Первый человек в моей жизни - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: first, maiden, top, former, opening, premier, premiere, pioneer, primus, virgin
первый из которых - first of which
первый брак - first marriage
Ваш первый ребенок - your first child
забил первый - scored first
заземлить первый этаж - ground first floor
год в первый раз - year for the first time
его первый бой - his first fight
его первый год работы - its first year of operation
если это ваш первый - if this is your first
первый глобальный форум - the first global forum
Синонимы к первый: первый, ранний, значительный, ведущий, выдающийся, верхний, высший, максимальный, самый главный, бывший
Антонимы к первый: последний, поздний, крайний, конечный, окончательный, худший, заключительный, неважный
Значение первый: Первоначальный, самый ранний.
имя существительное: man, human, human being, person, individual, soul, fellow, being, subject, body
сокращение: per., pers.
человек с независимым мнением - maverick
перемещенный человек - displaced person
бесшабашный человек - reckless person
ограниченный человек - one-track mind
благородный человек - honorable man
железный человек (хоккейный приз) - Iron Man (hockey prize)
великодушный человек - generous man
человек в камуфляжной форме - man in camouflage
человек с положением - man of high position
человек в беде - man in trouble
Синонимы к человек: человек, мужчина, муж, мужик, смертный
Значение человек: Живое существо, обладающее даром мышления и речи, способностью создавать орудия и пользоваться ими в процессе общественного труда.
помещение в газете - insertion
переносить в гроссбух - post
в пользу - in favor
рисунок в форме глаза - eye
в шляпе - in Hat
окрашивать в жемчужные тона - pearl
платить в срок - pay on time
находиться в нерешительности - be in two minds
приходить в возбуждение - get excited
помочь в затруднении - help in difficulty
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
был в моей голове - been in my head
выход из моей лиги - way out of my league
день в моей жизни - a day in my life
Вы были в моей обуви - you were in my shoes
для моей диссертации - for my dissertation
до этого в моей жизни - before in my life
наверху, в моей комнате - upstairs in my room
с вами в моей голове - with you in my head
что часть моей жизни - that part of my life
не на моей стороне - not on my side
вести широкий образ жизни - live in style
андеррайтер по страхованию жизни - life underwriter
вопрос жизни и смерти - a matter of life and death
правила жизни - rules of life
монашеский образ жизни - monastic life
улучшать условия жизни - improve living conditions
активное участие в жизни общества - active part in society
более глубокий смысл жизни - deeper meaning of life
вред, причиненный жизни или здоровью - harm done to the life or health
времена жизни - times of life
Синонимы к жизни: поколения, эры, возрасты, часы
Он обычно появляется в более поздних источниках как первый человек-правитель Египта, непосредственно унаследовавший трон от бога Гора. |
He typically appears in later sources as the first human ruler of Egypt, directly inheriting the throne from the god Horus. |
Милая моя девушка, да ведь в городском совете он - самый главный и вдобавок первый человек в округе. |
Why, my good maid, he's the powerfullest member of the Town Council, and quite a principal man in the country round besides. |
Будучи полностью самоучкой в Каббале, в моих знаниях есть огромные пробелы, но я не могу поверить, что я первый человек, который попробовал это. |
Being totally self-taught in Kabbalah there are tremendous gaps in my knowledge, but I can't believe I'm the first person to try this. |
В первый месяц после катастрофы... умерло 10 тысяч человек. |
Ten thousand people died in the first month... after the disaster five years ago. |
Это был первый человек, которого я убил. |
It was the first man I ever killed. |
Она принадлежала местному консорциуму из девяти человек, возглавляемому Девисом; среди совладельцев был Роберт Маклеллан, первый капитан корабля. |
She was owned by a local consortium of nine people, headed by Dewis; among the co-owners was Robert McLellan, the ship's first captain. |
Каждый думает, что он первый в мире человек с таким выражением лица, но... |
Everyone thinks they are the first person in the world to ever look at a human being like that, but... |
Is that the first man you've killed? |
|
В 2008 году были трудоустроены в первый раз 707 инвалидов-иностранцев, а в 2009 году этот показатель снизился до 520 человек;. |
Foreign workers with disabilities totally started up in 2008 had been 707, while in 2009 this category of starts up had fallen down to 520 units. |
Примерно 50 миллионов человек видели, как Карл Лукас выиграл день первый. |
An estimated 50 million people watched CarI Lucas win day one. |
Согласно еврейской раввинской литературе, первый человек Адам олицетворяет единство человечества. |
