Под своим логином - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
предлог: under, below, in, beneath, underneath, bottom, neath
имя существительное: hearth
снег под - snow under
положить под стражу - put into detention
земля горит у него под ногами - the ground is slipping form under his feet
сухая вытопка под давлением сокового пара - internal pressure dry rendering
стоянка под углом к тротуару - angle parking
иметь представление о плавании под водой - have an idea of swimming under water
под покровом ночи - by night
производство под контролем фирмы другой отрасли промышленности угольное предприятие металлургического комбината) - production under the control of other industry firms coal enterprise and Steel Works)
будто из-под земли вырастает - as if from beneath the earth grows
видеть на два аршина под землей (или в землю) - see in five feet under the ground (or ground)
Синонимы к под: под, среди, между, ниже, при, с, перед, до, тому назад, от
Значение под: Нижняя поверхность в печи ( напр. в русской ) , являющаяся топкой, а также (в заводских печах) местом, где нагревом и плавлением обрабатываются изделия.
своим чередом - in its turn
следовать своим наклонностям - follow bent
займись своими делами - mind your business
всем своим сердцем - with all his heart
написать своим друзьям - write your friends
соответствии со своими обязательствами - line with its commitments
потакание своим желаниям - self indulgence
по отношению к своим детям - towards their children
я видел своими собственными глазами - i have seen with my own eyes
поддержать своим авторитетом проигрывающую сторону - throw weight to the losing side
Синонимы к своим: наш, собственный, товарищ, особый, близкий, личный, некий, родной, частный
проблема с логином - login problem
под своим логином - under your login
Синонимы к логином: имя, прозвище, ника, погонять
Обладая внушительным впечатляющим расположением, Отель-курорт Pestana Promenade Ocean Resort Hotel обязан своим названием великолепной приморской променадной улице; длинной и красивой аллее с прекрасными ухоженными садами. |
The 5 star Pestana Carlton Madeira will please the most discerning traveler looking for comfort, excellent facilities and recreation. |
На верхней площадке он немного отдышался и решил разразиться своим знаменитым дьявольским хохотом, который не раз приносил ему успех. |
On reaching the top of the staircase he recovered himself, and determined to give his celebrated peal of demoniac laughter. This he had on more than one occasion found extremely useful. |
Майлз судорожным кивком поздоровался со своим коллегой-Аудитором. |
He gave his fellow Auditor a jerky little encouraging nod. |
И будет ли вокруг много кошек и змей, или я стану частью высшего общества, где нужно будет всего лишь вести себя хорошо и вежливо, чтобы быть своим? |
Are there going to be a lot of cats and snakes around, or will I live in an upper-class neighborhood where all I have to do is behave well and proper, and that will gain me social acceptance? |
Если хотите проверить статистику, исходящую от частной компании, можете купить крем для лица себе и своим друзьям, протестировать его, и если он не работает, можете сказать, что цифры неверны. |
If you want to test a statistic that comes from a private company, you can buy the face cream for you and a bunch of friends, test it out, if it doesn't work, you can say the numbers were wrong. |
У них было меньше негативных последствий, таких как болезни, беременность, сожаления, больше положительных результатов, таких как способность общаться со своим партнёром, которого, по их словам, они очень хорошо знали. |
They had fewer negative consequences, like disease, pregnancy, regret - more positive outcomes like being able to communicate with their partner, who they said they knew very well. |
Например, будем ли мы в будущем уменьшать мировые запасы ядерного арсенала или, наоборот, будем тратить миллионы, миллиарды долларов на его модернизацию в течение всего XXI века, и к тому времени, когда Жасмин исполнится столько лет, сколько мне сейчас, она будет рассказывать своим детям, а может даже внукам об угрозе ядерной катастрофы? |
For instance, will we further reduce our nuclear arsenals globally, or will we spend billions, maybe a trillion dollars, to modernize them so they last throughout the 21st century, so that by the time Jasmine is my age, she's talking to her children and maybe even her grandchildren about the threat of nuclear holocaust? |
Всё можно делать иначе, лучше, не вызывая у цветных детей путаницу понятий, позволяя им сохранить связь с семьями, домом и своим сообществом, научив их доверять своим инстинктам и верить в свои собственные творческие силы. |
