Поворачивать на юг - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поворачивать на юг - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
turning south
Translate
поворачивать на юг -

- поворачивать [глагол]

глагол: turn, twist, bend, turn off, swing, tilt, wheel, wind, heave, slew round

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- юг [имя существительное]

имя существительное: south

сокращение: s.



На перекрестке между Авеню Аяла, с-3 продолжает движение, поворачивая на запад к Сен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the junction between Ayala Avenue, C-3 continues by turning west to Sen.

Греясь на пляже, они часто поворачиваются лицом к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When basking on the beach, they often turn round so as to face the water.

Заспанный Козлевич с усилием поворачивал рулевое колесо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drowsy Kozlevich had to strain to turn the steering wheel.

Мои любимые находки: выполняйте поручения, поворачивая только направо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of my favorites: doing errands where you only have to make right-hand turns .

Он старался держаться в тени, много раз переходил через улицу, поворачивал за угол, возвращался назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved in shadows, crossing and recrossing the street, then turned corners and retraced some of his steps.

У меня язык не поворачивается такое сказать!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot move my tongue to tell this!

Богомол может поворачивать голову на 180°, выслеживая добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The praying mantis can rotate its head 180 degrees while waiting for its next meal to walk by.

Он теперь передвигался вяло, не так, как раньше; он уже не вышагивал твёрдо по намеченной прямой, круто поворачиваясь в её концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His movements were sluggish nowadays, not as they once were. He no longer strode firmly along a straight line that he had marked out for himself, turning sharply whenever it came to an end.

Поворачиваюсь к ней спиной и лезу с губкой в угол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I put my back to her and dig into the corner with my sponge.

Не поворачивая головы, шофер стиснул штурвал руля, руки у него побелели, под кожей вздулись мускулы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The driver looked straight ahead, gripped the wheel so tightly that the pads of his palms bulged, and the backs of his hands paled.

По связям с общественностью поворачивается, видит труп и бросается вперед, чтобы крутануть его за бескостную руку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Public Relation turns and catches sight of the corpse and rushes to take one of those limp hands and give it a spin.

Идет под локтем у меня, блестит заплетенными туго косичками, а вот и мимо последнего дома прошли, улица впереди поворачивает и берегом уходит за глухой забор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She moved along just under my elbow, her shiny tight pigtails, and then the last house played out and the road curved out of sight beyond a wall, following the river.

Если хотите, - сказал доктор. - Будете поворачивать до цифры два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you wish, the doctor said. You turn it to the numeral two.

Ее лицо поворачивалось с тиканьем и наконец приняло другое выражение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The face moved with a ticking noise till the features achieved a different look.

Эта женщина - язык не поворачивается назвать ее леди - хотела узнать о разных формах брака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This woman-can't call her lady-wanted to know about various sorts of marriage.

Всем Хитмэнам, здесь поворачиваем, на экране запад без смежной поддержки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All Hitman Two Victors, we take this turn, we're screening west with no adjacent support.

Вините местных болванов, которые не способны поворачивать налево.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Blame it on the imbeciles in this city who can't make a left turn.

Я буду поворачивать твою руку по часовой стрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm going to turn your whole hand in a clockwise direction.

Когда женщина ходит, говорит, смеется, поворачивает голову, делает свойственные ей жесты - она индивидуальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a woman walks, when she speaks, laughs, turns her head, moves a hand - then, yes, then, there is personality - individuality.

Как храбрый матадор поворачивается спиной к быку, чтобы показать свое бесстрашие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like a brave matador who turns his back on a bull to show his fearlessness.

В пяти-шести милях от логовища ручей разветвлялся, и оба его рукава под прямым углом поворачивали к горам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Five or six miles from the lair, the stream divided, its forks going off among the mountains at a right angle.

Молли, - сказал мистер Джеггерс, не поворачивая головы и упрямо уставившись в противоположную стену, - покажите им обе руки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Molly, said Mr. Jaggers, not looking at her, but obstinately looking at the opposite side of the room, let them see both your wrists.

Не поворачивай, я боюсь, - сказала мама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm afraid for you to try to turn around. Mother said.

Те тоже рассмеялись, стульями задвигали, поворачиваются ко мне мордами и уже, замечаю, как-то иначе на меня поглядывают, вроде помягче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others laughed too, pushed their chairs back, turned their big mugs round to look at me, and I noticed something different in their looks, something a bit softer like.

Потом он спустился, подошел, она перестала биться, он повел ее на улицу, и все головы поворачивались вслед за ними, пока старший священник не приказал органисту играть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then he came down and approached and she stopped fighting then and he led her out, with the heads turning as they passed, until the superintendent told the organist to play.

Ну, жизнь поворачивается и меняется неожиданно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, life twisted and turned unexpectedly.

Думаю, нам надо поворачивать назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess we'll just have to turn back.

А таким способом ничего путного и не добьешься, - говорит мистер Баккет, поворачиваясь в сторону бесчувственных фигур на полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's not the way to do much good, says Mr. Bucket, turning his head in the direction of the unconscious figures on the ground.

Привычка Боба на всем скаку поворачивать обратно сильно тревожила Харниша.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob's trick of whirling was of especial moment to him.

Я отхожу, и поворачиваюсь что бы сделать ей милую но мужскую, сейчас вернусь волну и вот что я вижу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walk away, then turn to give her a cute, but manly, be right back wave and this is what I see.

Не слыхала о тяжбе Джарндисы против Джарндисов? - проговорил мистер Кендж, глядя на меня поверх очков и осторожно поворачивая их футляр какими-то ласкающими движениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not of Jarndyce and Jarndyce? said Mr. Kenge, looking over his glasses at me and softly turning the case about and about as if he were petting something.