According to Jewish rabbinic literature, the first man Adam represents the unity of mankind. |
Я также могу видеть из истории обсуждения статьи, Что я не первый человек, который указывает на предвзятость и ничего не добился. |
I can also see from the article's Talk Page history that I am not the first person to point out the bias and gotten nowhere. |
First person to ever make it through our firewall. |
|
Человек за троном знает о своей необходимости Императору. Он уже не первый раз слышал подобные угрозы. |
The man behind the throne knew his importance to the Emperor, he had heard such threats before. |
И несчастье обрушилось - сама же свекровь и потянула ниточку: в первый год войны пришёл человек без документов и попросил укрытия. |
Disaster descended, and it was her mother-in-law who set the wheels turning. During the first year of the war a man with no documents came to their door, asking for shelter. |
Первый человек, сдавший письменные и лабораторные экзамены CCIE, известный как Терри Слэттери, консультировался в Cisco, когда лаборатория начала разработку. |
The first person to pass both CCIE written and lab exams, known as Terry Slattery, consulted at Cisco when the lab began development. |
Что ж, сэр, наш человек в Бирмингеме блестяще прошел свой первый тест. |
Well, sir, our man in Birmingham has passed his first test with flying colours. |
В сущности, первый одаренный человек или даже первый удачливый встречный может сойти за короля. |
If it is absolutely necessary, the first man of genius or even the first man of fortune who comes to hand suffices for the manufacturing of a king. |
Мисс Эрроу утверждает, что Питер Паркер на самом деле не первый человек, ставший пауком. |
Miss Arrow contends that Peter Parker isn't actually the first person to become a spider. |
Он первый человек, когда-либо побывавший в космосе. |
He's the first man ever to go into space. |
Не сердитесь, Том, по, клянусь вам, вы не первый молодой человек, которого она обольстила. |
Don't be angry, Tom, but upon my honour, you are not the first young fellow she hath debauched. |
Первый грузовик Volvo сошел с конвейера в 1928 году, а в 2016 году в Volvo Trucks работало более 52 000 человек по всему миру. |
The first Volvo truck rolled off the production lines in 1928, and in 2016 Volvo Trucks employed more than 52,000 people around the world. |
Курт Воннегут, писатель Эвелин Мартенс, первый человек, которого арестовали и признали невиновным в том, что он помогал другим умирать в Канаде. |
Kurt Vonnegut, author Evelyn Martens, first person to be arrested and found not guilty of assisting others to die in Canada. |
Ты первый человек, который заставил меня подумать, что я могу пойти в обход. |
You were the first person who's ever made me think I would take a detour. |
Свапна-первый трансгендерный человек, который сдал экзамены TNPSC Group IV. |
Swapna is the first transgender person to clear TNPSC Group IV exams. |
Видимо, я первый человек науки, вами встречаемый. |
I take it I'm the first man of science you've ever met. |
Своим грехом Адам, как первый человек, утратил изначальную святость и справедливость, которые он получил от Бога не только для себя, но и для всех людей. |
By his sin Adam, as the first man, lost the original holiness and justice he had received from God, not only for himself but for all humans. |
You're the first person ever to see this. |
|
Я первый кричу, что тончайшего и изящнейшего ума человек, и Варвару Петровну вчера в этом смысле совсем успокоил. |
I am the first to cry out that he is a man of the most subtle and refined intelligence, and I quite reassured Varvara Petrovna yesterday on that score. |
Первый национальный марш За права геев в Соединенных Штатах состоялся 14 октября 1979 года в Вашингтоне, округ Колумбия, и в нем приняли участие около 100 000 человек. |
The first national gay rights march in the United States took place on October 14, 1979 in Washington, D.C., involving perhaps as many as 100,000 people. |
В гранд-финале красные, наконец, выиграли свой первый чемпионат A-Лиги, обыграв Western Sydney Wanderers 3-1 перед толпой из 50 119 человек. |
In the Grand Final, the Reds finally won their first A-League championship, beating the Western Sydney Wanderers 3–1 in front of a crowd of 50,119. |
Человек и кит снова встретились, и первый уничтожил второго. |
This man and this whale again came together, and the one vanquished the other. |
А сейчас... на нашу арену выходит в свой самый первый раз... дамы и господа, пожалуйста, поприветствуйте... всемогущий, всеамериканский... ЧЕЛОВЕК ИЗ СТАЛИ! |
And now... entering our arena for the very first time... ladies and gentlemen,please welcome... the all-powerful,the all-american... man of steel! |
Первый уровень, индивидуальный уровень, может быть определен как каждый независимый человек в сообществе. |
