Передовой опорный район - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: advanced, innovative, forward, progressive, leading, foremost, new, headmost, front-rank, far-out
передовая часть - spearhead
передовое соединение - advanced force
передовой взгляд - advanced view
для обмена передовым опытом между - to share best practices among
способствовать обмену передового опыта - promote the sharing of best practices
передача передового опыта - best practice transfer
передовой опыт по - good practices on
на основе передового опыта - based on best practices
тактический передатчик преднамеренных активных помех передовой зоны - forward area tactical jammer
сотрудники передового опыта - staff excellence
Синонимы к передовой: прогрессивный, авангардный, головной, новаторский, краевой, ударный, ударнический, ведущий, сознательный, передний
Значение передовой: Движущийся или находящийся впереди.
опорный целик большой напряженности - continent abutment
опорный уголок - support angle
опорный угол - reference angle
береговой опорный пункт - beach stronghold
опорный козелок - supporting trestle
опорный прыжок Ямаситы с поворотом на 360 град - pike handspring vault with full turn
опорный пункт системы обороны - bastion of defense
нормальный комплектный опорный подшипник скольжения - pillow-block bearing
опорный радиус - support radius
опорный башмак на коньковой обрешетине - support of ridge purlin
Синонимы к опорный: несущий, опорный, рождающий, порождающий, приносящий, примыкающий
Значение опорный: Являющийся опорой, представляющий собой опору, основу чего-н..
имя существительное: district, area, region, neighborhood, vicinity, locality, neighbourhood, borough, zone, section
сокращение: twp., reg., tp., t.
опасный район - danger area
Красногвардейский район - Krasnogvardeisky district
район интенсивного движения - crowded area
район ПВО - air defense area
район плавания судна - ship's working area
район подземной разработки минералов - underground minerals mining area
район расположения - position area
район Зинда-Джан - zendeh jan district
десятый район - tenth district
ложный боевой район - dummy combatant area
Синонимы к район: место, область, край, территория, пол, регион, пространство, площадь, участок
Антонимы к район: неразмеченная территория
Значение район: Местность, выделяющаяся по каким-н. признакам, особенностям.
В передовой статье я в общих чертах излагаю наши принципы и указываю путь новым министрам. |
I am writing a leader, a simple declaration of our principles, pointing out the line to be followed by the Ministry. |
Одна из причин-патриотизм и желание быть на передовой. |
One reason is patriotism and wanting to be on the front lines. |
Ни один корабль никогда не видел передового развертывания, проводя всю свою жизнь в качестве артиллерийских тендеров или в резерве. |
Neither ship ever saw any front-line deployment, spending their entire lives as gunnery tenders or in reserve. |
Бразильское космическое агентство обладает самой передовой космической программой в Латинской Америке, располагает значительными ресурсами для запуска ракет-носителей и производства спутников. |
The Brazilian Space Agency has the most advanced space program in Latin America, with significant resources to launch vehicles, and manufacture of satellites. |
Тогда мы еще не знали, что к нашим позициям двигался передовой отряд русских коммандос. |
We didn't know it at the time but an advance party of Russian commandos were pushing towards the lines in our direction. |
В каждом субрегионе необходимо иметь по меньшей мере один центр передового опыта по каждой из этих критически важных областей. |
In each subregion, there should be at least one centre of excellence in each of these critical fields. |
В этом разделе описывается передовой опыт, о котором сообщается в полученных ответах. |
This section describes the good practice identified in the responses obtained. |
В состав передовой группы военно-инженерного подразделения из Пакистана входят 6 штабных офицеров и 53 военнослужащих. |
The advance party of the military engineering support unit from Pakistan stands at 6 staff officers and 53 military personnel. |
Напротив, в динамичном экспорте передовой продукции из стран Азии чрезвычайно быстро растут поставки отдельных товаров на Юг. |
On the contrary, Asia's dynamic exports in the higher-end products show some extremely high growth products destined to the South. |
Предусматриваются ассигнования для покрытия расходов на первоначальном этапе деятельности передовой группы в составе 60 человек. |
Provision is made for the initial operation of the advance team of 60. |
Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил. |
