Подтвердил свое решение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Подтвердил свое решение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
reiterated its decision
Translate
подтвердил свое решение -

- свое [местоимение]

местоимение: their, his, my, our

- решение [имя существительное]

имя существительное: decision, determination, solution, resolution, answer, resolve, award, decree, vote, arbitrament



Да, верю, - спокойно подтвердил Думбльдор. -Но я не обладаю такой силой, которая могла бы заставить прозреть другого человека или отменить решение министра магии...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Yes, I do, ” said Dumbledore quietly. “But I have no power to make other men see the truth, or to overrule the Minister of Magic...”

22 июня Эззати объявил, что СГО отклонил апелляцию Карадимы и подтвердил свое первоначальное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ezzati announced on 22 June that the CDF had rejected Karadima's appeal and confirmed its original judgment.

Рассмотрев апелляцию иностранных представителей, окружной суд подтвердил решение суда по делам о банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On appeal, the district court affirmed the decision of the bankruptcy court.

Семья имела некоторый успех в своем первом судебном процессе, поскольку решение суда 1511 года подтвердило положение Диего в качестве вице-короля, но уменьшило его полномочия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The family had some success in their first litigation, as a judgment of 1511 confirmed Diego's position as Viceroy, but reduced his powers.

Это означает, что он является обязательным, поэтому суд может отменить или подтвердить решение путем применения принципа предосторожности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it is compulsory, so a court can quash or confirm a decision through the application of the precautionary principle.

Японские официальные лица подтвердили признание их страной решения Международного суда в марте 2014 года, в соответствии с которым это решение будет поддержано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese officials confirmed their nation's recognition of the ICJ decision in March 2014, whereby the ruling would be upheld.

Ирвин Ленрут из Висконсина-и затем преждевременно ушел после того, как его имя было выдвинуто, полагаясь на рядовых, чтобы подтвердить свое решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Irvine Lenroot of Wisconsin – and then prematurely departed after his name was put forth, relying on the rank and file to confirm their decision.

Верховный Суд Канады в октябре 2011 года, приняв решение по этому делу, не подтвердил и не отменил этот стандарт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court of Canada in October 2011, ruling in that case, neither reiterated nor rescinded that standard.

В аналогичном случае, вытекающем из закона Луизианы о вмешательстве, Верховный Суд подтвердил решение федерального окружного суда, который отклонил вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a similar case arising from Louisiana's interposition act, the Supreme Court affirmed the decision of a federal district court that rejected interposition.

Правительство подтвердило свое решение принять новый закон о средствах массовой информации, который разрабатывается парламентом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Government has reiterated its decision to adopt a new media law, which is being developed by the Parliament.

Это решение считается важным в том смысле, что оно подтвердило право Верховного Суда США вмешиваться в государственные уголовные дела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is considered an important decision in that it affirmed the right of the US Supreme Court to intervene in state criminal cases.

Апелляционный суд Соединенных Штатов по одиннадцатому округу отклонил апелляцию и перекрестную апелляцию, подтвердив решение Окружного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit dismissed an appeal and cross-appeal, affirming the district court's judgment.

Конституционный Суд подтвердил это решение 9 октября того же года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Constitutional Court confirmed this judgment on 9 October of the same year.

1 июля 2014 года Верховный суд признал программу ускорения выплат неконституционной, подтвердив это решение 3 февраля 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On July 1, 2014, the Supreme Court ruled the Disbursement Acceleration Program unconstitutional, reaffirming that ruling on February 3, 2015.

20 апреля 2011 года Апелляционный суд США по четвертому округу подтвердил решение судьи Уильямса об отмене обвинительных приговоров Тайса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On April 20, 2011, the U.S. Court of Appeals for the Fourth Circuit affirmed Judge Williams' ruling to vacate Tice's convictions.

Хеллер был широко описан как знаковое решение, потому что это был первый раз, когда суд подтвердил право человека на владение оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heller has been widely described as a landmark decision because it was the first time the Court affirmed an individual's right to own a gun.

