Первый человек в моей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Первый человек в моей жизни - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the first man in my life
Translate
первый человек в моей жизни -

- первый

имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin

- человек [имя существительное]

имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body

сокращение: per., pers.

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon



Он обычно появляется в более поздних источниках как первый человек-правитель Египта, непосредственно унаследовавший трон от бога Гора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He typically appears in later sources as the first human ruler of Egypt, directly inheriting the throne from the god Horus.

Милая моя девушка, да ведь в городском совете он - самый главный и вдобавок первый человек в округе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, my good maid, he's the powerfullest member of the Town Council, and quite a principal man in the country round besides.

Будучи полностью самоучкой в Каббале, в моих знаниях есть огромные пробелы, но я не могу поверить, что я первый человек, который попробовал это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Being totally self-taught in Kabbalah there are tremendous gaps in my knowledge, but I can't believe I'm the first person to try this.

В первый месяц после катастрофы... умерло 10 тысяч человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ten thousand people died in the first month... after the disaster five years ago.

Это был первый человек, которого я убил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was the first man I ever killed.

Она принадлежала местному консорциуму из девяти человек, возглавляемому Девисом; среди совладельцев был Роберт Маклеллан, первый капитан корабля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was owned by a local consortium of nine people, headed by Dewis; among the co-owners was Robert McLellan, the ship's first captain.

Каждый думает, что он первый в мире человек с таким выражением лица, но...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone thinks they are the first person in the world to ever look at a human being like that, but...

Это первый человек, которого ты убила?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is that the first man you've killed?

В 2008 году были трудоустроены в первый раз 707 инвалидов-иностранцев, а в 2009 году этот показатель снизился до 520 человек;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foreign workers with disabilities totally started up in 2008 had been 707, while in 2009 this category of starts up had fallen down to 520 units.

Примерно 50 миллионов человек видели, как Карл Лукас выиграл день первый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An estimated 50 million people watched CarI Lucas win day one.

Согласно еврейской раввинской литературе, первый человек Адам олицетворяет единство человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Jewish rabbinic literature, the first man Adam represents the unity of mankind.

Я также могу видеть из истории обсуждения статьи, Что я не первый человек, который указывает на предвзятость и ничего не добился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can also see from the article's Talk Page history that I am not the first person to point out the bias and gotten nowhere.

Первый человек, который смог пробиться через наш фаерволл

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First person to ever make it through our firewall.

Человек за троном знает о своей необходимости Императору. Он уже не первый раз слышал подобные угрозы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man behind the throne knew his importance to the Emperor, he had heard such threats before.

И несчастье обрушилось - сама же свекровь и потянула ниточку: в первый год войны пришёл человек без документов и попросил укрытия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Disaster descended, and it was her mother-in-law who set the wheels turning. During the first year of the war a man with no documents came to their door, asking for shelter.

Первый человек, сдавший письменные и лабораторные экзамены CCIE, известный как Терри Слэттери, консультировался в Cisco, когда лаборатория начала разработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first person to pass both CCIE written and lab exams, known as Terry Slattery, consulted at Cisco when the lab began development.

Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours.

В сущности, первый одаренный человек или даже первый удачливый встречный может сойти за короля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If it is absolutely necessary, the first man of genius or even the first man of fortune who comes to hand suffices for the manufacturing of a king.

Мисс Эрроу утверждает, что Питер Паркер на самом деле не первый человек, ставший пауком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miss Arrow contends that Peter Parker isn't actually the first person to become a spider.

Он первый человек, когда-либо побывавший в космосе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the first man ever to go into space.

Не сердитесь, Том, по, клянусь вам, вы не первый молодой человек, которого она обольстила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be angry, Tom, but upon my honour, you are not the first young fellow she hath debauched.

Первый грузовик Volvo сошел с конвейера в 1928 году, а в 2016 году в Volvo Trucks работало более 52 000 человек по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first Volvo truck rolled off the production lines in 1928, and in 2016 Volvo Trucks employed more than 52,000 people around the world.

Курт Воннегут, писатель Эвелин Мартенс, первый человек, которого арестовали и признали невиновным в том, что он помогал другим умирать в Канаде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kurt Vonnegut, author Evelyn Martens, first person to be arrested and found not guilty of assisting others to die in Canada.

Ты первый человек, который заставил меня подумать, что я могу пойти в обход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were the first person who's ever made me think I would take a detour.

Свапна-первый трансгендерный человек, который сдал экзамены TNPSC Group IV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Swapna is the first transgender person to clear TNPSC Group IV exams.

Видимо, я первый человек науки, вами встречаемый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I take it I'm the first man of science you've ever met.

