Очевидные возможности - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Очевидные возможности - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
obvious opportunities
Translate
очевидные возможности -

- очевидные

the obvious

- возможности [имя существительное]

имя существительное: capability, facilities, scope, vista



Хотя, возможно, менее явное, влияние Куна остается очевидным в современной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While perhaps less explicit, Kuhn's influence remains apparent in recent economics.

Возможно, самым очевидным было то, что Вильгельм был человеком нетерпеливым, субъективным в своих реакциях и сильно подверженным влиянию чувств и импульсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps the most apparent was that Wilhelm was an impatient man, subjective in his reactions and affected strongly by sentiment and impulse.

Возможно, я упускаю действительно очевидный факт, но я не могу найти, что вызывает эти ссылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I might be missing a really obvious one but i cant find what is causing these links.

Гаррис намекнул на третий и гораздо менее очевидный намек, скрытый в названии романа, который, возможно, также послужил мотивом для написания романа в первую очередь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Harris hinted at a third and far less obvious allusion hidden in the novel's title, which may also have served as the motive for writing the novel in the first place.

Но как только аспект неизбежности станет не совсем очевидным - а мы уже, возможно, способны влиять на процесс старения - от этого проблема лечения старости только усугубляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And as soon as the inevitability bit becomes a little bit unclear - and we might be in range of doing something about aging - this becomes part of the problem.

B мире так много возможностей и так мало времени, что нашим очевидным выбором является игнорирование обыденного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a world of too many options and too little time, our obvious choice is to just ignore the ordinary stuff.

Увеличение числа мужчин, возможно, связано со значительным половым дисбалансом, очевидным в Индийском и китайском населении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The greater number of men is possibly due to the significant sex imbalances evident in the Indian and Chinese populations.

И, возможно, суть работы кистью от руки заключается в том, что она в основном схватывает наиболее очевидные или существенные духовные характеристики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it might be the essence of freehand brush work that it mostly grasps the most obvious or essential spiritual characteristics.

Хофи шел по тонкому льду, поскольку никогда не упускал возможности высмеять очевидные нелепости коммунистического правительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hofi was walking on thin ice as he never passed up an opportunity to ridicule the obvious absurdities of the communist government.

Хотя есть много настроек, в которых это полезно, возможно, наиболее очевидным является то, когда уровни категориальной переменной кодируются как набор двоичных ковариат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While there are many settings in which this is useful, perhaps the most obvious is when levels of a categorical variable are coded as a collection of binary covariates.

Некоторые из ваших правок, возможно, были довольно очевидны, другие-явно нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of your edits may have been fairly obvious, others were clearly not.

более очевидный пример силлабического стиха, чем примеры, которые мы имеем в настоящее время, возможно, что-то от Элизабет Дарьюш или Тома Ганна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

more self-evident example of syllabic verse than the examples we currently have, possibly something from Elizabeth Daryush or Thom Gunn?

Диоксид хлора является относительно новым агентом, используемым в винодельческой промышленности из-за его очевидных преимуществ, не показав никаких доказательств возможности создания ТЦА.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chlorine dioxide is a relatively new agent being used in the wine industry due to its obvious advantages, having shown no evidence of the possibility of TCA creation.

Если статья а плоха, а статья Б плоха, то очевидный ответ заключается в том, чтобы исправить обе статьи при первой же возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If article A is bad, and article B is bad, the obvious answer is to fix both articles at the first opportunity.

Если в ходе инспекции становится очевидным, что партия не является однородной, она, по возможности, должна быть разбита на однородные партии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If during inspection it becomes obvious that the lot is heterogeneous, the lot should be separated - if possible - in homogenous lots.

К тому же, если привлекательность и включенность сами по себе довольно очевидны, то предоставление возможностей — понятие более абстрактное.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while appeal and engagement are pretty self-explanatory, empowerment is a bit more abstract.

Во многих случаях мигрант не будет иметь возможности, по многим очевидным причинам, снова начать учебу в первом классе и приобрести язык естественным путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many instances a migrant will not have the opportunity, for many obvious reasons, to start school again at grade one and acquire the language naturally.

Между тем, людям с большим трудом удается выделить ощущение предоставляемых в данном случае возможностей, поскольку «контроль над чем-либо» не может быть точно выражен или прочувствован непосредственным или очевидным образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In contrast, people can have a tough time delineating their feelings of empowerment, because being “in control” can’t exactly be expressed or felt in a direct or obvious way.