В 1946 году дело было окончательно решено после того, как Верховный суд штата Орегон подтвердил решение суда низшей инстанции, вынесенное после смерти отца Хонимена в 1944 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1946, the case was finally resolved after the Oregon Supreme Court affirmed the lower court's ruling, which came after Honeyman's father died in 1944.

Несмотря на решение в пользу Comcast, исследование, проведенное Measurement Lab в октябре 2011 года, подтвердило, что Comcast практически прекратил практику дросселирования BitTorrent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the ruling in favour of Comcast, a study by Measurement Lab in October 2011 verified that Comcast had virtually stopped its BitTorrent throttling practices.

31 мая 2012 года комиссия единогласно подтвердила решение Тауро, признав раздел 3 DOMA неконституционным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On May 31, 2012, the panel unanimously affirmed Tauro's ruling, finding Section 3 of DOMA unconstitutional.

В мае 2009 года Апелляционный суд Массачусетса подтвердил новое судебное решение, отменив приговоры 1985 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In May 2009, the Massachusetts Appeals Court affirmed the new trial ruling, setting aside the 1985 convictions.

Апелляционный суд подтвердил это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals affirmed this judgment.

Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement.

В июне Фейге подтвердил, что встречался с несколькими директорами, включая Дюверне, и сказал, что он ожидает, что решение будет принято к середине - концу 2015 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June, Feige confirmed that he had met with several directors, including DuVernay, and said that he expected a decision to be made by mid- to late 2015.

Решение Верховного Суда по делу re Debs позже подтвердило право федерального правительства издать судебный запрет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Supreme Court case decision, In re Debs, later upheld the right of the federal government to issue the injunction.

Референдум 2011 года подтвердил решительные возражения итальянцев против ядерной энергетики, тем самым отменив решение правительства от 2008 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2011 referendum reiterated Italians' strong objections to nuclear power, thus abrogating the government's decision of 2008.

Хеллер был широко описан как знаковое решение, потому что это был первый раз, когда суд подтвердил право человека на владение оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heller has been widely described as a landmark decision because it was the first time the Court affirmed an individual's right to own a gun.

Дорнер подал апелляцию в Апелляционный суд Калифорнии,который 3 октября 2011 года подтвердил решение нижестоящего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorner appealed to the California Court of Appeal, which affirmed on October 3, 2011 the lower court's ruling.

23 апреля 1985 года Верховный суд единогласным решением отклонил апелляцию и подтвердил решение Высокого суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 23 April 1985, Supreme Court in a unanimous decision, dismissed the appeal and confirmed the judgment of the High Court.

Окружной суд подтвердил решение суда по делам о банкротстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The district court affirmed the bankruptcy court's refusal of recognition.

В данном случае апелляционный суд подтвердил решение в пользу полицейского, который был ранен, когда остановил несколько сбежавших лошадей с фургоном на переполненной улице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this case the court of appeal affirmed a judgement in favor of a policeman who had been injured in stopping some runaway horses with a van in a crowded street.

Однако эта сложность была рассмотрена Верховным судом Канады, который подтвердил решение Высшего суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This issue was addressed by the Supreme Court of Canada, which agreed with the reasoning of the Superior Court.

Теперь мы просим Совет подтвердить это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We now ask that the Advisory Council approve this decision.

Американец потребовал, чтобы Управление по авторским правам пересмотрело это решение, но 8 января 2018 года Управление по авторским правам подтвердило свое первоначальное решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American requested that the Copyright Office reconsider, but on January 8, 2018, the Copyright Office affirmed its initial determination.

21 июня 2013 года федеральный округ подтвердил свое решение и постановил, что патенты Ultramercial действительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On June 21, 2013, the Federal Circuit upheld its decision and ruled that Ultramercial's patents were valid.

Апелляционный суд частично подтвердил и частично отменил это решение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Court of Appeals affirmed in part and reversed in part.

В апелляционной жалобе суд подтвердил это в отношении работодателя и отменил решение в отношении строителя строительных лесов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On appeal, the court affirmed as to the employer and reversed as to the scaffold-builder.

Коронный суд может подтвердить, отменить или изменить первоначальное решение или передать дело в магистратский суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Crown Court may confirm, reverse or vary the original decision or may remit the case to the magistrates' court.

