Пить коньяк - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
питьевой - drinking
пить воду - drink water
L'Eau питьевое - l'eau potable
завод по переработке воды питьевой - drinking water processing plant
жадно пить пиво - mop up the beer
использование питьевой воды - drinking water use
пить кровь - drinking blood
питьевая и поливная вода - potable and irrigation water
пить все - drink it all
питьевая вода области защиты - drinking water protection areas
Синонимы к пить: алкать, алкивать, бахать, боднуть, бражничать, брать в галошу, бросать на колосники, булькать, буснуть, бухарить
Значение пить: Проглатывать в каком-н. количестве жидкость.
прибавлять коньяк в кофе - lace
ирландский напиток из коньяка с пряностями - usquebaugh
напиток из виски или коньяка с водой - beverage whiskey or brandy with water
кизляр (коньяк) - Kizlyar (cognac)
коньяков - brandies
коньяк из спиртов трехлетней выдержки - one-star cognac
бутылка коньяка - a bottle of cognac
производство коньяка - cognac industry
капелька коньяка - a splash of brandy
коньяк сделал свое дело - brandy has done its work
Синонимы к коньяк: напиток, бренди, город, коньячок, конина, конь
Значение коньяк: Напиток из виноградного спирта.
Просто сшибать деньги, пить коньяк и играть в гольф и плавать на различных лодках. |
Just raking it in, drinking cognac and playing golf, and being on various boats. |
— Что будете (Вы желали бы) пить? — обернулся Конрад Морган. — Виски, коньяк, может быть, шерри? |
Would you care for a drink? Conrad Morgan offered. Whiskey, cognac, or perhaps sherry? |
I do like cognac, but I don't want any now. Thank you. |
|
Don't forget your medicine. |
|
Ты знаешь, это плохой тон пить бутылку бурбона за тысячу долларов в одиночку |
You know, it's bad form to drink a thousand-dollar bottle of bourbon all by yourself. |
Очевидно, он имеет склонность к небольшой порции коньяка в каппуччино. |
Apparently he has a fondness for a shot of cognac in his cappuccino. |
Пусть при падении она переломает все кости, зато лишит монстра возможности пить из нее кровь. |
The fall might break every bone in her body, but it would at least deprive the monster of further sustenance. |
До сих пор нам приходилось заставлять его насильно есть, пить, двигаться. |
Until now we've had to force him to eat, to drink, to move. |
Cognac, whiskey, gin, tonic, vodka? |
|
Нельзя пить воду отсюда. |
You can't drink water from here. |
Джейми не привык пить, и едкая жидкость сразу обожгла горло и желудок. |
He was not used to drinking, and the hard liquor scorched his throat and stomach. |
Я могу питаться только хлебом, не пить ничего, кроме воды; если придется, буду голодать; но я не могу обойтись без тех орудий, которыми обрабатывают парижский виноградник. |
I can manage to exist on bread and water, or go without food, if need be, but I cannot do without the tools with which they cultivate the vineyards in this country. |
Он схватил бутылку и, жадно припав к ней, стал пить прямо из горлышка, большими глотками. |
He seized the bottle and greedily drank from its mouth in long gulps. |
Согласно законам Талибан, думаю я могу переехать тебя автобусом и заставить твою сестру пить отбеливатель. |
According to Taliban law, I think I'm allowed to run over your face with the bus while making your sister drink Clorox. |
Хоуард купил в кафе бутылочку коньяку, снова поднялся к себе и поужинал разбавленным коньяком с куском хлеба. |
Howard bought a small bottle of brandy in the caf?, and went up to the bedroom again, to dine off brandy and water, and his length of bread. |
Я улучшаю её душевное здоровье, не требуя от неё прекратить пить, потому что очевидно, что ей это нравится. |
I am improving her mental health by not demanding that she stop drinking because, clearly, she likes it. |
Я могу пить только эту воду. |
It's the only water I can drink. |
Мне нужно уйти. В платяном шкафу стоит коньяк, может быть он вам больше понравится. |
I must be going, there's cognac in the wardrobe if you prefer it. |
Мы сможем всю ночь сидеть в овальном кабинете пить кофе и есть лапшичку, подчеркивать и задавать вопросы, но прямо сейчас нас ждет вся страна. |
We can sit up all night in the oval in our sweats and drink coffee and eat ramen noodles and highlight and ask questions, but right now, we have the entire country waiting for us. |
Команда станет сильна только Если Терсиковский бросит пить, Сарай сделает занятия фехтованием более важным, чем охота и рыбалка, и если Росса бросит свои заговоры и интриги! |
The team will only be strong if Tersikovsky stops drinking, if Saray makes fencing practice... more important than hunting and fishing... and if Rossa gives up his various plots and intrigues. |
He was feeling slightly light-headed from the loss of blood and the brandy. |
|
Вам вредно пить одному, - сказала она. -Никогда этого не делайте. |
It isn't good for you to drink alone, she said. You mustn't do it. |
Я только сидел и насасывался коньяком, как губка, с одним знакомым репортером. |
I only sat and soaked up cognac, like a sponge, with a certain reporter I know. |
Среди этих слез, суматохи, поцелуев, поисков нюхательных солей и коньяка лишь у одной женщины лицо оставалось бесстрастным, лишь у одной были сухие глаза. |
Amid the tears and confusion and kissing and scurrying for smelling salts and brandy, there was only one calm face, one dry pair of eyes. |
Вы слишком нетерпимы, Эви, - с улыбкой сказал Джон. - Где будем пить чай, в доме или на воздухе? |
You're a cynic, Evie, said John, laughing. Where's tea to-day-inside or out? |
