Отступать под натиском урбанизации - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Отступать под натиском урбанизации - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recede from urbanization
Translate
отступать под натиском урбанизации -

- отступать [глагол]

глагол: back down, retreat, back away, pull back, digress, depart, deviate, recede, fall back, back

словосочетание: give ground, lose ground, change one’s base

- под [имя существительное]

предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath

имя существительное: hearth

- натиск [имя существительное]

имя существительное: onslaught, onset, onrush, rush, push, dash, inrush, dint



В ту же ночь Брэгг спросил своих двух корпусных командиров, отступать им или стоять и сражаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night Bragg asked his two corps commanders whether to retreat or to stand and fight.

Тем не менее мы решили, что наши транспорты Будут отступать прямо через флот Разрушителей Звезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, we have decided that our transports will travel directly toward the fleet of Star Destroyers.

В ночь с 24 на 25 мая Лорд Корк получил приказ отступать, но под прикрытием, чтобы немцы не могли вмешаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the night of 24/25 May, Lord Cork received orders to retreat, but under cover so the Germans would be prevented from interfering.

Движение дервишей четыре раза успешно отбивалось от Британской империи и вынуждало ее отступать в прибрежные районы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dervish movement successfully repulsed the British empire four times and forced it to retreat to the coastal region.

Соответственно решение отступать после всего лишь месяца войны стало роковым ударом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Therefore, the decision to retreat barely a month into the war had been a critical blow.

Само собой разумеется, в некоторых аспектах от этой схемы придется отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It goes without saying that it will be necessary to deviate from this outline on certain points.

А теперь ты можешь только отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now you feel that anything other than war is backing down.

либо идти в бой и сражаться, либо отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

you either fight back and engage or you could take off.

Де Барси и я тотчас отправимся к этим нерешительным трусам и постараемся доказать им, что они уж слишком далеко зашли, чтобы отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

De Bracy and I will instantly go among these shuffling cowards, and convince them they have gone too far to recede.

Он зашел так далеко, что отступать было уже поздно; однако ж Ровена была в таком состоянии, что ни уговорами, ни угрозами нельзя было на нее подействовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had, in truth, gone too far to recede; and yet, in Rowena's present condition, she could not be acted on either by argument or threats.

Мой план был ужасен, и это заставляло меня отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My project had its terrible sides which made me shrink back.

Давайте отступать к входу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's fall back to our point of ingress.

Он начал отступать, а это было на него непохоже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He started to pull back. Which was unlike him.

В Северной Камбодже ширится вьетминское наступление, сметая наши войска и заставляя их отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In North Cambodia, the Vietminh offensive grows and attacks our troops who retreat

Мэллори засмеялся. Он прислонился к косяку, перекрыв рукой дверной проём и не собираясь отступать в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mallory laughed, leaning against the doorjamb, one arm stretched across the opening, with no intention of stepping aside.

Поздно отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's too late to back out now.

Она снова уткнулась головой в худенькое плечико Мелани, и горе стало постепенно отступать, вытесняемое разгоравшейся надеждой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She burrowed her head back into Melanie's thin shoulder and some of the real anguish went from her as a flicker of hope woke in her.

Башня и не думала отступать по-настоящему, а, спешно обогнув поле боя по краю, присоединилась к двум другим, которые в свою очередь отделились от остальных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of retreating fully, the tower hurried around the fringes of the battle, and joined two others which had similarly separated themselves.

Если придётся отступать, водители наготове, план эвакуации и отвлечения есть, место встречи мы обсудили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case that we're incurred upon, we have drivers assigned, evacuation and distraction, and the rendezvous we discussed.

Но толпа уже начала отступать к воротам, так же бестолково, как только что выражала гнев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the retrograde movement towards the gate had begun-as unreasoningly, perhaps as blindly, as the simultaneous anger.

То же самое подспудное ощущение, что я зашла слишком далеко, чтобы отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same stifled feeling that I had gone too far now to turn back.

Если австрийцы перейдут в наступление, отступать некуда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no wire to speak of and no place to fall back to if there should be an Austrian attack.

Он не собирается отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's not going to back down.

Если мы решили защищаться, то отступать уже никак нельзя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Going amount defense, we're not going to step back.

Конюх убежал на конюшню, а Белый Клык начал отступать перед свирепыми зубами Колли, кружась и подставляя под ее укусы то одно, то другое плечо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The groom escaped into the stables, and White Fang backed away before Collie's wicked teeth, or presented his shoulder to them and circled round and round.

Эта жаркая погода не намеревается отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hot weather is not going away for a while.

Он послал раба к персидскому командиру, который рассказал тем, что греки собираются отступать, что, в свою очередь, заманило персов в тактическую ловушку, из которой они не могли сбежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a slave to the Persian commander saying the Greeks were gonna retreat, which in turn, lured the Persians into a tactical trap from which they could not escape.

Французы тушили пожар, разносимый ветром, и давали время отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The French were putting out the fire which the wind was spreading, and thus gave us time to retreat.

Не желал отступать от своих убеждений, симпатий и антипатий, и его приходилось отрывать от них силой, что не всегда удавалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He refused to budge from his beliefs and feelings, and usually had to be pushed away from them, still believing, if he were gotten away at all.

Мы зашли так далеко не для того, чтобы отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did not come this far to retreat now.

Вам когда-нибудь случалось отступать? -спросил подполковник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you ever been in a retreat? the lieutenant-colonel asked.