Возможно, существуют и другие проблемы, поскольку я не приложил усилий к тому, чтобы быть всеобъемлющим, как только состояние ссылки стало очевидным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There may be other problems, as I did not make an effort to be comprehensive once the state of the referencing was apparent.

Это не очевидный тла; возможно, я просто бросаю вызов аббревиатуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is not an obvious TLA; perhaps I am just acronym challenged.

Однажды, ответы на них могут показаться столь же очевидными как вращение Земли вокруг солнца, или, возможно, столь же смешной как башня черепов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Someday, these answers may seem as obvious to us as the Earth orbiting the sun, or perhaps as ridiculous as a tower of tortoises.

Не стесняйтесь задавать вопросы, хотя, возможно, ответы будут очевидны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do not be afraid to ask questions, even though it is possible that the answers might be obvious.

Поддельный баннер, ссылающийся на вредоносное ПО или goatse, будет разрушительным, но, возможно, этот очевидный пункт не должен быть в руководстве?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fake banner linking to malware or goatse would be disruptive, but perhaps that obvious point doesn't need to be in the guideline?

Изгнание руайдри, возможно, также было связано с очевидным брачным союзом между его родственниками и династией Крованов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ruaidhrí's expulsion may have also been connected to the apparent marriage alliance between his kindred and the Crovan dynasty.

Многие будущие применения робототехники кажутся очевидными для людей, даже если они значительно превосходят возможности роботов, доступные на момент предсказания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many future applications of robotics seem obvious to people, even though they are well beyond the capabilities of robots available at the time of the prediction.

Возможно, о знаменитом бейсболисте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you think of a famous baseball player.

В ту ужасную ночь после осознания, что у Джоэла осталось, возможно, 4 месяца жизни, я прижалась к моим двум старшим сыновьям — им было в то время три и пять лет — и я не могла знать на самом деле, как они понимают ситуацию, поэтому я начала рассказывать им историю на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On that terrible night, after learning that Joel had perhaps four months to live, I cuddled up with my two older sons in bed - they were five and three at the time - and I never really knew how much they understood, so I started telling them a bedtime story.

Сразу решение этой проблемы: возможно, производителю давать соус только тем, кому он нужен, установить банки с дозаторами или сделать более экологичную упаковку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The problem and the path to the solution - well, maybe that brand only gives out hot sauce upon request or installs bulk dispensers or comes up with more sustainable packaging.

Но во многих других, включая США, фактически отсутствует закон, который бы это регламентировал, поэтому в теории это возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in many other countries, including my country, the US, there's actually no law on this, so in theory, you could do it.

Хочу отметить, что надежда — это не наивность, не снотворное, а возможно, единственный и самый серьёзный акт неповиновения политике пессимизма и культуре отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hope is not naive, and hope is not an opiate, hope may be the single greatest act of defiance against a politics of pessimism and against a culture of despair.

Не через неделю, не через месяц, возможно, в ноябре, а может, 10 000 лет спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not next week, not next month, maybe in November, but maybe 10,000 years after that.

Ну, я не знаю, запретил ли я это, но я бы, конечно, хотел, возможно для вас будет неожиданно, что я говорю это, но хотелось бы, чтобы производители перестали делать вещи с пультом дистанционного управления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't know whether I'd ban it, but I'd certainly like to, you wouldn't expect me to say this probably, but I would like manufacturers to stop making things with remote controls.

Возможно твоя молодая ведьма стала неравнодушна к его компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe your young witch has grown partial to his company.

Возможно вы помните его и его Тяжелых Всадников по битве при Сан Хуан Хилл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe you remember him and his Rough Riders at the battle of San Juan Hill.

Возможно ли, что безобидная коллекция превратилась в нездоровую одержимость?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it possible that a harmless collection has become an unhealthy obsession?

Возможно, ей еще не слишком поздно поискать себе место на родине отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It might not be too late to seek a place in her father's land.

Но тогда эти белые вспышки возможно связаны с твоей телепатией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But then there's those flashes, the white outs, the possible tie into your telepathy.

Возможно, они решили охотиться за мной, поскольку у них наблюдается дефицит серной кислоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps they are after me now because they are suffering a shortage of sulphuric acid.

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

Что ж, полагаю, по божьей воле, всякое возможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I guess through the Lord's will, anything is possible.

Это, возможно, не привлечет много внимания и это точно не повредит делам президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Won't get much attention, and it won't distract from the president's agenda.

