Помогает решать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
помогает мне - helps me
Talking помогает - talking helps
помогает наиболее - helps most
мне не помогает - doesn't help me
мгновенно помогает - instantly helps
он помогает - he assists
также помогает улучшить - also helps to improve
помогает устранить - helps to eliminate
никто не помогает - nobody helps
помогает различать - helps to distinguish
Синонимы к помогает: помогать, способствовать, пособить, оказывать помощь, подсобить, подсаживать, содействовать, ассистировать, принимать участие, присутствовать
глагол: decide, determine, make up one’s mind, solve, resolve, settle, choose, work, work out, judge
решать вопросы - solve problems
решать проблемы - solve problems
будет решать - will tackle
был волен решать - was free to decide
возможность решать - able to tackle
ситуация должна решаться - situation needs to be addressed
проблемы будут решаться - concerns will be addressed
решать другие вопросы - tackle other issues
решать правовые вопросы - address legal issues
продолжает решаться - continues to be addressed
Синонимы к решать: вычислять, разрешать, постановлять, принимать решение, выносить решение, делать выбор, разгадывать, отгадывать, присуждать, определять
Он помогает женщинам решать проблемы, связанные с технологическими датировками. |
He helps women face the challenges of technology-driven dating. |
Исследование бизнеса и менеджмента - это систематическое исследование, которое помогает решать бизнес-проблемы и способствует развитию управленческих знаний. |
Business and management research is a systematic inquiry that helps to solve business problems and contributes to management knowledge. |
Это популярный метод анализа анионных элементов или комплексов, который помогает решать экологически значимые проблемы. |
It is a popular method for analyzing anionic elements or complexes that help solve environmentally relevant problems. |
Это значит, что последний диктатор Европы обретает статус вполне рукопожатного европейского лидера, который помогает решать глобальную проблему. |
This means that “Europe’s last dictator” has attained the status of a being a hand-shakeable European leader, who is helping to solve a global issue. |
Кроме того, письменность на уроках математики помогает студентам решать задачи и совершенствовать математическое мышление. |
Moreover, writing in mathematics classes helps students problem solve and improve mathematical reasoning. |
Они понимают: наука действительно может спасти мир, потому что она помогает нам решать сложнейшие проблемы в сфере здоровья и развития. |
They understand that science could actually save the world, because it can help us solve our greatest health and development problems. |
Это помогает решать такие задачи, как каталогизация статей и ведение баз данных. |
This aids tasks such as the cataloguing of articles and maintenance of databases. |
Каждое гладкое многообразие допускает Риманову метрику, что часто помогает решать задачи дифференциальной топологии. |
Every smooth manifold admits a Riemannian metric, which often helps to solve problems of differential topology. |
Луис, только потому, что финансовые дела мне скучны, не означает, что я не могу решать их во сне. |
Louis, just because financial cases bore me doesn't mean I can't do them in my sleep. |
If you wanna throw it away in the garbage, that's your prerogative. |
|
Не ваше самодовольство должно решать дело. |
It is not your self-satisfaction that should decide the matter. |
Грудное вскармливание помогает снизить риск развития СВДС, если оно проводится исключительно в течение любого периода времени. |
Breastfeeding helps reduce the risk of SIDS when done exclusively for any length of time. |
Более крупный бизнес помогает репутации и увеличивает суровость наказания. |
A larger business helps the reputation and increases the severity of the punishment. |
Father Felix brought me up to speed. |
|
То, что он знает, будет решать судьбы приоров, послушников, аббатств и владений |
What he knows will decide the fates of priors, novices, abbeys and inns. |
Weird, but it is now ready to solve it, I think. |
|
У музыки есть ритм, а у нас есть режим и привычки, всё, что помогает нам быть в тонусе и не забывать о важном, продолжать жить. |
Where music has rhythm, we have routines and habits - things that help us to remember what to do and to stay on track, and to just keep going. |
Какой тогда будет научная лаборатория и какие вопросы мы будем решать вместе? |
What kind of R&D lab would that look like and what kind of questions would we ask together? |
Нужна двухэтапная программа, суть которой в изобретении новых видов мышления, вместе с которыми мы сможем решать очень большие проблемы, такие как тёмная энергия, квантовая гравитация. |
We may need a two-step program, which is to invent new kinds of thinking that we can work alongside of to solve these really large problems, say, like dark energy or quantum gravity. |
Аня с удовольствием помогает маме по хозяйству. |
Ann helps her mother to keep house with pleasure. |
I think you said she'd be making up her own mind. |
|
С одной стороны, было высказано мнение о нецелесообразности включения каких-либо обязательных норм по этому вопросу, поскольку его должны решать соответствующие государства. |
On the one hand, a preference was voiced for avoiding any compulsory rules on the matter since the matter should be left to the States concerned. |
Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел. |
The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out. |
Участники конференции постепенно и с трудом, но упорно продолжали решать сложные политические вопросы, стремясь преодолеть глубоко укоренившуюся враждебность и непримиримые позиции. |
Slowly and painfully, the conference persistently addressed complex political issues, while striving to overcome deep animosities and implacable attitudes. |
He’ll have to decide whether he’s a liberal or a national populist. |
|
Насколько ваша модель угроз и ценность ваших данных оправдывают дополнительные шаги, которые необходимы для использования этого процесса, решать вам самим. |
