Поселения на Западном берегу и в секторе Газа - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Поселения на Западном берегу и в секторе Газа - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
settlements in the west bank and gaza
Translate
поселения на Западном берегу и в секторе Газа -

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- и [частица]

союз: and

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- газа

gases



Шапиро поддержал строительство Израилем поселений на оккупированных палестинских территориях на Западном берегу реки Иордан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shapiro supported Israel's settlement building in the occupied Palestinian territories in the West Bank.

Все города и поселения Гренландии расположены вдоль незамерзающего побережья, а население сосредоточено на западном побережье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All towns and settlements of Greenland are situated along the ice-free coast, with the population being concentrated along the west coast.

В статье 2010 года Бутту предложил, чтобы США поставили свою помощь Израилю в зависимость от его ухода из поселений на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Buttu proposed in a 2010 article that the U.S. make its aid to Israel contingent on its withdrawal from West Bank settlements.

В 1521 году Хуан Понсе де Леон попытался основать постоянное поселение на западном побережье Флориды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1521, Juan Ponce de León attempted to establish a permanent settlement on the west coast of Florida.

Резолюция 2334 касается таких поселений на Западном берегу и в Восточном Иерусалиме.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Resolution 2334 concerns such settlements in the West Bank and East Jerusalem.

Зарплата палестинских рабочих в еврейских поселениях в три раза превышает среднюю заработную плату рабочего на Западном берегу и в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wages of Palestinian workers on Jewish settlements are three times higher than the average wage of a worker in the West Bank and the Gaza Strip.

Мы настоятельно призываем правительство Израиля продолжать демонтаж форпостов в поселениях на Западном берегу и не сооружать новые форпосты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We urge the Government of Israel to continue its efforts to remove settlement outposts from the West Bank and prevent the erection of new ones.

К 1797 году молодой землемер из Виргинии по имени Лукас Салливант основал постоянное поселение на Западном берегу рек Сьото и Олентанги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1797, a young surveyor from Virginia named Lucas Sullivant had founded a permanent settlement on the west bank of the forks of the Scioto River and Olentangy River.

С февраля 2001 по март 2002 года на Западном берегу, за исключением Восточного Иерусалима, было создано 34 новых поселения и сторожевых поста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between February 2001 and March 2002, 34 new settlements and outposts were established in the West Bank, excluding East Jerusalem.

Он о ненасильственном палестинском сопротивлении против израильских поселений на западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about nonviolent Palestinian resistance to Israeli settlement on the West Bank.

Неравенство в доступе к воде на Западном берегу, вызванное продолжающимся расширением израильских поселений, означает, что Тайбех обеспокоен ограниченным доступом к воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A disparity in water access in the West Bank brought about by continued Israeli settlement expansion means that Taybeh is concerned about limited access to water.

Мы с тревогой узнали о недавно объявленном намерении Израиля построить 600 домов в трех поселениях на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were dismayed to learn about Israel's recent announcement of its intention to build about 600 homes in three large West Bank settlements.

Это делается для того, чтобы облегчить проход между Израилем и более чем 50 незаконными израильскими поселениями, расположенными на Западном берегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This in order to facilitate passage between Israel and more than 50 illegal Israeli settlements located in the West Bank.

Какова реакция на объявление о новых израильских поселениях на западном берегу?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's the reaction to the announcement of new Israeli settlements?

Я не понимаю, вы говорите, что теория о том, что израильские поселения на Западном берегу являются законными, не является спорной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand, do you say that the theory that Israeli settlements in the West bank are legal is not controversial?

Только в 1999 году израильтянами было оборудовано 44 новых отдаленных поселения на Западном берегу на общей площади 9953 дунама.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1999 alone, Israel established 44 new settlement outposts in the West Bank, on a combined land area of 9,953 dunums.

Первые крупные мусульманские поселения в Китае состояли из арабских и персидских купцов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first major Muslim settlements in China consisted of Arab and Persian merchants.

В апреле 1879 года Моррис снова переехал в семейный дом, на этот раз арендовав особняк 18 века на верхнем Молле Хаммерсмита в Западном Лондоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In April 1879 Morris moved the family home again, this time renting an 18th-century mansion on Hammersmith's Upper Mall in West London.

