Отдых и перезарядка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: rest, relaxation, repose, recreation, refreshment, comfort, nooning
немного отдыхать - a little rest
бизнес и отдых - business and leisure
дома отдыха - vacation homes
время вождения и период отдыха - driving time and rest period
заслуженный отдых - well-deserved rest
их для отдыха - them for the rest
просторная зона отдыха - spacious seating area
отдыхать каждый - rest every
меньше времени на отдых - less time to rest
отдых на этом - rest on this
Синонимы к отдых: отдых, передышка, поправка, восстановление сил, оздоровление, разрядка, ослабление напряжения, расслабление, успокоение, релаксация
Антонимы к отдых: труд, волнения, работа
поднять и понести - raise and carry
правительство и оппозиционные партии - government and opposition parties
холодно и дождливо - cold and rainy
свободный и легкий - free and easy
первый и последний - first and last
и что у тебя - and what have you
симпатия и антипатия - likes and dislikes
предлагать руку и сердце - make a proposal of marriage
смягчение последствий и преодоление стихийных бедствий - mitigation and management of natural disasters
централизованный сбор нефти и газа - centralized oil and gas gathering
Синонимы к и: а, к тому же, еще, да, тоже, также, плюс
Значение и: Употр. как усилительная для подчёркивания слова, перед к-рым стоит в знач. «даже», «сверх прочего», «именно».
перезаряжать автомат - reload submachine gun
перезарядка челнока - shuttling
бассейн перезарядка - basin recharge
автоматическое перезаряжание ПУ - automatic missile reload
гидридные батареи перезаряжаемые никель-металл - rechargeable nickel-metal hydride battery
отдых и перезарядка - rest and recharge
планетоход с электропитанием от перезаряжаемых аккумуляторных батарей - rechargeable batteries-powered rover
Скорость перезарядки - rate of recharge
не перезаряжать - do not recharge
перезаряжать ружье - overcharge a gun
Синонимы к перезарядка: перезаряд, электропневмоперезарядка, перезаряжание, перезаряжение
Огромные щиты рекламировали кредитные карточки, спортивную обувь и отдых на Кипре. |
The posters advertised credit cards and sports shoes and holidays in Cyprus. |
Как это можно сравнить с тем, что меня отправляют на отдых на несколько дней? |
How does this compare to me being forced to relax for a few days? |
Придется давать команде продолжительный отдых на берегу, проводить ремонт. |
The crew would have to put into shore for extensive vacations on land and repairs would have to be made. |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. |
Кит предписал предоставить пленнику ночной отдых перед завтрашним испытанием. |
Kit ordained that he should be given a night's rest before the holy examination began. |
Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников. |
Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature. |
Open the glove box and get a magazine out right now! |
|
Релаксация и отдых в теплом бассейне с панорманым видом на Альпы. |
Relaxation and wellness can be experienced on our heated whirlpool. The bubbling water releases tension and makes you feel great. |
В почтовых отделениях и для водителей туристических автобусов непрерывный еженедельный отдых может быть сокращен до 18 часов. |
The uninterrupted rest during the week can be shortened at post offices and for drivers of charter tours to 18 hours. |
Я взял пропуск в Нью-Мексико и отправился туда на краткий летний отдых. |
Got a permit for New Mexico and went there for my summer holiday. |
Потому что случалось следующее, им нужна была только одна пуля и они могли продвигаться так быстро, что могли убить пять или шесть британцев, пока те перезаряжали |
Because what will happen is, they only needed one bullet and then they would advance so quickly that then they would kill five or six British people before they could reload. |
Зная заведомо, что большую часть отмеренного на сутки пути надо одолеть до полудня, мы шли скорым шагом, останавливаясь на отдых через равные промежутки времени. |
Knowing that most of our walking must be done before midday, we maintained a good pace, walking and resting at regular periods. |
У меня не было времени их перезарядить. |
I didn't have time to reload them. |
Что может быть лучше, чем успеть зарядить ружье после первого залпа, перед тем, как враги успеют перезарядить свои. |
There's nothing like charging into the guns after that first volley Before the enemies get a chance to reload. |
Punch forward to fire, slide back to reload. |
|
И если механизм не сработал, и перезарядка не произошла, это самоубийство. |
If the weapon malfunctioned and the automatic reload failed, this is a suicide. |
Yeah, somebody's gonna have to recharge that Marquee. |
|
Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело. |
Soaybe he went to find more meteor rocks So he could recharge and finish the job he started. |
We can recharge you, get you to a power point, plug you in. |
|
Когда перезарядится транспортер? |
When will the transporter re-engage? |
Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи. |
Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family. |
Значит, у сердечного друга отдых? - проговорил он снова спокойно, возвращаясь к прежнему легкому товарищескому тону. |
'So the friend of the bosom has a holiday?' he said, on a level plane again, an easy camaraderie between us. |
Они шли все быстрей и быстрей, не тратя времени на еду и отдых. |
They walked faster and faster and did not slow down to eat or to rest. |
У него нелады с дамами, я прикинул, отдых в мужской компании пойдет ему на пользу. |
He's been striking out with the ladies. I figured a little man time might do him some good. |
При такой занятости у вас, наверное, совсем нет времени на отдых и семью. |
You must be very busy, With no time to rest. |
We've gone on holiday by mistake. |
|
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
It's a vacation from yourself. That's what they say. |
|
Так же, как и отдых в Иордании, это место стоит того, чтобы его посетить. |
Like the rest of Jordan, it is well worth a visit. |
That part about holiday destination in the Mediterranean was really brilliant |
