soon vanishes, leaving McCoy stuck with the ship against his will; regulations forbid him from passing on command to Commander Spock.

Древко также отваливалось при ударе, оставляя врага с изогнутым хвостовиком в щите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shaft would also fall off on impact, leaving the enemy with a bent shank in their shield.

Победители трех встреч лицом к лицу в первом раунде переходят во второй раунд, вместе с самой результативной проигравшей командой, оставляя четыре команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The winners of the three head-to-head matches in the first round advance to the second round, along with the highest scoring losing team, leaving four teams.

Синтия следует за ним и берет ключи, оставляя его спать на заднем сиденье машины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cynthia follows him and takes the keys, leaving him to sleep in the back of the vehicle.

Граждане делают только то, что им нравится и что служит общему благу, оставляя им достаточно времени для развития искусств и наук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizens only do work which they enjoy and which is for the common good, leaving them with ample time for the cultivation of the arts and sciences.

Тепло дымового газа используется для испарения всех капель воды, оставляя ненасыщенный дымовой газ для выхода из абсорбера башни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The heat of the flue gas is used to evaporate all the water droplets, leaving a non-saturated flue gas to exit the absorber tower.

Их основными хищниками являются белые медведи, однако, как правило, детеныши в возрасте около 2 лет подвергаются нападению в родильных логовищах, оставляя старших подростков и взрослых обычно невредимыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Their main predators include polar bears, however, typically pups around age 2 are attacked within birthing lairs, leaving older juveniles and adults commonly unharmed.

Но Луиза вызывает Сайто Хирагу, обычного подростка из Японии, оставляя ее совершенно униженной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But Louise summons Saito Hiraga, an ordinary teenage boy from Japan, leaving her totally humiliated.

Последний пример отличается от хранения одного 4-битного пикселя в байте, оставляя 4 бита байта неиспользованными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter example is as opposed to storing a single 4-bit pixel in a byte, leaving 4 bits of the byte unused.

Кроме того, тучность Дрессера мешала ему привлекать женщин, оставляя его подавленным и одиноким.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, Dresser's obesity made it difficult for him to attract women, leaving him depressed and alone.

Авторитарный стиль руководства может создать атмосферу страха, практически не оставляя места для диалога, и подчиненные могут считать жалобы бесполезными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An authoritarian style of leadership may create a climate of fear, leaving little or no room for dialogue, and where subordinates may regard complaining as futile.

Расширение пространства часто иллюстрируется концептуальными моделями, которые показывают только размер пространства в определенное время,оставляя измерение времени неявным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expansion of space is often illustrated with conceptual models which show only the size of space at a particular time, leaving the dimension of time implicit.

Южные холодные волны иногда достигают Коропуны, оставляя следы в ледяных ядрах в виде Южной пыльцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Southerly cold waves can sometimes reach Coropuna, leaving traces in ice cores in the form of southern pollen.

Оставляя большие суммы денег своим детям, богатые бизнесмены растрачивали ресурсы, которые могли быть использованы на благо общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By leaving large sums of money to their children, wealthy business leaders were wasting resources that could be used to benefit society.

Британский фенол вскоре стал использоваться почти исключительно для изготовления взрывчатых веществ для военных нужд, почти не оставляя их на экспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

British phenol was soon being used almost exclusively for making explosives for the war effort, leaving little for export.

В большинстве версий скорость падающих фигур увеличивается с каждым уровнем,оставляя игроку все меньше времени на раздумья о размещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In most versions, the speed of the falling pieces increases with each level, leaving the player with less time to think about the placement.

Не делайте двойной пробел в строках списка, оставляя после них пустые строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not double-space the lines of the list by leaving blank lines after them.

Трое потерпевших кораблекрушение отправляются в джунгли в поисках пищи, оставляя бессознательную волю на берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three castaways go into the jungle looking for food, leaving the unconscious Will on the beach.

Его наставник был МИА в течение длительного периода времени, оставляя ему свободу редактировать без необходимости соблюдать его ограничения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mentor has been MIA for a long period of time, leaving him free to edit without having to abide by his restrictions.

Команда chmod также принимает более мелкозернистую символическую нотацию, которая позволяет изменять определенные режимы, оставляя другие режимы нетронутыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The chmod command also accepts a finer-grained symbolic notation, which allows modifying specific modes while leaving other modes untouched.

В огневой позиции огневая база могла опускаться, а колеса подниматься, оставляя оружие лежать на огневой базе и следах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In firing position, the firing base could be lowered and wheels raised, leaving the weapon to rest on the firing base and trails.

Однако тот же самый взрыв также убивает всех морских пехотинцев EITC вокруг руля, оставляя Мерсера беззащитным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the same blast also kills all the EITC marines around the helm, leaving Mercer defenceless.

Псайлок и Мацу'О затем хоронят Кваннон, оставляя свою историю позади и мирно уходя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Psylocke and Matsu'o then bury Kwannon, putting their history behind them and departing peacefully.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «оставляя за собой право сделать». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «оставляя за собой право сделать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: оставляя, за, собой, право, сделать . Также, к фразе «оставляя за собой право сделать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information