Своим грехом Адам, как первый человек, утратил изначальную святость и справедливость, которые он получил от Бога не только для себя, но и для всех людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By his sin Adam, as the first man, lost the original holiness and justice he had received from God, not only for himself but for all humans.

Ты первый человек, которому это показываю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the first person ever to see this.

Я первый кричу, что тончайшего и изящнейшего ума человек, и Варвару Петровну вчера в этом смысле совсем успокоил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am the first to cry out that he is a man of the most subtle and refined intelligence, and I quite reassured Varvara Petrovna yesterday on that score.

Первый национальный марш За права геев в Соединенных Штатах состоялся 14 октября 1979 года в Вашингтоне, округ Колумбия, и в нем приняли участие около 100 000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first national gay rights march in the United States took place on October 14, 1979 in Washington, D.C., involving perhaps as many as 100,000 people.

В гранд-финале красные, наконец, выиграли свой первый чемпионат A-Лиги, обыграв Western Sydney Wanderers 3-1 перед толпой из 50 119 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Grand Final, the Reds finally won their first A-League championship, beating the Western Sydney Wanderers 3–1 in front of a crowd of 50,119.

Человек и кит снова встретились, и первый уничтожил второго.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man and this whale again came together, and the one vanquished the other.

А сейчас... на нашу арену выходит в свой самый первый раз... дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте... всемогущий, всеамериканский... ЧЕЛОВЕК ИЗ СТАЛИ!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And now... entering our arena for the very first time... ladies and gentlemen,please welcome... the all-powerful,the all-american... man of steel!

Первый уровень, индивидуальный уровень, может быть определен как каждый независимый человек в сообществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first level, the individual level, can be defined as each independent person in the community.

Это ранит его, потому что это первый человек в Америке, к которому он испытывал какие-либо чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This hurts him because this is the first person in America for whom he had felt any feelings.

И сам король, как глава англиканской церкви, провозгласил первый брак незаконным, так как человек не мог жениться на жене брата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The king himself, as head of the Church of England, declared that his first marriage was invalid, on the correct legal ground that a man could not marry his brother's wife.

Он первый человек, которого ты когда-то обратил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the first person you ever turned.

Вы - не первый человек, давший ему убежище, и не последний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're not the first person to give him shelter and you won't be the last.

Она - первый человек, которым Эдди заинтересовался после смерти Бекки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHE'S THE FIRST PERSON EDDIE'S SHOWN ANY INTEREST IN SINCE BECKY DIED.

Студия 28, первый мегаплекс в Соединенных Штатах, находится в Гранд-Рапидсе; она вновь открылась в 1988 году с вместимостью 6000 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Studio 28, the first megaplex in the United States, is in Grand Rapids; it reopened in 1988 with a seating capacity of 6,000.

Ты - первый приятный человек, которого я повстречал за последние месяцы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're the first friendly face I've seen in months.

Покончив с этим, он сел и осмотрелся по сторонам - так же, как это сделал бы первый человек, попавший с Земли на Марс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After that he sat up and gazed about him, as might the first man of the earth who landed upon Mars.

Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time.

Я первый человек, когда-либо видевший космическую радиацию его собственными глазами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm the first person to have ever seen cosmic radiation with his own eyes.

Вспомните еще, что Алекс Траск... первый генетически сконструированный супер-человек, выведенный генными инженерами в пробирке, ныне живущий среди нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You forgot the one about Alex Trusk being the first genetically engineered superhuman, bred in a test tube, who now lives and walks amongst us.

Потому что сегодня, ей бросит вызов Ив Росси первый в мире реактивный летающий человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because today, it will be taking on Yves Rossy, the world's first jet-powered flying man.

И должно же так случиться, что первый человек, который готов мне помочь без всяких оговорок и предлагает стол и квартиру - нацистский бонза!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first human being who wants to help me unreservedly and offers me food and lodging has to be an S.A. commander!

Три тысячи человек пришло в мой первый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Three thousand people show up my first day.

Ведь смертные случаи описаны даже от аспирина: принял человек свой первый в жизни аспирин и умер!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all there were cases on record of death from aspirin. A man might take the first aspirin of his life and die of it!

Первый человек заразился, когда резал мясо шимпанзе и порезал палец

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the first person who contacted AIDS installments of chimpanzee meat.

Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world.

И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone.

По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher.

В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first time not earlier than 12 months after registration.

Аббатство Даунтон Сезон первый, у меня на доске.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Downton Abbey Series One's on my desk.

Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch.

Мой первый порыв был справедлив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My initial impulse was justified.

Первый отличник в своем классе в Восточном государственном...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First in his class at eastern state...

Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первый человек в моей жизни». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первый человек в моей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первый, человек, в, моей, жизни . Также, к фразе «первый человек в моей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information