The first level, the individual level, can be defined as each independent person in the community. |
Это ранит его, потому что это первый человек в Америке, к которому он испытывал какие-либо чувства. |
This hurts him because this is the first person in America for whom he had felt any feelings. |
И сам король, как глава англиканской церкви, провозгласил первый брак незаконным, так как человек не мог жениться на жене брата. |
The king himself, as head of the Church of England, declared that his first marriage was invalid, on the correct legal ground that a man could not marry his brother's wife. |
He's the first person you ever turned. |
|
You're not the first person to give him shelter and you won't be the last. |
|
Она - первый человек, которым Эдди заинтересовался после смерти Бекки. |
SHE'S THE FIRST PERSON EDDIE'S SHOWN ANY INTEREST IN SINCE BECKY DIED. |
Студия 28, первый мегаплекс в Соединенных Штатах, находится в Гранд-Рапидсе; она вновь открылась в 1988 году с вместимостью 6000 человек. |
Studio 28, the first megaplex in the United States, is in Grand Rapids; it reopened in 1988 with a seating capacity of 6,000. |
Ты - первый приятный человек, которого я повстречал за последние месяцы. |
You're the first friendly face I've seen in months. |
Покончив с этим, он сел и осмотрелся по сторонам - так же, как это сделал бы первый человек, попавший с Земли на Марс. |
After that he sat up and gazed about him, as might the first man of the earth who landed upon Mars. |
Более ста тысяч человек собралось здесь, чтоб, хоть краем глаза, взглянуть на трибутов. И спонсоры видят трибутов в первый раз. |
Over one hundred thousand people, craning to get a glimpse this year's Tributes and the Sponsors get to see the Tributes for the first time. |
Я первый человек, когда-либо видевший космическую радиацию его собственными глазами. |
I'm the first person to have ever seen cosmic radiation with his own eyes. |
Вспомните еще, что Алекс Траск... первый генетически сконструированный супер-человек, выведенный генными инженерами в пробирке, ныне живущий среди нас. |
You forgot the one about Alex Trusk being the first genetically engineered superhuman, bred in a test tube, who now lives and walks amongst us. |
Потому что сегодня, ей бросит вызов Ив Росси первый в мире реактивный летающий человек. |
Because today, it will be taking on Yves Rossy, the world's first jet-powered flying man. |
И должно же так случиться, что первый человек, который готов мне помочь без всяких оговорок и предлагает стол и квартиру - нацистский бонза! |
The first human being who wants to help me unreservedly and offers me food and lodging has to be an S.A. commander! |
Three thousand people show up my first day. |
|
Ведь смертные случаи описаны даже от аспирина: принял человек свой первый в жизни аспирин и умер!.. |
After all there were cases on record of death from aspirin. A man might take the first aspirin of his life and die of it! |
Первый человек заразился, когда резал мясо шимпанзе и порезал палец |
And the first person who contacted AIDS installments of chimpanzee meat. |
Мы называем это нулевой день жизни, первый день жизни, появление на свет. |
Day of life zero, we call it, the first day of life, just born into the world. |
И вот где действительно доминирует Android, так это в среднем и нижнем сегменте рынка, где продаются смартфоны для 1,5 млрд человек, которые не могут или не будут тратить 600 долларов на телефон. |
That's where Android really, really dominates: at the middle and low end of the market, smartphones for the billion and a half people who cannot or will not spend 600 dollars on a phone. |
По большинству оценок, число убитых составляет от 50000 до 100000 человек, а по некоторым оценкам даже больше. |
Most estimates place the number of deaths between 50,000 and 100,000 and some estimates are even higher. |
В первый раз не раньше, чем через 12 месяцев после регистрации. |
The first time not earlier than 12 months after registration. |
Аббатство Даунтон Сезон первый, у меня на доске. |
Downton Abbey Series One's on my desk. |
Наша Кошка заявила, что мне лучше ходить обедать в первый перерыв. |
'Sandy Cat told me I'd better take the first interval for lunch. |
Мой первый порыв был справедлив. |
My initial impulse was justified. |
Первый отличник в своем классе в Восточном государственном... |
First in his class at eastern state... |
Знаешь, думаю, ты самый первый, у кого сняли эту штуку за хорошее поведение. |
You know, I think you're the first one to ever get one of these things taken off early for good behavior. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «первый человек в моей жизни».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «первый человек в моей жизни» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: первый, человек, в, моей, жизни . Также, к фразе «первый человек в моей жизни» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.