Отвлекают водителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отвлекают водителя - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
distract driver
Translate
отвлекают водителя -



Шесть лет спустя Hooters спонсировала общенациональную серию автомобилей водителя Нельсона Пике-младшего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six years later, Hooters sponsored Nationwide Series driver Nelson Piquet Jr.'s car.

Суд решит вопрос о виновности либо водителя Бора, либо водителя Фиата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The court will decide the guilt of either the BOR or Fiat's driver.

Дверь со стороны водителя в машине Лэйхи была сорвана.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver's side door of Lahey's car was pried off.

Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You use random words that will distract them from the original question.

Прицепы и транспортные средства без водителя и пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trailers and unoccupied Flexible plastics.

Они не отвлекающие факторы, они - мои друзья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're not distractions, they're my friends.

Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door.

Поставить ступню правой ноги испытательного манекена-водителя на ненажатую педаль акселератора таким образом, чтобы пятка своей наиболее удаленной точкой опиралась на поверхность пола в плоскости педали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rest the right foot of the test dummy on the undepressed accelerator pedal with the rearmost point of the heel on the floor pan in the plane of the pedal.

Если стекло создает слишком большое искажение или вызывает раздвоение изображения, то это может служить помехой для водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the glazing caused too much distortion or created double images this could lead to driver confusion.

Так, Круз, Мауч, ставьте распорки со стороны водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, Cruz, Mouch, let's get cribbing set up on the driver's side.

Маленький отвлекающий маневр Уэсли дал мне достаточно времени для модификации ручного маяка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wesley's subsequent diversions gave me adequate time to modify the palm beacon.

Оливию Хэмильтон убил тот, кто был на месте водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The real driver crashes into Olivia Hamilton, killing her.

Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks.

Тогда у него дома есть все и ему уже не досаждают всякие отвлекающие мелочи. Он обретает спокойствие и свободу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has everything at home then-no teasing with personal speculations-he can get calmness and freedom.

А сиденье водителя - как раз для человека моего роста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver's seat is set back for someone at least my height.

На записи не видно водителя... но, похоже, руль держали женские руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, the driver couldn't be identified, but it appeared as though a woman's hands were seen gripping the steering wheel.

Если ты сейчас начнешь нападать на этих людей а как продуманный отвлекающий маневр!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you open up fire on those guys right now, that's not gonna look like good governance, just a calculated distraction.

Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction.

Если вопросы личной гигиены послужат отвлекающим моментом вас попросят уйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If your personal hygiene becomes a distraction you'll be asked to leave.

В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game...

Начать с Ромео и Джульетты и закончить... потрясающе красноречивой речью твоего водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starts with Romeo and Juliet and, uh, ends with a... mind-blowing and eloquent speech from your driver.

Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver.

Это был отвлекающий но странный шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very disconcerting but oddly moving.

Можно попробовать прорваться при помощи грубой силы или расшатать оборону, используя отвлекающий маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You got to punch through the line with brute force... Or you can soften it up with a little misdirection.

Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window.

Напротив. Я схватываю их на лету, и не отвлекаюсь на ерунду, как сентиментальная горничная!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the contrary, I have a clarity of vision that allows me to resist a housemaid's trap of sentimentality.

Это дверь водителя застрял наглухо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That driver's door is jammed up tight.

Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver.

Нет, ты используешь забастовку, как отвлекающий маневр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, you're pushing for a strike as a diversion.

Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off.

Я нашел тебе водителя в ночную смену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got you a night-shift driver.

Его письма, по моей скромной оценке, отвлекающий маневр, попытка заставить власть или любого, кто будет пытаться анализировать его, поверить, что он - одно, когда, на самом деле, он - другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His letters are, in my humble estimation, a feint, an attempt to make the authorities, or anyone who would attempt to analyze him, believe that he is one thing, when he is, in fact, another.

Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning.

У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver had 2.8g of alcohol in his blood!

Надеюсь, я не отвлекаю? А то вдруг, ты тут жизнь кому спасаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I hope I'm not interrupting some life-saving procedure.

Он убил водителя и скрылся украв намного больше оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He killed the driver and made off with more than just these weapons.

Через пять минут отвлекающая команда выйдет на полицейский заслон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They'll join up with the decoy in five minutes.

