О многих опасных явлениях - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

О многих опасных явлениях - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
multi-hazard
Translate
о многих опасных явлениях -

- о [предлог]

предлог: about, on, of, regarding, upon, against, over, after, gainst, o’er

- опасных

of dangerous



У него же не было опасных для жизни повреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He did not have life-threatening injuries.

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

У тебя есть множество других опасных соседей: Страсть, Зависть и другие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a lot of other hazardous neighbors: Obsession, Envy, etc.

Похолодание и появление опасных ветров говорили мне, что я слишком долго задерживаюсь в этих широтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A growing chill and some nasty winds told me I had tarried overlong in these latitudes.

Кроме того, ГХБД не обнаружен в твердых бытовых отходах и сжигателях опасных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, HCBD was not detected in municipal solid waste and hazardous waste incinerators.

Вопросы ликвидации твердых отходов и сточных вод тесно связаны с вопросом ликвидации токсичных химикатов, опасных и радиоактивных отходов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The management of solid waste and sewage is closely related to the management of toxic chemicals, hazardous wastes and radioactive waste.

Обе категории сотрудников получают выплаты за работу в опасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both categories of staff receive hazard pay.

Никакой отдельной методики количественной оценки факторов риска, характерных для Франции, которая использовалась бы при вынесении решений относительно допуска или запрещения провоза опасных грузов по туннелям, не имеется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No method exists for the quantitative assessment of risks specific to France in taking a decision on whether or not dangerous goods should transit through tunnels.

В целом потребление рыбы весьма благоприятно сказывается на здоровье человека, однако в организмах представителей некоторых групп населения, потребляющих значительное количество рыбы или рыбы, содержащей загрязняющие вещества, объем поступления метилртути может достигать опасных уровней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, in some populations consuming large amounts of fish, or contaminated fish, the intake of methylmercury may reach hazardous levels.

Многие женщины подвергаются арестам, сексуальным домогательствам, страдают в результате проституции, пыток, опасных условий работы и других форм насилия или злоупотреблений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many suffer from detention, sexual assault, prostitution, torture, hazardous working conditions and other forms of violence or abuse.

международного кодекса опасных материалов, в котором перечислены 350 материалов, считающихся опасными;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The international hazardous material code, which lists 350 materials considered as hazardous;.

Выше приводился пример о морской перевозке опасных химических веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The example given above was that of maritime carriage of hazardous substances.

Область применения этого соглашения была расширена, и были уточнены обязательства различных сторон, связанных с перевозкой опасных грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The scope has been extended and the obligations of the various parties involved in transport operations have been more clearly defined.

Те, кто проводят операции по оказанию гуманитарной помощи, работают во все более опасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those conducting humanitarian operations are working under increasingly unsafe conditions.

Для того чтобы уменьшить вероятность такого рода опасных ситуаций, промышленность разработала электронные системы обеспечения устойчивости, способные в значительной мере предотвращать подобные аварии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to reduce these risk situations, industry has developed electronically controlled stabilizing systems which can prevent such accidents to a great extent.

Рабочая группа обсудила вопрос о роли государства в распределении ущерба, обусловленного вредом от опасных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group discussed the role of the State in the sharing of the loss arising out of harm caused by hazardous activities.

Она в императорском списке самых опасных преступников Квина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is on His Majesty's most wanted list.

Г-н Путин, чья экономика переживает тяжелый период, сказал, что высокие цены на водку приведут к росту уровня потребления нелегальных и потенциально опасных суррогатов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Putin, who has been hit by increasing economic woes, said that high prices encouraged the consumption of illegal and possibly unsafe alcohol.

Гивep Тулли, основатель Ремесленной школы, называет пять опасных вещей, которые вы должны разрешить своим детям. Университет TED 2007

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At TED U, Gever Tulley, founder of the Tinkering School, spells out 5 dangerous things you should let your kids do - and why a little danger is good for both kids and grownups.

«Существует очень простое правило экологии: чем больше хозяев, тем больше опасных вирусов они могут переносить, — отмечает Холмс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“A very simple rule of ecology is, the more hosts there are, the more virulent things they can carry,” Holmes said.

Моя конечная цель - заменить человека во множестве трудных и опасных областей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My eventual purpose is to replace the human being in a variety of difficult and dangerous tasks.

Как мясник создаёт съедобное из живых животных, ...мы создаём безобидных людей из людей опасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A meatpacker processes live animals into edible ones we process dangerous men into harmless ones.

У опасных людей, как вы знаете, после возвращения с фронта мозги слетают с катушек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous men come back, you know, from over there, their noggins all scrambled.

Ни поворотов, ни опасных перекрестков, ничего, что могло бы заставить мотоциклиста внезапно повернуть и врезаться в десятифутовую стену.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No bends, no dangerous crossroads, nothing to cause a motor cyclist to swerve suddenly into a ten-foot wall. Yes, an odd accident.

Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones.

Вы собираетесь плавать в крайне опасных водах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These are very dangerous waters you are attempting to navigate.

Это в крыле для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is the wing for high-risk offenders.

Микроволновки - одни из самых опасных бытовых приборов в доме, для ремонта или модификации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microwaves are one of the most dangerous appliances In the home to repair or modify.

О таинственных и необъяснимых явлениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's all about mysterious and unexplained phenomena.

Ну, мы берем образцы самых стойких семян пшеницы со всего мира, скрещиваем их, потом насылаем на них самых опасных вредителей, испытываем новый урожай, и снова скрещиваем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we, uh... we take the strongest wheat plants from around the world, we cross-breed them, then we get the most destructive pests we can find, test the new plants, and breed again.