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. |
Использование инертных бетонных блоков для создания искусственных рифов соответствует международной передовой практике и подходу самой Испании к созданию искусственных рифов. |
The use of inert concrete blocks to create artificial reefs was consistent with international best practice and with Spain's own approach to artificial reefs. |
В настоящее время этого нельзя сделать даже с использованием самых мощных компьютеров и передового программного обеспечения«. |
We don’t have the ability to do that today, using our most powerful computers with our best codes.” |
Необходимо и впредь содействовать развитию транзитных коридоров, в частности, в деле разработки концепции и ее практической реализации, а также путем обмена передовой практикой. |
Corridor developments needed to be supported further, in particular in relation to conceptualization and implementation, and through the sharing of best practices. |
В марте 2015 года российский посол в Копенгагене сказал, что датские боевые корабли станут «мишенями для российских ядерных ракет», если датчане установят на них передовое радиолокационное оборудование. |
In March 2015, Russia’s ambassador in Copenhagen said Danish warships would be “targets for Russian nuclear missiles” if they installed advanced radar equipment. |
В передовой статье |
And in a leading article of the |
Теперь, публикация - вид передовой статьи... Для отвлечения народа от насущных проблем, демократических движений... |
Now, publishing this kind of editorial... just serves to distract from the democratic rights movements. |
Это передовой метод по удалению базально-клеточной карциномы. |
It's an advanced technique to remove basal cell carcinoma. |
Багровый Тайфун, Черная Альфа, вы на передовой линии в бухте. |
Crimson typhoon, cherno alpha, I want you to frontline the harbor. |
Это удивительно передовое снаряжение для сил правопорядка. |
It's an amazingly futuristic piece of law enforcement equipment. |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
Внутри передового укрепления были ворота против ворот в стене самого замка, и все оно было обнесено крепким частоколом. |
In the outwork was a sallyport corresponding to the postern of the castle, and the whole was surrounded by a strong palisade. |
Мне кое-кто сказал: Здесь должен быть большой продюсер с передовой, он будет смотреть моё шоу. |
I heard on the grapevine there's going to be a big producer out in the front watching your show tonight. |
Так же надо проверить, не было ли за последние недели украдено передовое медицинское оборудование. |
We should also check into any highly sophisticated medical equipment that's been stolen in the last week. |
And to think it could be you on the cutting edge of science. |
|
He's at the top of the line and he's the best. |
|
Так как столица, Багдад, был в самом центре обширной передовой империи... он стал средоточием процветания всех видов культуры. |
'As the capital Baghdad sat in the centre of a vast successful empire, 'it became home to an extraordinary flourishing of all kinds of culture. |
Моя компания на передовой линии в предупреждении. |
My company is the front line in prevention. |
Ты был на передовой линии. |
Hey, you were on the front line. |
Sam, I could sure use someone like you on the front line. |
|
How the hell did you end up in processing? |
|
Вы же на передовой. |
You're on the front lines. |
Судя по показаниям, Аурон все еще наш опорный ориентир. |
Auron is still the reference point according to this. |
Когда вы провели вашу карьеру на передовой, сложно выступать в роли тыловой поддержки. |
When you spent your career in the middle of the action it's tough to take on a supporting role. |
Мы обходим лесок, и теперь перед нами открывается участок передовой. |
We skirt a small wood and then have the front-line immediately before us. |
Ваш костюм А.Т.О.М... передовое достижение технологии, мистер Палмер. |
Your A.T.O.M. suit... it's quite the technological achievement, Mr. Palmer. |
Всех наших клиентов, наш передовой компьютер, и всех сотрудников, которые очень ценны для Мак-Кэн. |
All our accounts, our cutting-edge computer, and the employees that I know to be worthy as an independent subsidiary of McCann. |
Армейская группа Центр ведет упорные бои. Мой муж на передовой. |
The Central Army Group is fully engaged.'And my husband is in the very front line. |
Таксист-информатор сказал, что у них опорный пункт через семь домов. |
Shi'a cab driver we source is saying there's a stronghold seven doors down. |
It became his first leading article for the New Statesman. |
|