It is up to you whether your threat model and the value of your data warrant the extra steps necessary to enable this flow. |
Больше всего мне помогает не коричневая, а розовая микстура. |
But what keeps me up best is the pink mixture, not the brown. |
Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому. |
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework. |
That is a matter for the two parties to settle between themselves. |
|
The colonies, they have problems to solve. |
|
А это не мне решать. |
That's not my decision to make. |
Это помогает... сотрудничеству. |
It tends toward future-co-operation. |
Способ моих родителей решать проблемы это сохранять все нераскрытым и просто тонко намекать на то, что их беспокоит. |
My parents' method of problem-solving is to kind of keep everything bottled up and just subtly hint at what's bothering them. |
You need to start figuring out things for yourself. |
|
Она...исправляет недуги людей которые кажутся непоправимыми и помогает людям учиться жить с неизлечимыми болезнями. |
She fixes the people everyone thinks aren't fixable and helps others learn to live with what cannot be fixed. |
Я не заставляю тебя решать немедленно. |
I may not want you to do anything immediately. |
Это будут решать в суде. |
It's up to the courts now. |
Боюсь, не вам решать. |
I'm afraid you don't have a say. |
This guy, he don't give a shit about tackling the problems. |
|
Но самое главное, что местные люди получили возможность самим решать что лучше для их здоровья. |
But, most importantly, the local people were empowered and began making their own decisions about their health. |
Забастовка не вредит мне и не помогает. |
The strike won't make it better or worse. |
Собираешься ли ты решать её творческие проблемы? |
Are you going to address her creative concerns? |
Whenever he has a problem, Stephen's the one he sends in to fix it. |
|
Существуют тысячи инфобоксов, и использование согласованной схемы именования помогает в обслуживании и административных задачах. |
There are thousands of infoboxes, and using a consistent naming scheme helps with maintenance and administrative tasks. |
После трансплантации наступает период интенсивной терапии/реабилитации рук, которая помогает реципиентам восстановить функцию пересаженной руки. |
After the transplant, there is a period of extensive hand therapy/rehabilitation which helps the recipients regain function of the transplanted hand. |
Тем временем, когда его первоначальный шок начинает проходить, Фаррелл убеждается, что Брайс-настоящий убийца и что Притчард помогает ему скрыть преступление. |
Meanwhile, as his initial shock begins to wear away, Farrell becomes convinced that Brice is the actual murderer and that Pritchard is helping him cover up the crime. |
Глюкозный сироп также помогает сохранить форму продукта лучше, чем другие альтернативы, в течение более длительного периода времени. |
Glucose syrup also helps to retain the shape of the product better than other alternatives, for a longer period of time. |
Члены команды сами могут решать задачи, которые расширяют их возможности и предоставляют возможности для перекрестного обучения. |
Team members themselves can choose to take on tasks that stretch their abilities and provide cross-training opportunities. |
При рассмотрении определений OCB и CWB, кажется логичным предположить, что эти конструкции являются противоположностями; один вредит организации, а другой помогает. |
When considering the definitions of OCB and CWB, it seems logical to assume that these constructs are opposites; one harms the organization and the other helps. |
Использование такой геометрии помогает снизить температуру шин во время скоростных поворотов, но снижает производительность при низкоскоростных маневрах. |
The use of such geometry helps reduce tyre temperatures during high-speed cornering but compromises performance in low-speed maneuvers. |
Кроме того, паритет покрытых процентных ставок помогает объяснить определение форвардного обменного курса. |
Furthermore, covered interest rate parity helps explain the determination of the forward exchange rate. |
Это действительно помогает описать проблемы ситуативной социальной категоризации и то, как стереотипы могут изменить взгляды окружающих людей. |
This really helps to describe the problems of situational social-categorization and how stereotypes can shift the perspectives of those around an individual. |
Однако только комплемент показал, что он помогает в фагоцитозе остатков миелина. |
However, only complement has shown to help in myelin debris phagocytosis. |
Кто мы такие, чтобы решать для читателя, что является релевантным, а что нет? |
Who are we to decide for the reader what is and is not relevant? |
Наличие UAB помогает сделать его самым расово и этнически разнообразным районом города. |
The presence of UAB helps make it the city's most racially and ethnically diverse neighborhood. |
Он помогает своему отцу противостоять восстаниям Глиндара и северян и мудро отдает военное командование своему более опытному дяде Уэстморленду. |
He helps his father withstand the Glyndŵr and Northern Risings, and wisely gives military command to his more experienced uncle Westmorland. |
Забота об окружающей среде побудила к созданию зеленых партий-политических партий, которые стремятся решать экологические проблемы. |
Concerns for the environment have prompted the formation of green parties, political parties that seek to address environmental issues. |
Это означает, что сегодня мы способны решать социальные проблемы. |
This means that today we are able to tackle social problems. |
Не дело редакторов решать, о каких ошибках стоит говорить, а о каких нет. |
It's not for the editors to decide what mistakes are worth talking about and which ones are not. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «помогает решать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «помогает решать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: помогает, решать . Также, к фразе «помогает решать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.