There is a better way, one that doesn't force kids of color into a double bind, a way for them to preserve their ties to their families, homes and communities, a way that teaches them to trust their instincts and to have faith in their own creative genius. |
Что приводит нас ко второму уроку: пожертвуй своим эго и откажись от комплекса превосходства. |
Which brings us to soap opera lesson two: sacrifice your ego and drop the superiority complex. |
Моменты, когда я говорю своим детям о десегрегации, девятке из Литл-Рока, движении за права человека, становятся по-настоящему неловкими, когда я слышу вопрос от ребёнка: Если сегрегации нет с 1954 года, тогда почему здесь нет белых детей? |
Teaching my kids about desegregation, the Little Rock Nine, the Civil Rights Movement, is a real awkward moment in my classroom, when I have to hear the voice of a child ask, If schools were desegregated in 1954, how come there are no white kids here? |
Мэйзер Ракхейм мог управляться со своим маленьким флотом и победить. |
Mazer Rackham could handle his little fleet and win. |
Доверяйте своим инстинктам и будьте уверены в своих решениях. |
Trust your instincts, and be confident in your decisions. |
Я не доставляла своим родителям больших проблем. |
No, I didn't give my parents a hard time. |
Эйдриен сидела за своим безнадежно заваленным письменным столом и зевала. |
Adrienne sat at her hopelessly cluttered desk and yawned. |
Verity would not risk his favorite on a surface like that. |
|
Я отказываюсь от неприкосновенности и пользуюсь своим правом носить оружие. |
So I waive immunity and claim my right-I go armed. |
Я бы никогда не стал злоупотреблять своим положением или доверием жителей этого осударства таким образом. |
I would never abuse my office or the trust of the people of this great State in that way. |
Сколько родителей угрожают своим детям, но такие вещи нельзя принимать в расчет. |
A lot of parents spend their time threatening their kids with that. You can't take it into account. |
Проходившие мимо люди все видели, но отводили глаза и спешили дальше по своим делам. |
People passing the alley looked in and saw her retching there on the ground, but turned their eyes back to the street and hurried on their way. |
Эллиот Нортон, человек, которого я считал своим другом, участвовал в изнасиловании и сожжении молодой женщины. |
Elliot Norton, a man whom I had considered a friend, had participated in the rape and burning of a young girl. |
Он бы уменьшался и рос, обменивался бы молекулами со своим окружением. |
It would be shrinking and growing and trading matter with its environment. |
Дзирт и Белвар всем своим существом ощутили взрывную энергию, концентрирующуюся вокруг ярко светящейся сферы. |
Drizzt and Belwar could feel the explosive energy gathering around the glowing orb. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am, |
I'd park it at my kiosk so that everyone can see it. |
|
Ни один правитель не хочет лгать своим людям, казнить их или сажать в тюрьму. |
No leader starts out wanting to lie or imprison or execute their people. |
Она сотрудничает лишь для того, чтобы закончить со своим задержанием здесь. |
She's cooperating just enough to get through the psych hold. |
Вы всегда тихо занимались своим делом, месье Фрэнк. |
You have always been very quiet... about your business, Monsieur Frank. I appreciate that. |
Вы же не хотите потревожить своим шумом пчелиный улей? |
You wouldn't want to annoy a bee hive with your noise, would you? |
So y-you do this little dog thing with all your girlfriends? |
|
You know, face your fears and all that. |
|
Результаты наших исследований чётко показывают, что есть много талантливых, которые просто-напросто не следуют своим обязательствам. |
Our data show very clearly that there are many talented individuals who simply do not follow through on their commitments. |
В соответствии со своим мандатом ЮНОМОЗ контролировала и проверяла весь избирательный процесс, обеспечивая в то же самое время необходимую материально-техническую поддержку. |
In accordance with its mandate, ONUMOZ monitored and verified the entire electoral process while also providing necessary logistic support. |
Ты постоянно ввязываешься в эти ситуации, когда ты бросаешься туда со своим сердцем, а потом тебе приходится выскакивать оттуда при помощи головы. |
You're constantly getting into these situations where you jump in with your heart, and then jump out with your head. |
Он готов поделиться своим опытом и вносить значимый вклад в борьбу с расизмом и дискриминацией. |
It was ready to share its experience and to make a meaningful contribution in the struggle against racism and discrimination. |
You have to let it run its course. |
|
Занятые внутренними политическими делами, они не смущаются использовать Европу в качестве козла отпущения, чтобы не сообщать плохие новости своим согражданам. |
