Познакомиться с нами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: become acquainted, get acquainted with, pick up, make the acquaintance of, make acquaintance
мне очень приятно познакомиться с - very nice to meet
познакомят - will acquaint
познакомиться папарацци - meet paparazzo
хочу познакомить вас с кем-то - want to introduce you to someone
познакомил меня с ней - introduced me to her
мы познакомились - we got acquainted
познакомиться с нами - get to know us
познакомиться с моей мамой - meet my mom
познакомятся с - will become familiar with
познакомиться с кем-л. - to make the acquaintance of smb.
Синонимы к познакомиться: узнать, снять, встретиться, прочитать, столкнуться, ознакомиться, познать, нанять, зацепить
связанный с Троицей - trinity
с важным видом - with an important air
с ограниченным доступом - with restricted access
с выдающимися челюстями - prognathous
бюстгальтер с прокладкой - falsies
с передним и задним ходом - reversible
связанный с должностью - officiary
вязание с накидкой - purl
якшаться с - to yoke with
любовь с первого взгляда - love at first sight
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
между нами ничего не было - there was nothing between us
она не имеет ничего общего с нами - it has nothing to do with us
останется с нами - will stay with us
наша страница контакта с нами - our contact us page
ужин с нами - dinner with us
смирились с нами - put up with us
остаться здесь с нами - stay here with us
не говорит с нами - not speaking to us
познакомиться с нами - get to know us
пошли перед нами - have gone before us
Синонимы к нами: я, автор, автор этих строк, наш брат, ты да я, я и она, для нас, вы и я
В 1993 году она переехала в Чикаго, где познакомилась с адвокатом Джорджем Ковингтоном. |
In 1993 she moved to Chicago, where she met the lawyer George Covington. |
Он вытрет нами пол. |
He'll wipe the floor with us. |
Крайне сложная задача, которая стоит перед нами на этой неделе, заключается в том, чтобы превратить эти обязательства в планы действий. |
The challenge confronting us this week is to transform these commitments into action plans. |
Но чувство беззащитности, которое я тогда испытала, было ничто по сравнению с беззащитностью семей, с которыми я познакомилась за тот год. |
But the sense of vulnerability that I had was absolutely nothing in comparison to the vulnerability of the families that I got to know over that year. |
I can't believe you were spying on us. |
|
Иными словами, предложенные нами новые меры помогли бы иракскому народу. |
Put simply, our proposed new measures would help the Iraqi people. |
Если Вы хотите познакомиться с этим городом в своем собственном темпе, к Вашим услугам ближайшая станция U-Bahn, которая находится всего в 2 минутах ходьбы от отеля. |
If you prefer to discover the city at your own pace, the nearest U-Bahn station is just a 2-minute walk away. |
Она отказывается понимать, что между нами все кончено. |
Fails to understand we broke up. |
Не так давно перед нами самими открывались ужасающие перспективы поражения. |
Not so long ago we ourselves were faced with the horrifying prospect of failure. |
Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком. |
We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq. |
Разумеется, с нами не каждый день поет мисс Женевьева Линден из Метрополитен. |
Of course, we don't get Genevieve Linden of the Metropolitan every day. |
Джордж Буш-младший дискредитировал американский морализм и свел его к ковбойскому лозунгу «Либо с нами, либо против нас». |
The second George Bush discredited American moralism by reducing it to the cowboy slogan of Either you’re with us or against us. |
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
Чтобы познакомиться с этим новым миром, давайте взглянем на то, как вчерашнее объявление может изменить наши представления о космосе. |
As a way to get acquainted with this new world, let’s take a look at all the different ways that yesterday’s announcement could change our understanding of the cosmos. |
Как будто они с нами церемонились, когда украли все наши деньги и отделились от города? |
Oh, like they took it easy on us when they stole all our money and seceded from our town? |