А вдоль дороги, поворачивая голову то вправо, то влево, волочила по траве свой выпуклый панцирь черепаха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And over the grass at the roadside a land turtle crawled, turning aside for nothing, dragging his high-domed shell over the grass.

Ну, живее, Карпенко, накрывай и поворачивайся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, look lively, Karpenko, set the table and get a move on.

Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed

Она сердито смотрит на Хардинга, потом поворачивается к Макмерфи, сидящему рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glares at Harding a second, then turns to McMurphy sitting beside her.

Софи закончила поворачивать последний диск. Все нужные буквы выстроились в одну линию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie aligned the final dial. Okay, she whispered, glancing up at the others. I'm going to pull it apart.

После этого организатор свадьбы поворачивается ко мне и говорит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And with that, the wedding planner turns to me and goes,

Головы сов способны поворачиваться под углом примерно 270°, что позволяет им легко видеть за собой, не перемещая туловище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owls' heads are capable of swiveling through an angle of roughly 270°, easily enabling them to see behind them without relocating the torso.

Гость поворачивает чашу, чтобы не пить из нее, делает глоток и делает комплимент хозяину за чай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The guest rotates the bowl to avoid drinking from its front, takes a sip, and compliments the host on the tea.

После короткого расстояния он пересекает дорогу и поворачивает на запад на короткое расстояние, прежде чем повернуть на запад-северо-запад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a short distance, it crosses a road and turns west for a short distance before turning west-northwest.

В квадратном винтовом приводе используются четырехсторонние крепежные головки, которые можно поворачивать с помощью регулируемого ключа, открытого ключа или 8-или 12-точечных гнезд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A square screw drive uses four-sided fastener heads which can be turned with an adjustable wrench, open-end wrench, or 8- or 12-point sockets.

Самые дальние истоки ручья лежат на двойной горе, откуда ручей течет на юг, поворачивая на запад в Сагино.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The farthest headwaters of the creek lie on Double Mountain, from where the creek flows south, turning west at Saginaw.

В этой операции реконструктивный хирург использует кожу со лба над бровью и поворачивает ее вертикально, чтобы заменить отсутствующую ткань носа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this operation a reconstructive surgeon uses skin from the forehead above the eyebrow and pivots it vertically to replace missing nasal tissue.

Если команда, выигравшая очко,не подала предыдущее очко, игроки команды, получившей подачу, поворачивают свою позицию на площадке по часовой стрелке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the team that won the point did not serve the previous point, the players of the team acquiring the serve rotate their position on the court in a clockwise manner.

Совы могут поворачивать голову и шею на 270°.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owls can rotate their heads and necks as much as 270°.

Одним из средств измерения крутящего момента является установка корпуса динамометра таким образом, чтобы он мог свободно поворачиваться, за исключением случаев, когда он удерживается рычагом крутящего момента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One means for measuring torque is to mount the dynamometer housing so that it is free to turn except as restrained by a torque arm.

Расширитель работает, поворачивая ключ внутри центра расширителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expander works by turning a key inside the center of the expander.

Эмерсон установил этому пациенту прибор в верхней челюсти и дал пациентам инструкции каждый день поворачивать винт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emerson fitted this patient with an appliance in his maxillary arch and gave patients instructions to turn screw everyday.

В финальной сцене Гарри приносит выкуп в размере 52 000 долларов, а также дарит Рейми свой спортивный автомобиль, который взрывается после того, как Рейми поворачивает ключ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the final scene, Harry brings the $52,000 ransom and also gives Raimy his sports car, which explodes after Raimy turns the key.

Во время этих поворотов муха способна поворачиваться на 90° менее чем за 50 миллисекунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During these turns, a fly is able to rotate 90° in less than 50 milliseconds.

Несмотря на небольшой прогресс, который можно было показать, общественное мнение начало поворачиваться против собора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other developers would like to have LSM modules stacked, e.g. the developer of the Yama LSM.

Роботы во главе с Бендером поворачиваются против человечества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The robots, led by Bender, turn against humanity.

В 1699 году Николя Фатио де Дуйе даже предложил использовать механизм слежения, который мог бы поворачиваться, чтобы следовать за Солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1699, Nicolas Fatio de Duillier even suggested using a tracking mechanism which could pivot to follow the Sun.

Это означало, что каретка поршня не могла просто поворачиваться на поворотном столе в конце поездки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This meant that the piston carriage could not simply be turned on a turntable at the end of a trip.

Актриса, игравшая роль девушки, портила свою работу, слишком часто поворачиваясь лицом к камере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The actress who played the part of the girl marred her work by turning too often to face the camera.

В конце концов Аншар говорит Ану пойти поговорить с Тиамат, посмотреть, сможет ли он успокоить ее, но он слишком слаб, чтобы смотреть ей в лицо, и поворачивается обратно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eventually Anshar tells Anu to go speak with Tiamat, see if he can calm her, but is too weak to face her and turns back.

- Он поворачивает к ней голову, наклоняется для поцелуя и ... исчезает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He turns his head toward her, leans down for a kiss and—fade out.

Если им нравится то, что они слышат от конкурсанта, они нажимают кнопку на своих стульях, которая поворачивает их лицом к сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If they like what they hear from a contestant, they press the button on their chairs which would rotate them to face the stage.

Когда плечо зафиксировано, леватор лопатки поворачивается в ту же сторону и сгибает шейный отдел позвоночника вбок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I created {{Eugene O'Neill}}, {{Edna Ferber}} and {{Thornton Wilder}} and I modified {{John Steinbeck}}.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поворачивать на юг». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поворачивать на юг» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поворачивать, на, юг . Также, к фразе «поворачивать на юг» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information