Busy with domestic political affairs, they do not hesitate to use Europe as a scapegoat to avoid breaking bad news to their fellow citizens. |
Вы оба пожертвовали своим временем, чтобы прийти сюда. |
You've both generously given up your time to be here. |
Мы с детективом Беллом появились на вашей ферме, и вы решили пожертвовать своим братом. |
Detective Bell and I come up to your farm, so you decided to sacrifice your brother. |
Наше решение - это самый идеальный способ для Вас и Вашей семьи научиться создавать и управлять своим сайтом всем вместе. |
Our solution is an ideal way for you and your family to learn about building and running your own website together. |
Она рассказала историю всем своим телом. |
She told the story with her whole body. |
А Джон будет рядом, чтобы помочь тебе своим кулинарным мастерством. |
And John will be there to help back you up with his pastry skills. |
Он постоянно следует за своим покровителем руандийским генералом Джеймсом Кабаребе на оккупированных Руандой и Угандой территориях в восточных районах ДРК. |
He has followed his protector, the Rwandan general James Karebe, into the eastern Congolese territories occupied by Rwanda and Uganda. |
Команда волокно Болгарии Д. желает всем своим партнерам, сотрудникам и их семьям здоровья и счастья в новом году. |
The team of fiber Bulgaria AD wishes to all its partners, employees and their family health and happiness in the new year. |
Симмонс настолько хорош в пользовании своим врожденным обаянием для получения очков. |
Simmons is so good at using his inherent magnetism To sell his points, and here i am,. |
Обе делегации согласились рекомендовать своим правительствам применять осторожный подход в целях обеспечения сохранности запасов кальмара-иллекса. |
Both delegations agreed to recommend to their Governments that a precautionary approach should be adopted to achieve the conservation of Illex stocks. |
Теперь понятно, почему у родителей, не уделяющих внимания своим детям, вырастают такие милые и уравновешенные чада. |
Explains why parents who don't pay attention get such nice, well-adjusted children. |
If my father hears about this he'll beat me black and blue with his belt. |
|
В результате они теряют контроль над своим произведением, использование которого может противоречить их собственному видению. |
Consequently, they lose control over their creation, which can be used in contradiction to their own vision. |
В ходе дискуссии на текущей сессии Ассамблеи Африка, руководствуясь своим постоянным стремлением к консенсусу, имеет скромные амбиции. |
In the debate this session, Africa, in its constant quest for consensus, has modest ambitions. |
Не могу поверить, что разговариваю об отношениях со своим адвокатом в первый день моего дела в суде. |
Staged a raid on the dean's wine cellar. |
В ходе тестового обследования респонденты находились перед своим компьютером в окружении стопок административных бумаг и были вооружены блокнотами и калькулятором. |
During the test interviews, respondents sat in front of their computer, surrounded by piles of administration papers, notepads and a calculator. |
Ты здесь должен работать над своим телом, а не заниматься основной работой. |
You're here to work on your body, not work on your work. |
Ты пойдёшь и скажешь своим друзьям остановить свечение антенны. |
Now, you go and tell your friends to stop flashing the light on the antennae. |
Ты говоришь, что полностью доверяешь Уайату, так доверься своим инстинктам. |
You say you trust Wyatt completely so trust your instincts. |
Очевидно, что Россия – единственная страна, которая может уничтожить Америку своим стратегическим ядерным оружием за 30 минут. |
Russia is self-evidently the only country that could destroy America as we know it in 30 minutes with strategic nuclear weapons. |
Все мы помним о недавнем шпионском обмене, организованном с Россией. Он показал, насколько сильно администрация Обамы хочет сохранить то, что она считает своим успехом во внешней политике. |
We all recall the recent spy swap organized with Russia, which underscored just how eager the Obama administration is in preserving this perceived foreign policy success. |
Суть в том, что Шепард надо увидеть сегодня, как я сияю, а тут эта Блейк со своим блеском. |
The point is, Shepherd needs to see me shine today, and there is Blake being all shiny, too. |
На первом курсе Грэхем приобрел известность своим трудолюбием. |
During his first year at the University he made a name for himself by his industry. |
Now I'll write my magnum opus. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «под своим логином».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «под своим логином» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: под, своим, логином . Также, к фразе «под своим логином» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.