Макфейлы уже знали, что Дэвидсон провел пять лет на Соломоновых островах еще до того, как познакомился со своей будущей женой. |
The Macphail s knew already that Davidson had worked in the Solomons for five years before he met his wife. |
Однажды я даже оказался на бейсбольном матче и познакомился с Леоном Панеттой. |
I once got myself on the field at a Redskins game, and I met Leon Panetta. |
Наверное, он не сразу познакомился с самозванцем. |
He probably didn't meet the imposter right away. |
И, видимо удостоверившись, что Волька не ошибся в выборе друга, Хоттабыч улыбнулся самой широкой из своих улыбок: - Нет границ моему счастью познакомиться с тобой. |
He apparently became convinced that Volka had not made a mistake in choosing his friend and so smiled his most amiable smile. There is no end to my happiness at meeting you. |
Который сегодня с нами, который поддерживал нас с самого начала и через весь наш путь в поисках средства от Паркинсона. |
Who's with us today, supporting us as he has since our inception and throughout our progress toward a cure for Parkinson's. |
Он часто пытался с нами поговорить, показать нам что-то. |
He was always trying to talk to us, show us stuff. |
Теперь перед нами стоят с неизбежным последствием. |
Now we are faced with the inevitable aftermath. |
Дело за нами, собаками, и за сумеречной брехней. |
Now it's up to us dogs and the twilight bark. |
Если Солнце не застанет нас на этом этапе красного гиганта, оно может покончить с нами до того, став настолько ярким, что это испарит океаны. |
If the Sun doesn't get us at the time of the red giant phase, it may well get us earlier by just becoming bright enough to cause the oceans to evaporate. |
Между нами был постоянно угрюм и неразговорчив; но изредка, когда затрогивали его убеждения, раздражался болезненно и был очень невоздержан на язык. |
In our circle he was always sullen, and never talkative; but from time to time, when his convictions were touched upon, he became morbidly irritable and very unrestrained in his language. |
Вода - посредническая сила между звёздами и нами. |
Water is an intermediary force between the stars and us. |
Между нами нет секретов. |
Nothing's off limits between us. |
Пока он находился с нами, мы обменивались обычными светскими любезностями. |
This interval was taken up with the usual compliments. |
Сейчас перед нами совершенно иная ситуация. |
We are face to face with an entirely new problem. |
Мы очутились в комнате, и прямо перед нами на стене я увидел огромные прямоугольные блоки, от которых исходил неяркий свет. |
We burst into a room where there was a little light and the light, I saw, came from great rectangular blocks set into the wall that faced us. |
Итак, может, познакомимся получше у меня на вечеринке в субботу? |
Still, we can get better acquainted at my party on Saturday? |
Поэтому предложите Генриху подумать о своём выкупе, который должен быть соразмерен понесённым нами потерям, числу подданных, которых мы лишились, оскорблениям, которые мы перенесли. |
Bid him therefore consider of his ransom; which must proportion the losses we have borne, the subjects we have lost, the disgrace we have digested. |
Кларк жив лишь потому, что я надеялся, что он присоединится к нам, чтобы наладить отношения между нами и людьми. |
The reason Clark is alive is because I hoped he'd join us. To bridge the gap between our people. |
That war is over, and we have lost it. |
|
Terry Bishop's back on the show. |
|
Если ты правда благодарен нам, ты мог бы сотрудничать с нами. |
If you're truly grateful, you could cooperate with us. |
Он широким жестом показывает на нас, и маленькая, сухонькая женщина подходит к каждому, улыбается и делит между нами колбасу. Теперь она кажется прямо-таки хорошенькой. |
With a handsome gesture he waves toward us - and the little woman goes from one to another and smiles at us and hands round the sausage; she now looks quite handsome. |
All has happened to us the same in one way or another. |
|
Они уже связались с нами. |
They've been in contact with us already. |
Взять хотя бы нас с вами, - говорил он, - почему мы познакомились? |
Thus we, he said, why did we come to know one another? |
На самом деле, я хочу, чтобы вы знали, что у нас есть более выгодное предложение от тех, кто предложил запрошенную нами цену... но я бы предпочла, чтобы дом достался вам. |