Да, ну, может быть, если люди откажутся от необходимости есть и пить в такой близости от 10000-летнего оборудования... |
Yes, well, maybe if people stop insisting on having food and liquid in such close proximity to the 10,000-year-old equipment... |
Well, I might have a drink now and then. |
|
Сидел там как ни в чем не бывало, пил кофе с коньяком и сокрушался, что такое произошло между двумя нашими великими нациями. |
Dr Lapp, with his coffee and his cognac, expressing his regret that these things have come to pass between our two great nations. |
Он советовал ему пить хорошее вино, хорошее пиво, есть хорошее жаркое. |
He advised him to take good wine, good beer, and good joints. |
You certainly left it to the last minute. |
|
And I'm not gonna take those drugs any more. |
|
У нас дорожное путешествие. Пить Доктора Пеппера - это почти что обязанность. |
We're on a road trip.Drinking dr.Pepper is practically a requirement. |
Somebody gave her a shot of brandy at a dinner party. |
|
Свияжский подошел к Левину и звал его к себе чай пить. |
Sviazhsky went up to Levin and invited him to come round to tea with him. |
И я туда еду, на праздник, мы будем всю ночь кататься по каналу, будем петь, пить, любить. Неужели вы не видите? |
That's where I'm going now, to the festival; we'll float on the waters all night long; we'll sing, we'll drink, we'll make love, Can't you see it? |
Ему спасенья, как будто, и не оставалось. Разве только если бы берёзовую трутовицу пить? |
It looked as if he couldn't escape except perhaps by drinking the birch-tree fungus brew. |
Я не запрещаю тебе пить, но знай меру... |
I don't mind you drinking, but within limits. . |
No, Liz, there's a reason I quit drinking. |
|
She took to drink, in her grief, and now goes about creating disturbances. |
|
У меня есть дела поважнее, чем пить шампанское и вальсировать по залу с куском сала. Не с моим бедром. |
I've better things to do than drinking champagne and waltzing around with some great lump of lard - not with my hips. |
На мосту через железнодорожное полотно остановились и стали пить из бутылки. |
On the bridge across the railroad cutting they stopped and drank from a bottle. |
Мне приходится много пить, поэтому я сижу тут и веду сам с собой безумные диалоги о том, как бы покалечиться. |
When I've got my drink inside me I sit here having mad conversations with myself. |
Знаешь, когда перестаёшь пить, внезапно появляется много свободного времени. |
You know, when you stop drinking, all of a sudden you got all this free time on your hands. |
Однако же надо пить кофе. |
But I must drink my coffee. |
Ну, теперь удвоим ставки и либо вернем весь проигрыш, либо пойдем вниз и будем пить шампанское и есть гренки с сыром. |
Now to double it, he observed, and get all our losses back, or go downstairs and have a rarebit and some champagne. |
I shouldn't have drunk so much wine. |
|
Что ж, мы были на карантине и были вынуждены пить отвратительный чай, но мы наслаждались прекрасной компанией в Марселе, не так ли? |
Well, we might have been in quarantine and having to drink revolting tea, but we enjoyed the company in Marseilles, didn't we? |
Я не говорила, что надо обязательно пить. |
Did I say anything about drinking it? |
Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай. |
The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea. |
Кампании пропагандируют предоставление непластиковой соломинки потребителям, которые просят ее, особенно потому, что некоторые люди имеют инвалидность, которая мешает им пить из ободка. |
Campaigns advocate providing a non-plastic straw to consumers who request one, especially as some people have disabilities that prevent sipping from the rim. |
Инструкции по выживанию постоянно рекомендуют не пить морскую воду. |
Survival manuals consistently advise against drinking seawater. |
Им предложили чаю, но Рамтану Лахири отказался. Это было против традиций того времени-есть или пить в доме христианина или мусульманина. |
They were offered tea but Ramtanu Lahiri would not have it. It was against the traditions of the day to have food or drinks in the house of a Christian or Muslim. |
Following his divorce, Bukowski resumed drinking and continued writing poetry. |
|
Почти четверть из них сообщили, что после выздоровления стали пить больше. |
Nearly a quarter of these individuals reported drinking more following the recovery. |
Профилактические меры включают пить достаточное количество жидкости и избегать чрезмерного тепла. |
Preventive measures include drinking sufficient fluids and avoiding excessive heat. |
Некоторые древние греки верили, что души были созданы для того, чтобы пить из реки перед реинкарнацией, поэтому они не помнили своих прошлых жизней. |
Some ancient Greeks believed that souls were made to drink from the river before being reincarnated, so they would not remember their past lives. |
Император Учэн страдал одной из форм астмы, которая особенно обострялась при употреблении алкоголя—и все же продолжал пить. |
Emperor Wucheng suffered from a form of asthma that was particularly aggravated by drinking—and yet still drank. |
Даже маленькие дети любят Чичу так же часто, как дети в других странах могут пить сок. |
Even small children enjoy chicha as commonly as children in other countries may drink juice. |
Are you talking about drinking the coffee or eating the grounds? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пить коньяк».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пить коньяк» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пить, коньяк . Также, к фразе «пить коньяк» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.