Рабочая группа подтвердила свое предыдущее решение относительно порядка сообщения по электронной почте в межсессионный период.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It reaffirmed its earlier decision on intersessional modalities for e-mail communications.

Эстония также подтвердила свое решение о покупке K9 Thunders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Estonia has also confirmed its decision to purchase K9 Thunders.

Верховный Суд подтвердил решение Окружного суда в 5-4 голосах, утверждая, что Палата делегатов не имеет права участвовать в этом деле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court affirmed the district court's decision in a 5-4 vote, arguing that the House of Delegates lacked standing in the case.

Единогласное решение суда лордов права от 8 декабря 2005 года подтвердило эту позицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unanimous Law Lords judgment on 8 December 2005 confirmed this position.

Это решение подтвердилось, когда первоначальное подозрение оказалось ложным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This decision was vindicated when the original suspicion turned out to have been false.

Историк Конституции Вернон Богданор, профессор Королевского колледжа в Лондоне, сказал, что решение суда подтвердило парламентский суверенитет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Constitutional historian Vernon Bogdanor, professor at King's College, London said that the judgment reaffirmed parliamentary sovereignty.

Верховный суд штата Огайо подтвердил решение Апелляционного суда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Ohio Supreme Court affirmed the appellate court.

Верховный Суд подтвердил решение апелляционной инстанции в марте 1986 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Supreme Court confirmed the appeal judgment in March 1986.

Апелляционный суд подтвердил решение суда первой инстанции, сославшись на применимость КМКПТ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The appeal Court confirmed the judgement holding the CISG to be applicable.

До сих пор мне не доводилось услышать какое-то адекватное решение, опять же, частично оттого, что многие идеи остаются на уровне стран, тогда как проблема глобальна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So far I haven't heard a very good idea about what to do about it, again, partly because most ideas remain on the national level, and the problem is global.

Ваше решение уйти из ее величества Правительству и уйти из общественной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your decision to retire from Her Majesty's Government and retire from public life.

Поэтому важно, чтобы любое окончательное решение по этому вопросу основывалось на положениях статьи 108, касающихся внесения поправок в Устав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is therefore important that any final decision on this matter lend itself to the provisions of Article 108 regarding amendments to the Charter.

Он подтвердил многокультурный и многоэтнический характер нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had reaffirmed the multicultural, multi-ethnic character of the nation.

Я хотел бы вновь подтвердить желание Венесуэлы снять этот проект решения от имени Группы 77.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I should like to reaffirm Venezuela's wish to withdraw this draft decision on behalf of the Group of 77.

Компьютеры, которые были подключены к Интернету и были обновлены 14 ноября 2017 года или после этой, даты получат решение, позволяющее избежать эту проблему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Computers that have Internet connectivity and upgrade on or after November 14, 2017 will receive this preventative solution and avoid this issue.

Тогда перестань пытаться изменить решение Кастера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then stop trying to cause a reversal of a Custer decision.

Спать в ней неудобно и... ну, именно поэтому я подумал, что ты не захочешь ехать.. там же песок, разные твари морские и я говорил уже, решение было принято спонтанно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

sleeping bad, and... well, actually, I didn't think you'd want to come, what with the sand, sea creatures, and... like I said, it was more or less a spur of the moment decision.

К сожалению, небольшое число людей было заражено в течении первых 48 часов, и мы приняли решение о продлении карантина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately, a small number of people were exposed within the original 48-hour window, and we made the decision to extend the quarantine.

Я сказала, что поддержу твое решение баллотироваться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I said that I support your decision to run for office.

Опыты с мышами подтвердили это. Но нужно провести испытания на людях, чтобы быть полностью уверенными,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's true of mice, but he needs to do proper human trials to prove it's true in us.

Я подтвердил многие из найденных там утверждений, которые поначалу звучали диковинно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've confirmed many of the statements I've found there that sounded outlandish initially.

С тех пор многие наблюдения подтвердили правильность общей теории относительности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since then many observations have confirmed the correctness of general relativity.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «подтвердил свое решение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «подтвердил свое решение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: подтвердил, свое, решение . Также, к фразе «подтвердил свое решение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information