Однако Манхэттенская урбанизация с 1960 по 1990 год окутала башню панцирем небоскребов, убрав ее выдающуюся часть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, Manhattanization from 1960 to 1990 has shrouded the tower in a shell of skyscrapers, removing the tower's prominence.

Ледники начали отступать между 12 и 11 тысячами лет назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glaciers began to retreat between 12,000 and 11,000 years ago.

По мере продолжения урбанизации твердые бытовые отходы растут быстрее, чем городское население, из-за увеличения потребления и сокращения продолжительности жизни продуктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As urbanization continues, municipal solid waste grows faster than urban populations because of increasing consumption and shortening product life spans.

Многие калифорнийские эндемики оказались под угрозой исчезновения, поскольку урбанизация, лесозаготовки, чрезмерный выпас скота и интродукция экзотических видов вторглись в их среду обитания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many California endemics have become endangered, as urbanization, logging, overgrazing, and the introduction of exotic species have encroached on their habitat.

Урбанизация - это процесс миграции из сельских районов в городские, обусловленный различными политическими, экономическими и культурными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Urbanization is the process of migration from rural into urban areas, driven by various political, economic, and cultural factors.

Безземельные городские рабочие, противопоставленные крестьянам и известные как пролетариат, образуют растущий слой общества в эпоху урбанизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landless urban workers, contrasted with peasants and known as the proletariat, form a growing stratum of society in the age of urbanization.

Примерно в это же время англичане начали отступать к безопасным кораблям, стоявшим на якоре в бухте, и эвакуировать гражданское население.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At about that time the British had begun to withdraw to the safety of the ships anchored in the bay and evacuate the civilian population.

Постепенная урбанизация и ее последствия влияют на традиционные, социальные и семейные структуры растущего небольшого города в Индии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gradual urbanization and its consequences affect the traditional, social and family structures in a growing small town in India.

Во время неблагоприятных погодных условий или если их потревожить, они будут отступать в свои системы нор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During adverse weather or if disturbed they will retreat to their burrow systems.

Немецких атак больше не было, вместо этого ол был вынужден медленно отступать на Западный фронт, надеясь создать более короткую оборонительную линию, которую можно было бы удержать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were no more German attacks, instead OHL was forced slowly to withdraw their Western Front, hoping to establish a shorter defensive line that could be held.

Значительная урбанизация в пределах Нью-Йорка привела к городскому острову тепла, который заставляет температуру быть теплее ночью во все времена года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The significant urbanization within New York city has led to an urban heat island, which causes temperatures to be warmer overnight in all seasons.

В 1468 году регион перешел под власть османов, и началась урбанизация поселения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1468 the region came under Ottoman rule and the urbanization of the settlement began.

Первоначально написанный во времена значительной урбанизации в Америке, листья травы реагирует на воздействие урбанизации на массы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Originally written at a time of significant urbanization in America, Leaves of Grass responds to the impact urbanization has on the masses.

Карл XII отказался отступать в Польшу или обратно в Швецию и вместо этого вторгся на Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Charles XII refused to retreat to Poland or back to Sweden and instead invaded Ukraine.

Некоторые считают главной причиной роста урбанизации во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some consider the increase of urbanization around the world a central cause.

вместо того, чтобы просто ссылаться на fn и быстро отступать, если им это интересно!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

rather than to just link to fn and quickly backpage if they're interested!

Арабы продолжали отступать еще восемь дней, в течение которых их постоянно преследовала тюргешская кавалерия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Arabs continued their retreat for eight more days, during which they were constantly harassed by the Türgesh cavalry.

Когда наступила зима, компания решила спуститься в расщелину, а не отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With winter settling in, the company decided to go down the crevice, rather than retreat.

Римская кавалерия начала отступать, и Пирр призвал свою пехоту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Roman cavalry began to give way and Pyrrhus called in his infantry.

Тем не менее темпы урбанизации неуклонно растут, составляя около 2,5% в год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, the rate of urbanization is growing steadily, at around 2.5% annually.

Ничто из этого не означало, что циник будет отступать от общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of this meant that a Cynic would retreat from society.

В начале династии Мин урбанизация увеличивалась по мере роста населения и усложнения разделения труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the early Ming dynasty, urbanization increased as the population grew and as the division of labor grew more complex.

За это время был закреплен процесс урбанизации, начавшийся в последние века раннего доклассического периода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this time, the process of urbanization that started in the last centuries of the early Preclassic period was consolidated.

Вместо того чтобы наступать, 8 ноября Ахмед начал отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of advancing, on 8 November Akhmed began to withdraw.

Византийская атака была ожесточенной, и вскоре болгары начали медленно отступать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Byzantine attack was fierce and it was not long before the Bulgarians began slowly to retreat.

Кроме того, система теперь позволяла и поощряла циклы отступать, что не было замечено в большинстве других версий BASIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally, the system now allowed, and encouraged, loops to be indented, a feature that was not seen on most other versions of BASIC.

Лишь немногие такие места продолжают функционировать сегодня из-за религиозной маргинализации, урбанизации и уничтожения популяций стервятников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Few such places remain operational today due to religious marginalisation, urbanisation and the decimation of vulture populations.

Стремительная индустриализация сопровождалась массовым коллективным хозяйством и быстрой урбанизацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rapid industrialization was accompanied with mass collective farming and rapid urbanization.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отступать под натиском урбанизации». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отступать под натиском урбанизации» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отступать, под, натиском, урбанизации . Также, к фразе «отступать под натиском урбанизации» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information