Поехать с ними - мое самое сильное желание, но я должна подождать, возможно, я смогу поехать вместе с отцом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is my dearest wish to travel with them but I think I must wait so that I may travel with my father,.

Убийца Мортона, возможно, попытается до начала панихиды устранить Эмери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whoever killed Morton could potentially target Emery at any point prior to the funeral.

Это внеземное, определенно инопланетное, возможно даже не из этой временной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's non-terrestrial, definitely alien, probably not even from this time zone.

Некоторые европейцы и жители других стран, возможно, злорадствуют относительно неудачи, которую американцы потерпели в Ираке, и несостоятельность – если не хуже - постоккупационной политики США просто вопиюща.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Europeans and others may gloat over America’s failure in Iraq, and the ineptness – or worse – of US post-occupation policy cries to heaven.

Возможно, взяточничество и не удастся искоренить, но у правительств всегда есть выбор — либо мириться с ним и даже способствовать, либо решительно бороться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Graft may always be with us, but governments can choose either to tolerate and even assist it, or to confront it vigorously.

Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.

Не говоря этого прямо, он намекает, что, так как все большая часть нашей личной жизни протекает в цифровом пространстве, объекты наших чувств, возможно, утрачивают определенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because without saying it directly, it implies that as more and more of our intimacy takes place in the digital space, who or what provides that intimacy can be far more fluid.

Если выдается это сообщение, но вы не входили в профиль Xbox Live на другой консоли в последнее время, возможно, кто-то другой использует вашу учетную запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you get this message and you haven't signed in to your Xbox Live profile on another Xbox console recently, someone else may be using your account.

И, наконец, последнее ошибочное представление заключается в том, что Ху Цзиньтао, возможно, потребовал объяснений от Ким Чен Ира о причинах потопления в конце марта текущего года южнокорейского судна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final misconception is that Hu might have demanded an explanation from Kim as to the causes of the fatal sinking of a South Korean vessel in late March.

Если договор РСМД уже не будет стоять у нее на пути, Россия сможет развернуть новые крылатые ракеты, вызвав серьезную тревогу у американских союзников в Европе, а возможно и в Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the INF Treaty out of the way, Russia would probably go on to deploy its new cruise missile, causing serious alarm amongst U.S. allies in Europe and possibly in Asia, too.

Подслушав гравитационные волны, мы можем сформировать совсем другие представления о космосе, а возможно, откроем невообразимые космические явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eavesdropping on gravitational waves could reshape our view of the cosmos in other ways, perhaps uncovering unimagined cosmic happenings.

Однако, возможно, наступило время умерить наш пыл в поиске волшебных пуль и признать холодную реальность эволюционной динамики Дарвина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it may be time to temper our quest for magic bullets and recognize the cold reality of Darwin's evolutionary dynamics.

Возможно, учетная запись POP3 используется только для личной переписки, а требуется выполнить поиск только в рабочей почте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your POP3 account might be for home and personal e-mail messages only, so at work, you want to search only your work e-mail account.

Многие страны инвестируют меньше данной величины, и даже 4% от ВВП в Швеции, возможно, недостаточны по сравнению с более высокими затратами на исследования и разработки в Китае, Индии и Соединённых Штатах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many countries invest less, and even Sweden's 4% of GDP might not be enough, given higher spending on R&D in China, India, and the United States.

Эффект низкой базы поможет сделать ее еще ниже уже в январе — возможно, до 10%, если прогноз Barclays верен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The low base effect will help push it even lower in January, maybe down to 10% if Barclays gets it right, setting the stage for a rate cut.

Президент, возможно, действует так, будто он хочет скрыть нечто ужасное (как и Никсон), но в нынешних обстоятельствах этого недостаточно, чтобы узнать, что именно это может быть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The president may be acting as if he has something terrible to hide, just as Nixon did, but that won’t be enough under the circumstances to cause the exposure of whatever it may be.

Однако оно бы, вполне возможно, не произошло – и, безусловно, не произошло бы так быстро – без непрестанного общественного давления, порожденного социальными медиа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it likely would not have occurred – certainly not as quickly – without the relentless peer pressure that social media brings to the equation.

Трудности были очевидны: если он и доберется до испанской границы, нет никакой уверенности, что удастся ее перейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties were obvious; when he had made the journey there was no sort of guarantee that he could ever get across the frontier.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «очевидные возможности». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «очевидные возможности» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: очевидные, возможности . Также, к фразе «очевидные возможности» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information