В псевдонауке, паранормальных явлениях, организованной религии и просто ерунде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pseudoscience, the paranormal, organized religion- all the usual bollocks.

Клири приговорен к каторжным работам пожизненно с заключением в гоулбернской тюрьме - заведение, предназначенное для особо опасных преступников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cleary was sentenced to life imprisonment at hard labor, the sentence to be served in Goulburn Gaol, this institution being one designed for violently disposed prisoners.

Самых опасных преступников со всех девяти королевств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison, housing the most dangerous criminals in all the nine kingdoms.

Он вывел яхту из опасных вод в его будущее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sailed the yacht out of danger... and into his future.

Согласно статье 75, факт проживания твоего ребёнка в опасных условиях вынуждает меня забрать его и передать в Детскую Службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 75 says that because your child is living in dangerous conditions, I'm gonna take him down to Child Services.

Я наложил свои руки на его самых опасных слуг

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have laid my hands upon his most deadly servants...

Он управляет группой специалистов для обнаружения и сдерживания потенциально опасных синтов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He runs a specialist group formed to locate and contain potentially dangerous Synthetics.

Инспекции запланированы на рабочих местах в особо опасных отраслях промышленности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Inspections are planned for worksites in particularly hazardous industries.

Например, канадские правила перевозки опасных грузов содержат описание групп совместимости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Canadian Transportation of Dangerous Goods Regulations provides a description of compatibility groups.

Для перевозки опасных грузов также требуется специальная форма декларации, подготовленная грузоотправителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dangerous goods shipments also require a special declaration form prepared by the shipper.

В исследовании 2013 года Всемирный фонд природы определил 10 самых опасных для судоходства вод в мире, но Бермудский треугольник не входил в их число.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a 2013 study, the World Wide Fund for Nature identified the world's 10 most dangerous waters for shipping, but the Bermuda Triangle was not among them.

Статья 24 Конституции Индии запрещает детский труд, но только на фабриках, шахтах или опасных работах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Article 24 of India's constitution prohibits child labour, but only in factories, mines or hazardous employment.

Было также обнаружено, что продукты не содержат чрезмерных уровней загрязняющих веществ тяжелых металлов или других опасных для здоровья веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The products were also found to contain no excessive levels of heavy-metal contaminants or other health-threatening agents.

До конца девятнадцатого века уголь добывали под землей с помощью кирки и лопаты, и дети часто работали под землей в опасных условиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Until the late nineteenth-century coal was mined underground using a pick and shovel, and children were often employed underground in dangerous conditions.

Вывешенные знаки скорости для грузовиков не являются обычными, их можно увидеть на некоторых опасных поворотах или спусках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Posted speed signs for trucks are not common, they can be seen on some dangerous curves or descents.

Полностью - ГМ - преданный своей работе и-гм - гм - беспристрастный, он ревностно следит за программой по избавлению региона от опасных преступников, таких как его двоюродный брат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Completely -ahem- 'devoted' to his job and - ahem- ahem- 'unbiased', he zealously oversees a program to rid the region of 'dangerous' outlaws such as his cousin.

Положение 12 требует, чтобы работодатель предоставлял работникам информацию, инструктаж и обучение для лиц, подвергающихся воздействию опасных веществ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regulation 12 requires that an employer provides employees with information, instruction and training for people exposed to hazardous substances.

Курсы четко обозначены и должны избегать опасных участков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Courses are clearly marked and should avoid dangerous sections.

Был зафиксирован ряд инцидентов, в результате которых мигранты, прибывшие в Европу, погибли или получили ранения в результате опасных методов транспортировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There have been a number of incidents in which migrants to Europe died or were injured as a result of dangerous transportation methods.

В 1988 году этот вид был занесен в список наименее опасных видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1988, the species was listed as Least Concern species.

Наиболее строгая форма лицензирования, как правило, распространяется на школьные автобусы, транспортные средства для перевозки опасных материалов и аварийные транспортные средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most strict form of licensing is generally reserved for school buses, hazardous materials transports and emergency vehicles.

43% всех оцененных видов членистоногих занесены в список наименее опасных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

43% of all evaluated arthropod species are listed as least concern.

По меньшей мере 16 захоронений в Ираке содержали останки, которые не были подсчитаны, поскольку они находятся в опасных зонах конфликта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least 16 of the graves in Iraq contained remains that were not counted, as they are located in dangerous conflict zones.

Грудное вскармливание может снизить риск развития респираторных, желудочно-кишечных и других потенциально опасных для жизни заболеваний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breastfeeding can lower the risk of respiratory, gastrointestinal, and other potentially life-threatening diseases.

Подземелья полны опасных и враждебных существ, таких как виверны, гоблины и вампиры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dungeons are full of dangerous and hostile creatures such as wyverns, goblins and vampires.

Это может произойти из-за любого количества расстройств пищеварения, от легкого вздутия живота из-за избытка кишечного газа до опасных для жизни воздействий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can occur due to any number of digestive upsets, from mild bloating due to excess intestinal gas to life-threatening impactions.

Единственный угрожаемый член этой группы занесен в список особо опасных видов и не включен в федеральный список.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The single threatened member of this group is listed as a species of special concern, and is not found on the federal listing.

Сварщики часто подвергаются воздействию опасных газов и находящихся в воздухе твердых частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Welders are often exposed to hazardous gases and airborne particulate matter.

Весной 2018 года сервис The People опубликовал статью, в которой они извинились за то, что предоставили платформу для опасных людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Spring 2018, Serve the People published an article where they apologized for having provided a platform for dangerous persons.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «о многих опасных явлениях». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «о многих опасных явлениях» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: о, многих, опасных, явлениях . Также, к фразе «о многих опасных явлениях» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information