От нашего разговора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

От нашего разговора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
from our conversation
Translate
от нашего разговора -

- от [предлог]

предлог: from, of, against, off, with, for, through, thru, thro, thro’



Ты просто пытаешься избежать окончания нашего разговора, который состоялся прошлой ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just trying to avoid finishing our conversation from the other night.

Все, что я могу сказать, это то, что во время нашего недолгого разговора, капитан Лудфорд не казался изнуренным, и мое решение было бы таким же.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I can say to you is that in my brief encounter with Captain Ludford, he showed no evidence of impairment, and my decision would be exactly the same.

Я подготовил личное дело Барнетта после нашего телефонного разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pulled Barnett's file after I got off the phone with you.

Я не хотел смотреть его до нашего разговора, -быстро ответил Дэн. - Ты же знаешь, я всегда полагался на твое чутье в этом отношении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I didn't want to look into that until after I'd talked to you, Dan said quickly. You know I always had a high regard for your story sense.

И все же, вспоминая лицо этой женщины и ее поведение во время нашего разговора, я все больше и больше убеждался, что она многое утаила от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet the more I thought of the lady's face and of her manner the more I felt that something was being held back from me.

Мы устроились в тени деревьев, нависающих над берегом живописного пруда, и Амелия наконец поведала мне, что произошло с ней наутро после нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We rested in the shade of some trees overlooking the Pen Ponds, and Amelia at last told me what had happened to her on the morning following our conversation.

Во время нашего предыдущего разговора Вы предположили, что моя работа не является профессией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During our previous conversation, you implied that my job wasn't a profession.

И если после нашего разговора ты не изменишь своего решения, тогда, можешь не сомневаться, мы придем к разумному соглашению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then if you feel, after we have talked things over, that you still remain in the same mind, no doubt we can come to terms.

Знаешь, я тут о тебе постоянно думала после нашего разговора по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, you know I've been thinking about you non-stop since we talked on the phone the other day.

Что ж, хоть я и очень польщён, но с нашего последнего разговора моя специализация поменялась, так что я теперь сосредоточился на пенсионном праве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, as flattered as I am by this, since we last spoke I've changed my area of specialization. So I concentrate on elder law now.

После нашего разговора мой Порше куда-то исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After I talked to you, my silver Porsche was seen speeding off the grounds.

Ни я, ни оно не произнесли ни слова, но мы ясно читали в глазах друг друга, и вот что выяснилось из нашего немого разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I never spoke to it, and it never spoke to me, in words; but I read its eyes, and it read mine; and our speechless colloquy was to this effect

Я подхожу к этому по мере нашего разговора

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm closing in on it as we speak.

И посколько я признаю, что мой интерес к субьекту был задет, со времени нашего последнего разговора, моя цена за информацию о криминальных записях и тому подобное, только что выросли значительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while I do admit that my interest in the subject has been piqued since we last spoke, my price for unsealing criminal records and the like has just gone up considerably.

Где-то перед концом нашего разговора, примерно за полчаса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must have been roughly within the last half-hour.

— Почему вы хотите знать содержание нашего разговора? Вы что, соперник в собирании марок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you want to know what Mr. Stevens and I discussed? Are you a rival stamp collector?

Меня пригласили на ужин и она готовила на кухне. Доставая противень из духовки - жаркое - она, в продолжении нашего разговора, сказала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was invited for dinner and she was cooking in the kitchen and bending over taking pan out of the oven, a roast out of the oven, she said in context of something that she was talking about.

В третий раз за время нашего разговора он хрипло засмеялся, но никого не было поблизости, чтобы заподозрить его в опьянении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the third time during this conversation he laughed harshly, but there was no one about to suspect him of being only drunk.

Мы приветствуем вас, поскольку мы создаем этот разговор вместе, и с нетерпением ожидаем широкого и разнообразного участия всех частей нашего движения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We welcome you, as we create this conversation together, and look forward to broad and diverse participation from all parts of our movement.

То, что я сейчас скажу конфиденциально, независимо от результата нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want to emphasize that what I'm going to say is confidential, whatever the outcome of our meeting.

В кроличьих норах вчера только и разговору было, как Крот, задушевный друг нашего Рэтти, попал в переплет и заблудился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the talk of the burrows, he said, how Mole, Mr. Rat's particular friend, was in a bad fix; how he had lost his way, and

Я беспокоился после нашего последнего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was concerned after our last call.

И потом ты оставил мне голосовое сообщение, в котором ты говорил, что понял после нашего ободряющего разговора, что ты тоже не готов сдаваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then you left me a voice-mail saying that you realized after our little pep talk you weren't ready to give up either.

Насчет нашего разговора вчера вечером...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kate said, About our conversation last night-

Вот истинная цель нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here is the real purpose of our interview.

Мы начали видеть друг в друге людей, и это изменило тон нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'd started to see each other as human beings, and it changed the way we spoke to one another.