Теория планируемого поведения является самой передовой теорией изменения поведения. |
The theory of planned behaviour is the foremost theory of behaviour change. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
В комментарии TechCrunch Spotify заявила, что команда Seed Scientific возглавит подразделение передовой аналитики в компании, ориентированное на разработку сервисов передачи данных. |
In a comment to TechCrunch, Spotify said that Seed Scientific's team would lead an Advanced Analytics unit within the company focused on developing data services. |
Отныне 1 / 52-й полк обычно оставался впереди армии, как передовой отряд, роль которого должна была принадлежать ему на протяжении большей части войны. |
Henceforth, the 1/52nd generally remained in advance of the army, as a forward party, a role which was to be theirs throughout much of the war. |
But it always spared some, even in front-line trenches. |
|
В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете. |
In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft. |
Институт Рака Бхактиведанты, офтальмологический центр, центр урологии и Центр передового опыта в области кардиохирургии расширяют спектр предлагаемых услуг. |
The Bhaktivedanta Cancer Institute, Eye Care/Vision Center, Urology Center and Center of excellence in Heart Care enhance the breadth of services offered. |
Хотя это была изолированная атака, испанцы полагали, что голландцы могут попытаться заключить союз с Мапучами и создать опорный пункт на юге Чили. |
While this was an isolated attack, the Spanish believed the Dutch could attempt to ally with the Mapuches and establish a stronghold in southern Chile. |
Прорыв к профессионализации, основанной на знаниях передовой медицины, был осуществлен Флоренс Найтингейл в Англии. |
The breakthrough to professionalization based on knowledge of advanced medicine was led by Florence Nightingale in England. |
5 января 1593 года у Вэйчжун повел передовой отряд численностью 3000 человек через реку Ялу в Корею, за которым в тот же день последовали два батальона численностью 2000 человек каждый. |
On 5 January 1593, Wu Weizhong led an advance force of 3,000 men across the Yalu river into Korea, followed by two battalions of 2,000 men each later the same day. |
В феврале 2012 года Британия обязалась направить в ССА передовое коммуникационное оборудование, чтобы помочь им координировать свои силы. |
In February 2012 Britain pledged to send advanced communications equipment to the FSA to help them coordinate their forces. |
Его второстепенной задачей является обеспечение передового воздушного диспетчера-воздушно-десантная поддержка, направляя другие самолеты в атаках на наземные цели. |
Its secondary mission is to provide forward air controller – airborne support, by directing other aircraft in attacks on ground targets. |
Хотя он и не был на передовой, его положение хирурга в полку сделало бы его незавидной задачей в этом, одном из самых кровавых сражений в истории. |
Whilst not on the front line, his position as Surgeon to the regiment would have rendered him an unenviable task, in this, one of history’s bloodiest battles. |
Kampfgruppe Peiper, головной элемент передовой группы шестой танковой армии, 1-я танковая дивизия СС, состояла из 4800 человек и 600 машин. |
Kampfgruppe Peiper, the lead element of the Sixth Panzer Army's spearhead, 1st SS Panzer Division, consisted of 4,800 men and 600 vehicles. |
Поскольку они большие и относительно трудно передвигаются, госпитали боевой поддержки не являются передовой линией боевой медицины. |
Because they are large and relatively difficult to move, combat support hospitals are not the front line of battlefield medicine. |
Он был открыт Гансом Бергером в 1924 году и за более чем 90 лет эволюционировал до современной передовой технологии. |
It was discovered by Hans Berger in 1924 and evolved over more than 90 years to the advanced technology of today. |
Я замечаю, что этот документ от Национального института здравоохранения и передового опыта в области здравоохранения уже опубликован. |
I notice this document from the National Institute for Health and Care Excellence has now been published. |
Каждая бригада провела четыре дня на передовой, четыре-в тылу и четыре-в резерве. |
Each brigade spent four days in the front line, four in support and four in reserve. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «передовой опорный район».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «передовой опорный район» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: передовой, опорный, район . Также, к фразе «передовой опорный район» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.