In fact, I want you to know we have a bigger offer- someone who offered our asking price- but I'd rather you have the house. |
For Maximals, and then for galaxy, would be ours to conquer! |
|
И я не изменю своего мнения, что бы между нами ни произошло в будущем. |
My final one. No matter what might happen between us in the future. |
Или мы принимаем, что всё происходящее, я не знаю - шутки вселенной над нами, начиная с виллы Алво и до... африканской степи, или... |
Either we accept that this whole thing is, I dunno... the... cosmos screwing with us all the way from Alvo's villa to the African veldt or... |
Ты помнишь, что не так давно в своих странствиях я познакомился с сэром Фрэнсисом Тремейном. |
You'll recall that some time ago, in my travels, I made the acquaintance of Sir Francis Tremaine. |
Может быть, мы прокатимся и познакомимся с братьями получше? |
How about we take it for a ride and you get to know your brothers better? |
Er... we met the first year at uni. |
|
В 1856 году Годар отправился на Кубу, где познакомился с создателем навесов Матиасом Пересом. |
In 1856, Godard traveled to Cuba where he met canopy maker Matias Perez. |
Фенласон, Вудленд, том и Пейн познакомились на этих курсах и стали близкими друзьями и компетентными программистами. |
Fenlason, Woodland, Thome, and Payne met through these courses and became a close group of friends and competent programmers. |
Он был вдохновлен серией недавних лекций Хазлитта об английских поэтах и поэтической идентичности, а также познакомился с Вордсвортом. |
He had been inspired by a series of recent lectures by Hazlitt on English poets and poetic identity and had also met Wordsworth. |
Кендалл познакомился со своей женой Трисией в 2010 году, когда переехал в Канзас-Сити. |
Kendall met his wife, Tricia, in 2010 when he moved to Kansas City. |
В октябре того же года он познакомился с 18-летним юношей по имени Ганс Гранс, который сбежал из своего дома в Берлине после ссоры с отцом 1 октября. |
That October, he met an 18-year-old youth named Hans Grans, who had run away from his home in Berlin following an argument with his father on 1 October. |
Я заручился помощью других констеблей, перекрыл все концы переулка и приказал Констеблю 423-х привести доктора и познакомить его с дежурным врачом. |
I got the assistance of other constables and blocked up the ends of the alley, and directed Constable 423 H to fetch the doctor and acquaint the doctor on duty. |
Карл Соломон познакомил Гинзберга с творчеством французского писателя Антонина Арто, а поэзия Андре Бретона оказала непосредственное влияние на поэму Гинзберга Кадиш. |
Carl Solomon introduced the work of French author Antonin Artaud to Ginsberg, and the poetry of André Breton had direct influence on Ginsberg's poem Kaddish. |
Стюарт считал Тайсона выдающимся бойцом и обучал его в течение нескольких месяцев, прежде чем познакомить с кус Д'Амато. |
Stewart considered Tyson to be an outstanding fighter and trained him for a few months before introducing him to Cus D'Amato. |
После освобождения Лоулесс отправился в Париж, а затем в Рим, где познакомился и женился на своей первой жене Элизабет Герджиане Морган. |
On his release Lawless went to Paris and then Rome, where he met and married his first wife, Elizabeth Gergiana Morgan. |
В 2001 году Чоу женился на кореянке, с которой познакомился во время учебы в Японии. |
In 2001, Chow married a Korean woman he met while studying in Japan. |
Находясь в Братстве христианского просвещения, он познакомился с молодым врачом по имени Джозеф С. Сир. |
While at the Brothers of Christian Instruction, he became acquainted with a young doctor named Joseph C. Cyr. |
Во время учебы в Нью-Йоркском университете Кауфман познакомился с Полом Прочом, с которым он написал много непродуктивных сценариев и пьес. |
While attending NYU, Kaufman met Paul Proch, with whom he wrote many unproduced scripts and plays. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «познакомиться с нами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «познакомиться с нами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: познакомиться, с, нами . Также, к фразе «познакомиться с нами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.