Это радикально изменило динамику нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It fundamentally changed the dynamic of our conversation.

Касательно нашего последнего разговора насчёт штаб-квартиры, ещё я бы хотел сам выбирать себе некоторые дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pursuant to our earlier conversation about a headquarters, I'd also like the chance to pick some of my own cases.

После нашего разговора, ваш муж не стал использовать брачный контракт и согласился на все ваши условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we discussed, your husband set aside your prenuptial agreement and acceded to your terms.

Полковник, насчет нашего последнего разговора...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Colonel, about our previous conversation...

Я думаю, особенно после нашего последнего разговора по телефону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I suppose so,especially after our last phone call.

Я тебе напомню только одно словечко из всего нашего разговора: помнишь, как ты обещался отдать все свое состояние нашему святому ордену?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will remind thee of but one word of our conference-thou didst promise to give all thy substance to our holy Order.

Вы разлагаетесь прямо во время нашего разговора!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can hear you disintegrating while you talk to me.

Из нашего разговора я сделал вывод, что ... его целью было найти убийцу брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From our conversation, I deduced that... his purpose is to find out who killed his brother.

Нашего разговора совсем и не было: был учитель, вещавший огромные слова, и был ученик, воскресший из мертвых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Our' conversation it was not at all. It was a teacher uttering weighty words, and a pupil who was raised from the dead.

А в целях экономии драгоценного времени, я буду оплакивать ее уход после нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And in the interest of saving precious time, I will mourn her passing subsequent our conversation.

Со времени нашего последнего разговора мне удалось кое-что установить... и в частности, личность мистера Рэтчетта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since our last conversation, I have learnt something -the identity of Mr. Ratchett.

Относительно нашего с мистером Макмерфи разговора, который состоялся утром у меня в кабинете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concerning a talk Mr. McMurphy and I had in my office this morning.

Майк, позволь объяснить тебе кое-что, чего, как видно из нашего разговора, ты совершенно не понимаешь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike, I'm going to explain something to you that, based on your approach to this conversation, you clearly don't understand.

Так что после нашего разговора я была поражена несколькими вещами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And so after our conversation, I was struck by a few things.

Облава на меня стягивается, и чем бы она ни кончилась, вас ко мне припутают, вы уже в мои дела замешаны фактом нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The roundup is closing in on me, and whatever its end may be, you'll be implicated with me, you're already part of my affair by the fact of our conversation.

Я не могу полностью оценить значение нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm unable to fully consider the implications of our conversation.

Во время нашего разговора, он готовит свое сознание и тело к отбытию за границы нашего материального мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As we speak, he's preparing his mind and body for a departure from the confines of our material world.

После нашего разговора, я позвонил в больницу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After our talk, I called the hospital.

Но тем самым вы лишаетесь возможности шантажировать меня или храм, что, как по-моему, и было истинной целью нашего сегодняшнего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you also have no means by which to blackmail me or the temple, which seems to me to be the true purpose of our conversation today.

Первое правило нашего бизнеса гласит: Никогда не подслушивай разговоры клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Listen, rule number one in this business is you never... never listen to guests' phone calls.

Как раз во время нашего разговора и раздался первый выстрел, сэр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was while I was speaking with him the first shot was fired, sir.

Но возвращаясь к началу нашего разговора, что ты имел ввиду говоря о косметическом ремонте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But getting back to your needs, what did you have in mind in terms of redecorating?

Ты её инсценировала после нашего разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just made it look like one after our call.

Признаюсь, после нашего последнего разговора у меня несколько раз охватывало желудок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll admit, since last we jawed, my stomach's been seizing up on me.

Оно похоже на перекресток трёх дорог, который сталкивает людей друг с другом и помогает начать разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's almost like this three-way intersection that encourages bumping into people and starting a conversation.

И увидела, как Джек ведет милый разговор с лаборанткой в длинном белом халате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found Jack already engaged in pleasant conversation with a laboratory technician wearing a long white coat.

Разговор вне офиса? Слегка зловеще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A non-office meeting this is mildly ominous.

Живое свидетельство идеала нашего шабаша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A living testament to the greater ideals of our coven.

Кладбище полицейских, как история нашего департамента, история павших.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Police Arlington is like a history of our department, history of the fallen.

Мне стало жаль ее; и я спешил переменить разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sorry for her, and I hastened to change the conversation.

У нас будет небольшой разговор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're gonna have a little talk.

Смотри, разговор путь к пониманию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, talking is the way people understand each other.

Сегодня утром у меня был еще один разговор с немецким канцлером, Герром Гитлером, и вот эта бумага, на которой написано его имя, а также мое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This morning I had another talk with the German Chancellor, Herr Hitler, and here is the paper which bears his name upon it as well as mine.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «от нашего разговора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «от нашего разговора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: от, нашего, разговора . Также, к фразе «от нашего разговора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information