У нее новая жизнь сейчас...достаточно сложная без любимого парня, отвлекающего ее полетами фантазий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She has a new life now... one that's hard enough without old boyfriends distracting her with flights of fancy.

Я не смогу найти водителя с его возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can't find a driver with his potential.

Попроси водителя следить за скоростью и ни в коем случае не сбавлять, пока я не скажу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ask the driver to maintain the speed and not to reduce it at any cost, unless I say so.

3-й батальон подойдёт с востока для отвлекающего манёвра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

3rd Battalion will come from the east to cause distraction.

Водителя лимузина выписали из отделения Интенсивной Терапии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The limo driver's out of intensive care.

Привет, как там операция у того водителя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, how'd the surgery with the DUI kid go?

Некоторые люди отвлекают себя всякими амбициями и мотивациями на поприще работы. Но это не для меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people, you know, they they can distract themselves with ambitions and motivation to work, you know, but it's not for me.

Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you advertised the forklift driver's job?

Потому что Рэнди сказал, что возможно ему удастся опознать водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because Randy says that he thinks he might be able to identify the driver.

Есть некоторые свидетельства того, что это негативно влияет на жизнь стартера и отвлекает водителя в движении stop and go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is some evidence that it negatively affects starter life and distracts the driver in stop and go traffic.

Ошеломленная, Тесс тем не менее подъезжает к дому маленького водителя и убивает его тоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stunned, Tess nevertheless drives to Little Driver's house and kills him too.

Журналист Джефф Уокер повторил сравнение Раймондо в своей книге культ Айн Рэнд и назвал водителя одним из нескольких непризнанных предшественников Атланта пожал плечами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Journalist Jeff Walker echoed Raimondo's comparisons in his book The Ayn Rand Cult and listed The Driver as one of several unacknowledged precursors to Atlas Shrugged.

Из-за перегородки позади водителя, лондонские черные такси-это тип лимузина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the partition behind the driver, the London black cabs are a type of limousine.

В мае 2018 года Waymo объявила, что планирует разрешить всем жителям Финикса до конца года заказать поездку без водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2018, Waymo announced that it plans to allow everyone in Phoenix to request a driverless ride before the end of year.

Пике утверждает, что его сильно неправильно процитировали в интервью, что также заставило его поставить под сомнение репутацию Алена Проста как лучшего водителя в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Piquet claims he was badly misquoted in the interview, which also had him questioning Alain Prost's standing as the best driver in the world.

Патрик Макни отметил, что позже Ригг сказала ему, что она считает Макни и ее водителя своими единственными друзьями на съемочной площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Patrick Macnee noted that Rigg had later told him that she considered Macnee and her driver to be her only friends on the set.

Второе поколение Avensis было запущено в феврале 2003 года, в совершенно новом формате; на этот раз он предлагал больше в плане участия водителя и визуальной привлекательности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second generation Avensis was launched in February 2003, in an all new format; this time it offered more in the way of driver involvement and visual appeal.

По мере увеличения скорости и увеличения расстояния были добавлены ветровые стекла, чтобы защитить водителя от грязи с немощеных дорог и навоза от тягловых животных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As speed and distances travelled increased, windshields were added to protect the driver from dirt from the unpaved roads and dung from draught animals.

Два водителя Uber передали это дело в суд по трудовым спорам при содействии профсоюза GMB от имени группы водителей в Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two Uber drivers had brought the test case to the employment tribunal with the assistance of the GMB Union, on behalf of a group of drivers in London.

Водители в серии проголосовали за него как за водителя TORC 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drivers in the series voted him the 2009 TORC Driver of the Year.

Швейцарский импортер Daihatsu провел кампанию Charade Turbo в своем национальном чемпионате по ралли группы А в 1985 году, с Флоренс Л'Юйе в качестве водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Swiss Daihatsu importer campaigned a Charade Turbo in their national Group A rally championship in 1985, with Florence L'Huillier as a driver.

В 1996 году модель entry была модернизирована до средней оснащенной модели под названием Autana, включая тканевую обивку, стандартный кондиционер и сиденье водителя с электроприводом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1996, the entry model was upgraded to a medium equipped model named Autana, including cloth upholstery, standard air conditioning and power driver seat.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвлекают водителя». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвлекают водителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвлекают, водителя . Также, к фразе «отвлекают водителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information