Отвлекают водителя - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отвлекающий маневр - distracting maneuver
отвлекая - distracting
отвлекающийся - distracted
головка самонаведения, защищённая от отвлекающих и уводящих помех - deception-immune seeker
вызов отвлекаются - call is being diverted
отвлекая тени - distracting shadows
отвлекающий фон - distracting background
отвлекают внимание от - distract attention from
отвлекающие шумы - distracting noises
отвлекающие элементы - distracting elements
Синонимы к отвлекают: направлять, отводить, отрывать, уводить, развлекать, развлекательный, донимать, демонстративный, рассеивать
водительский - driver's license
водителями - drivers
водитель грузового транспорта - truck driver
водитель манипулятора - manipulator driver
диафрагма водителя - driver diaphragm
инструкции водителя - driver instructions
водители производительности - drivers of productivity
костюмы водителей - drivers' suits
опытные профессиональные водители - experienced professional drivers
люк механика-водителя - driver's hatch
Синонимы к водителя: шофер, чайник, проводник, таксист, шумахер
Шесть лет спустя Hooters спонсировала общенациональную серию автомобилей водителя Нельсона Пике-младшего. |
Six years later, Hooters sponsored Nationwide Series driver Nelson Piquet Jr.'s car. |
Суд решит вопрос о виновности либо водителя Бора, либо водителя Фиата. |
The court will decide the guilt of either the BOR or Fiat's driver. |
The driver's side door of Lahey's car was pried off. |
|
Ты используешь случайные слова, которые отвлекают тебя от начального вопроса. |
You use random words that will distract them from the original question. |
Прицепы и транспортные средства без водителя и пассажиров. |
Trailers and unoccupied Flexible plastics. |
They're not distractions, they're my friends. |
|
Фрэнк привез свой Ягуар в феврале в мастерскую, чтобы исправить вмятину от ноги на дверце водителя. |
Frank brought his Jaguar in February to the body shop to repair a shoe-sized dent on the driver's door. |
Поставить ступню правой ноги испытательного манекена-водителя на ненажатую педаль акселератора таким образом, чтобы пятка своей наиболее удаленной точкой опиралась на поверхность пола в плоскости педали. |
Rest the right foot of the test dummy on the undepressed accelerator pedal with the rearmost point of the heel on the floor pan in the plane of the pedal. |
Если стекло создает слишком большое искажение или вызывает раздвоение изображения, то это может служить помехой для водителя. |
If the glazing caused too much distortion or created double images this could lead to driver confusion. |
Okay, Cruz, Mouch, let's get cribbing set up on the driver's side. |
|
Маленький отвлекающий маневр Уэсли дал мне достаточно времени для модификации ручного маяка. |
Wesley's subsequent diversions gave me adequate time to modify the palm beacon. |
Оливию Хэмильтон убил тот, кто был на месте водителя. |
The real driver crashes into Olivia Hamilton, killing her. |
Но это был лишь легкий отвлекающий маневр, призванный внести некоторый беспорядок в ряды нападающих, и люди без труда отбились от гусей палками. |
However, this was only a light skirmishing manoeuvre, intended to create a little disorder, and the men easily drove the geese off with their sticks. |
Тогда у него дома есть все и ему уже не досаждают всякие отвлекающие мелочи. Он обретает спокойствие и свободу. |
He has everything at home then-no teasing with personal speculations-he can get calmness and freedom. |
The driver's seat is set back for someone at least my height. |
|
На записи не видно водителя... но, похоже, руль держали женские руки. |
Now, the driver couldn't be identified, but it appeared as though a woman's hands were seen gripping the steering wheel. |
Если ты сейчас начнешь нападать на этих людей а как продуманный отвлекающий маневр! |
If you open up fire on those guys right now, that's not gonna look like good governance, just a calculated distraction. |
Они считают, что это очень важное дело, чтобы доверить его тому, кто столкнулся с такого рода отвлекающим фактором. |