|
Я тоже предвкушаю отдых на какой-нибудь милой планете. |
And I too am looking forward to a nice period of rest on some lovely planet. |
You should have complete rest and relaxation. |
|
Полуденный отдых у каторжников! |
Galley-slaves having a nap after dinner! |
Когда он закончил с ними, перезарядился и... собрался выстрелить еще в одного, который выпрыгнул в окно. |
When he was through with them, he changed the clip, and... meant to shoot the one who jumped out of the window. |
Я слышал Лоне и Мадс потратили деньги Детского фонда на отдых. |
I hear Lone and Mads spent Children's Trust funds on a holiday. |
Many employees are going on vacation there. |
|
Мне не нужны ни психиатры, ни отдых, ни время для адаптации. |
I don't need counseling or relaxation, or time to adjust. |
Последний раз, когда я тебя видела, был день свадьбы Криситины, когда...ладно... потом Мер и Кристина поехали на отдых для новобрачных без меня. |
Which is the last time that I saw you, the day of cristina's wedding,which was...well... then mer and cristina went on cristina's honeymoon without me. |
Если ты думаешь, что Огнебол - это отдых, то ты никогда в него не играл. |
If you think Fireball's relaxing, you've never played. |
Все наши решения, куда ехать на отдых, все книги, которые мы читали, собака, которую ты выбрал, музыка, которую мы слушалем. |
All our decisions, where we go on holiday, what books we read, what dog you want to choose, what music we want to listen to. |
При разработке огнестрельного оружия важным ограничивающим фактором было время, необходимое для перезарядки оружия после выстрела. |
In the development of firearms, an important limiting factor was the time required to reload the weapon after it was fired. |
Активный отдых на свежем воздухе в округе Ориндж является домом для многих серферов, скейтбордистов, горных байкеров, велосипедистов, альпинистов, туристов, каякинга, парусного спорта и волейбола с песком. |
Orange County's active outdoor culture is home to many surfers, skateboarders, mountain bikers, cyclists, climbers, hikers, kayaking, sailing and sand volleyball. |
После перезарядки он выпустил еще по две торпеды в каждую, заявив, что оба танкера потоплены. |
After reloading, he fired two more torpedoes at each, claiming both tankers sunk. |
709 цветового пространства практически идентичен отдых. |
709 color space is almost identical to Rec. |
Оружие Агдама было рассчитано на 10 патронов, и она опустошила один магазин перед перезарядкой. |
Aghdam's weapon had a capacity of 10 rounds, and she emptied one magazine before reloading. |
The price for this accuracy was longer reloading time. |
|
В 2012 году у Shorty был небольшой перерыв, чтобы перезарядить свои батареи и дать им время для разработки других проектов. |
Shorty have been having a bit of a hiatus in 2012, re-charging their batteries and allowing them time to develop other projects. |
Книга описывает, как Джей-Зи использует отдых, чтобы обеспечить структуру стиха, и как он использует частичное связывание, чтобы добавить больше рифм к стиху. |
The book describes how Jay-Z uses 'rests' to provide structure to a verse and how he uses 'partial linking' to add more rhymes to a verse. |
Необязательный отдых в атлантических провинциях Острова Принца Эдуарда, Ньюфаундленда и Лабрадора, Нью-Брансуика и Новой Шотландии. |
An optional holiday in the Atlantic provinces of Prince Edward Island, Newfoundland and Labrador, New Brunswick and Nova Scotia. |
Таким образом, алюминий производится в огромных количествах, и многие портативные устройства получают электрическое питание с помощью перезаряжаемых элементов. |
Aluminium is produced in vast quantities this way, and many portable devices are electrically powered using rechargeable cells. |
Патронные гильзы были более мягкими, чем американские спецификации, чтобы запретить их восстановление и перезарядку повстанцами. |
Cartridge cases were softer than US specifications to prohibit their being recovered and reloaded by insurgents. |
Для катания на горных лыжах или зимних велосипедах обычно используются перезаряжаемые никель-металлические или литиевые батареи. |
For downhill skiing or winter biking, rechargeable nickel metal or lithium batteries are generally used. |
Упрощение орудийного дела для сравнительно необученных моряков торгового флота как в прицеливании, так и в перезарядке было частью обоснования этого оружия. |
Simplifying gunnery for comparatively untrained merchant seamen in both aiming and reloading was part of the rationale for the gun. |
В случае, если автопогрузчик больше не является неповрежденным, ручная загрузка возможна за счет значительно более длительного времени перезарядки. |
In case the autoloader is no longer intact, manual loading is possible at the cost of a substantially longer reload time. |
По очевидным соображениям безопасности спичка должна была быть извлечена до перезарядки пистолета. |
For obvious safety reasons, the match would be removed before reloading of the gun. |
Он ручной, портативный и перезаряжаемый, но дорогой. |
This is hand held, portable and rechargeable but expensive. |
Револьвер Modèle 1892 представляет собой цельнорамный револьвер с цилиндром на отдельной раме, качающейся вправо для ручной перезарядки. |
The Modèle 1892 revolver is a solid frame revolver with the cylinder on a separate frame swinging right for manual reloading. |
Улучшения в перезарядке повысили скорострельность,с 20 до 25 выстрелов в минуту котируются. |
Improvements in reloading raised the firing rate, with 20 to 25 rounds a minute being quoted. |
Большинство перезаряжаемых цилиндрических ячеек используют химию с номинальным напряжением около 3,7 вольт, но ячейки LiFePO4 производят только 3,2 вольта. |
Most rechargeable cylindrical cells use a chemistry with a nominal voltage around 3.7 volts, but LiFePO4 cells produce only 3.2 volts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отдых и перезарядка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отдых и перезарядка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отдых, и, перезарядка . Также, к фразе «отдых и перезарядка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.