Некоторые романские каменные церкви имеют башню на западном конце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some Romanesque stone churches have a tower to the west.

Для учащихся из сектора Газа, обучающихся в центрах профессиональной подготовки БАПОР на Западном берегу, была разработана специальная программа, с тем чтобы позволить им завершить курс обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A special schedule was arranged for Gaza students at the UNRWA training centres in the West Bank to enable them to complete their course requirements.

В феврале 2007 года число проводимых ИДФ операций по поиску и аресту на Западном берегу по сравнению с предыдущем месяцем увеличилось на 58 процентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of February 2007, the number of IDF search-and-arrest operations in the West Bank had increased by 58 per cent over the previous month.

Эритрея же была готова согласиться на установку столбов в Восточном секторе лишь в том случае, если демаркационные работы одновременно начнутся в Центральном и Западном секторах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eritrea would not agree to pillar emplacement in the Eastern Sector unless demarcation work was begun simultaneously in the Central and Western Sectors.

Пожалуй, наиболее неблагоприятная ситуация на рынке труда в 2000 году сложилась на Западном берегу и в секторе Газа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By far the most adverse developments in the labour market in 2000 took place in the West Bank and Gaza Strip.

В Северно-западном уже несколько недель тихо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Northwest has been quiet for weeks.

Новая милитаристская группа образовалась в баджорианских лагерях-поселениях и покинула их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A new militant splinter group has broken away from the Bajoran settlement camps.

Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom.

Однажды, нас отправили на демонтаж незаконных поселений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once, we're sent to dismantle an illegal settlement.

Они пошли набрать припасов из подвала в западном крыле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to commandeer supplies from the basement in the west wing.

Ты продаешь наш семейный дом и эмигрируешь чтобы управлять ранчо в Западном Мысе вместе с африканером по имени Дэйл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You are selling our family home and emigrating to run a ranch in the Western Cape with an Afrikaner called Dale.

Похоже, открылось еще множество новых клапанов, и тучи золы поднимаются в воздух. Они направляются к поселению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looks like there's a lot of new vents, a lot of ash going into the air headed toward the settlement.

А вы, видно, тот парень из поселения Майеристов, о котором муж рассказывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you must be the guy at that Meyer place My husband's been talking to.

Письмо было выдано в западном почтовом отделении, между 9 вечера среды и 9 часами утра сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The letter was receipt in the western post office, at any time between 9 p.m. Wednesday and 9 a.m. today.

Например, если вы в северо-западном отсеке один, проследуйте к месту сбора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if you live in Northwest-vector-one Report to your primary meeting Location

Такаси Мураками, пожалуй, один из самых известных японских современных художников в западном мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Takashi Murakami is arguably one of the most well-known Japanese modern artists in the Western world.

Моуэри задушили и похоронили в северо-западном углу кладбища, перпендикулярно телу Уильяма Банди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mowery was strangled to death and buried in the northwest corner of the crawl space perpendicular to the body of William Bundy.

Башня не считалась существенным элементом, но если она была предусмотрена, то должна была находиться в западном конце или на пересечении церкви, если она имела трансепты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tower was not considered an essential element, but if provided should be at the west end or at the crossing of the church if it featured transepts.

Работая до 1937 года главным образом на западном побережье, она занималась проблемами флота, торпедной практикой и противолодочными, тактическими и гидроакустическими учениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating until 1937 principally on the West Coast, she engaged in fleet problems, torpedo practice, and antisubmarine, tactical, and sonar training exercises.

До строительства Западного крыла президентский штаб работал на западном конце второго этажа того, что сейчас является резиденцией президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before construction of the West Wing, presidential staff worked on the western end of the second floor of what is now the Executive Residence.

В зоне Японского моря на западном побережье острова Хонсю северо-западные зимние ветры приносят обильные снегопады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the Sea of Japan zone on Honshu's west coast, northwest winter winds bring heavy snowfall.