They feel that this is too important a case to be handled by someone who's dealing with this kind of distraction. |
Если вопросы личной гигиены послужат отвлекающим моментом вас попросят уйти. |
If your personal hygiene becomes a distraction you'll be asked to leave. |
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
Начать с Ромео и Джульетты и закончить... потрясающе красноречивой речью твоего водителя. |
Starts with Romeo and Juliet and, uh, ends with a... mind-blowing and eloquent speech from your driver. |
Попробуй сказать мне есть ли что-то связывающие ковбоя и водителя такси. |
Try to tell me if there's a correlation between the cowboy and the taxi driver. |
Это был отвлекающий но странный шаг. |
It was very disconcerting but oddly moving. |
Можно попробовать прорваться при помощи грубой силы или расшатать оборону, используя отвлекающий маневр. |
You got to punch through the line with brute force... Or you can soften it up with a little misdirection. |
Дельта-1 наблюдал за изображением на дисплее, а его товарищ нацеливал телескопический ночной объектив на боковое окно со стороны водителя. |
Delta-One watched the screen as his partner trained the telescopic night vision on the driver's side window. |
Напротив. Я схватываю их на лету, и не отвлекаюсь на ерунду, как сентиментальная горничная! |
On the contrary, I have a clarity of vision that allows me to resist a housemaid's trap of sentimentality. |
That driver's door is jammed up tight. |
|
Ждем, когда в другой части планеты взойдет солнце, тогда у нас появится снимок водителя. |
Just waiting for the sun to come up over there and we should have a clear shot of the driver. |
Нет, ты используешь забастовку, как отвлекающий маневр. |
No, you're pushing for a strike as a diversion. |
Мужик важная шишка, даже если у него проблемы с управлением гневом, типа той, как врезаться на своей Тесле в водителя, который его подрезал. |
Guy's a big shot with even bigger anger-management problems, including slamming his Tesla into this driver who cut him off. |
I got you a night-shift driver. |
|
Его письма, по моей скромной оценке, отвлекающий маневр, попытка заставить власть или любого, кто будет пытаться анализировать его, поверить, что он - одно, когда, на самом деле, он - другое. |
His letters are, in my humble estimation, a feint, an attempt to make the authorities, or anyone who would attempt to analyze him, believe that he is one thing, when he is, in fact, another. |
Итак, данные GPS вашего водителя, указывают что он провел в Морнингсайдском Парке целых 25 минут прошлой ночью, прямо в то время, когда какой-то русский парень погибает от передозировки свинца |
So, GPS put your driver at Morningside Park for a window of 25 minutes last night, right around the time some Russian guy succumbs to acute lead poisoning. |
У водителя принцессы обнаружено почти 3 грамма алкоголя в крови! |
The driver had 2.8g of alcohol in his blood! |
Надеюсь, я не отвлекаю? А то вдруг, ты тут жизнь кому спасаешь? |
I hope I'm not interrupting some life-saving procedure. |
He killed the driver and made off with more than just these weapons. |
|
Через пять минут отвлекающая команда выйдет на полицейский заслон. |
They'll join up with the decoy in five minutes. |
У нее новая жизнь сейчас...достаточно сложная без любимого парня, отвлекающего ее полетами фантазий. |
She has a new life now... one that's hard enough without old boyfriends distracting her with flights of fancy. |
Я не смогу найти водителя с его возможностями. |
Can't find a driver with his potential. |
Попроси водителя следить за скоростью и ни в коем случае не сбавлять, пока я не скажу. |
Ask the driver to maintain the speed and not to reduce it at any cost, unless I say so. |
3rd Battalion will come from the east to cause distraction. |
|
Водителя лимузина выписали из отделения Интенсивной Терапии. |
The limo driver's out of intensive care. |
Привет, как там операция у того водителя? |
Hey, how'd the surgery with the DUI kid go? |
Некоторые люди отвлекают себя всякими амбициями и мотивациями на поприще работы. Но это не для меня. |
Some people, you know, they they can distract themselves with ambitions and motivation to work, you know, but it's not for me. |
Ты уже анонсировал вакансию водителя электропогрузчика? |
Have you advertised the forklift driver's job? |
Потому что Рэнди сказал, что возможно ему удастся опознать водителя. |
Because Randy says that he thinks he might be able to identify the driver. |
Есть некоторые свидетельства того, что это негативно влияет на жизнь стартера и отвлекает водителя в движении stop and go. |
There is some evidence that it negatively affects starter life and distracts the driver in stop and go traffic. |
Ошеломленная, Тесс тем не менее подъезжает к дому маленького водителя и убивает его тоже. |
Stunned, Tess nevertheless drives to Little Driver's house and kills him too. |
Журналист Джефф Уокер повторил сравнение Раймондо в своей книге культ Айн Рэнд и назвал водителя одним из нескольких непризнанных предшественников Атланта пожал плечами. |
Journalist Jeff Walker echoed Raimondo's comparisons in his book The Ayn Rand Cult and listed The Driver as one of several unacknowledged precursors to Atlas Shrugged. |
Из-за перегородки позади водителя, лондонские черные такси-это тип лимузина. |
Due to the partition behind the driver, the London black cabs are a type of limousine. |
В мае 2018 года Waymo объявила, что планирует разрешить всем жителям Финикса до конца года заказать поездку без водителя. |
In May 2018, Waymo announced that it plans to allow everyone in Phoenix to request a driverless ride before the end of year. |
Пике утверждает, что его сильно неправильно процитировали в интервью, что также заставило его поставить под сомнение репутацию Алена Проста как лучшего водителя в мире. |
Piquet claims he was badly misquoted in the interview, which also had him questioning Alain Prost's standing as the best driver in the world. |
Патрик Макни отметил, что позже Ригг сказала ему, что она считает Макни и ее водителя своими единственными друзьями на съемочной площадке. |
Patrick Macnee noted that Rigg had later told him that she considered Macnee and her driver to be her only friends on the set. |
Второе поколение Avensis было запущено в феврале 2003 года, в совершенно новом формате; на этот раз он предлагал больше в плане участия водителя и визуальной привлекательности. |
The second generation Avensis was launched in February 2003, in an all new format; this time it offered more in the way of driver involvement and visual appeal. |
По мере увеличения скорости и увеличения расстояния были добавлены ветровые стекла, чтобы защитить водителя от грязи с немощеных дорог и навоза от тягловых животных. |
As speed and distances travelled increased, windshields were added to protect the driver from dirt from the unpaved roads and dung from draught animals. |
Два водителя Uber передали это дело в суд по трудовым спорам при содействии профсоюза GMB от имени группы водителей в Лондоне. |
Two Uber drivers had brought the test case to the employment tribunal with the assistance of the GMB Union, on behalf of a group of drivers in London. |
Водители в серии проголосовали за него как за водителя TORC 2009 года. |
Drivers in the series voted him the 2009 TORC Driver of the Year. |
Швейцарский импортер Daihatsu провел кампанию Charade Turbo в своем национальном чемпионате по ралли группы А в 1985 году, с Флоренс Л'Юйе в качестве водителя. |
The Swiss Daihatsu importer campaigned a Charade Turbo in their national Group A rally championship in 1985, with Florence L'Huillier as a driver. |
В 1996 году модель entry была модернизирована до средней оснащенной модели под названием Autana, включая тканевую обивку, стандартный кондиционер и сиденье водителя с электроприводом. |
In 1996, the entry model was upgraded to a medium equipped model named Autana, including cloth upholstery, standard air conditioning and power driver seat. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отвлекают водителя».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отвлекают водителя» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отвлекают, водителя . Также, к фразе «отвлекают водителя» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.