Comedy Store-это американский комедийный клуб, расположенный в Западном Голливуде, Калифорния, на Бульваре Сансет 8433 на Сансет-Стрип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Comedy Store is an American comedy club located in West Hollywood, California, at 8433 Sunset Boulevard on the Sunset Strip.

После этого наступления Штурмтигеры использовались в обороне Германии, главным образом на Западном фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After this offensive, the Sturmtiger were used in the defence of Germany, mainly on the Western Front.

Во время войны форт Алькатрас использовался для заключения сторонников Конфедерации и каперов на западном побережье, но никогда не стрелял из своих пушек по врагу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the war, Fort Alcatraz was used to imprison Confederate sympathizers and privateers on the west coast, but never fired its guns at an enemy.

Nix-это неинкорпорированное сообщество в Юго-Западном округе Лампасас, Техас, Соединенные Штаты Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix is an unincorporated community in southwestern Lampasas County, Texas, United States.

Стекло в западном окне было сделано компанией Morris & Co. в 1898 году и был последним витражом, спроектированным Эдвардом Берн-Джонсом; на нем изображен вертеп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The glass in the west window was made by Morris & Co. in 1898 and was the last stained glass window to be designed by Edward Burne-Jones; it depicts a Nativity scene.

После обвинений в незаконном сбыте, два из поселений установили рекорды в прошлом году для крупнейших уголовных штрафов, когда-либо наложенных на корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following charges of illegal marketing, two of the settlements set records last year for the largest criminal fines ever imposed on corporations.

В 1948 году он стал профессором стоматологической анатомии лица в Западном резервном университете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1948 he became professor in dental facial anatomy at Western Reserve University.

Это более распространено на западном побережье, в то время как в восточных штатах традиционная остроконечная шапка более заметна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is more common on the West Coast, whereas in eastern states the traditional peaked cap is more prominent.

Озеро Лусеро-это сухое озерцо в юго-западном углу парка, в одной из самых низких точек бассейна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lake Lucero is a dry lakebed in the southwest corner of the park, at one of the lowest points in the basin.

Трое друзей вернулись в небольшое поселение Нью-Вестминстер, чтобы обдумать свой следующий шаг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The three friends returned to the small settlement of New Westminster to ponder their next move.

На момент объявления Ваму имел 39 филиалов, в основном в западном Вашингтоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the time of the announcement, WaMu had 39 branch offices, mostly in western Washington.

Генетическое исследование 2009 года предоставило убедительные доказательства интродуцированного статуса Гриба на западном побережье Северной Америки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 2009 genetic study provided strong evidence for the introduced status of the fungus on the west coast of North America.

В Западном полушарии будет восстановлен баланс сил, поскольку территориальные амбиции Соединенных Штатов будут ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A balance of power would be restored in the Western Hemisphere as the United States' territorial ambitions would be restricted.

В Западном дворике в конце колумбария была установлена мемориальная доска.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A memorial plaque was erected in the West Courtyard at the end of the columbarium there.

Она получила абсолютное большинство голосов на Балтийском флоте, Северном фронте и Западном фронте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It won an absolute majority of votes in the Baltic Fleet, the Northern Front and the Western Front.

Северная Америка вне зоны испанского поселения была спорной территорией в 17 веке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

North America outside the zone of Spanish settlement was a contested area in the 17th century.

Процесс начался 19 января в Западном окружном суде Сеула, и подсудимый отрицал все обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The trial began on January 19 in the Seoul Western District Court with the defendant denying all charges.

Компромиссное решение предполагало захват Белой Церкви и после этого удар в юго-западном направлении в сторону 11-й армии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The compromise solution proposed the capture of Belaya Tserkov and after that a strike in the south-west direction towards the 11th Army.

После неудачи с захватом Негбы египтяне обратили свое внимание на более изолированные поселения и позиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is because books were, typically, copied by literate slaves, who were expensive to buy and maintain.

Всего в западном Орегоне было уничтожено 61 племя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all, 61 tribes in western Oregon were terminated.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «поселения на Западном берегу и в секторе Газа». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «поселения на Западном берегу и в секторе Газа» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: поселения, на, Западном, берегу, и, в, секторе, Газа . Также, к фразе «поселения на Западном берегу и в секторе Газа» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information