Послать сильное сообщение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Послать сильное сообщение - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
send a strong message
Translate
послать сильное сообщение -

- послать

глагол: send

- сообщение [имя существительное]

имя существительное: message, report, account, communication, statement, information, notification, notice, announcement, news



Лучше нам взломать сеть HMG и послать ей сообщение по внутренней сети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're better off hacking into the HMG network and sending her an intranet mail.

Ты должен был послать сообщение и затем получить Следующую подсказку в игре, в которой участвовал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You would send a text, and then receive the next clue in the game that you were playing.

Если вы нашли заинтересовавшую вас вакансию и собираетесь послать нам резюме, пожалуйста, укажите код этой вакансии в теме вашего сообщения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you found suitable vacancy, we kindly ask you to add this code to the subject line of your e-mail.

Возможно это кто-то пытается послать сообщение, пустить под откос встречу на высшем уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is possible that someone's trying to send a message, derail the summit.

Я послала сообщение Маркграфу из Ротенберга, попросив послать за ней Гаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I sent word to the Margrave of Rothenberg, asking him to send his Gars for her.

Я собираюсь послать сообщение с помощью феи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna send a message via fairy.

Я всю ночь пытался послать сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't got a text message all night.

Мы хотели послать сообщение, что совет говорит в один голос в поддержку истины, а не чьих-то личных интересов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We wanted to send a message that the council speaks as one for the right reasons, not out of any personal agenda.

Премьер-министр Пакистана Имран Хан утверждает, что эти удары были направлены на то, чтобы послать сообщение в Индию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pakistani Prime Minister Imran Khan claim that the strikes were meant to send a message to India.

Они стремились послать еще более сильное сообщение о том, что черный цвет прекрасен, и они не боялись принять свою идентичность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They aimed to send an even stronger message that black is beautiful and they were not afraid to embrace their identities.

Мы можем усилить декионное излучение, чтобы создать определённый узор, и послать себе сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We could enhance a dekyon emission and send ourselves a message.

Можно послать обычное сообщение умное и смешное... с отсылками к прошлым диалогам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We can send a normal text that's smart and funny and references a thing from before.

У него есть товарищ, который работает в сети и он может войти в чей-то аккаунт. и послать сообщение от имени владельца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's got a mate who works for the network and he can get into anyone's accont and send messages from that nmber.

Потому что он хочет послать сообщение жене о том, что он не шутит, хочет быть уверен, что она не позвонит в полицию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because he wants to send a message to the wife That he means business, make sure she doesn't call the police.

Тогда я подумал, что мне действительно следовало послать сообщение создателю Ричарда Рудзентиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I then thought that I should really have sent the creator of Richard Rudzentis a message.

Если его окликнет другой корабль, экипаж Летучего Голландца попытается послать сообщение на землю или к давно умершим людям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If hailed by another ship, the crew of the Flying Dutchman will try to send messages to land, or to people long dead.

Но я думаю, если бы мы смогли собрать вместе все, что может у нас генерировать энергию, мы могли бы - я подчеркиваю - могли бы удерживать червоточину достаточно долго, чтобы послать сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I think if we would be able to tie together all of our power generating capabilities, we might - and I emphasise might - be able to establish a wormhole long enough to send a message.

Я пыталась послать сообщение, но не смогла пробиться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I tried to send to you, but I couldn't get through.

Не будьте так примитивны. 1.3 секунды более, чем достаточно, чтобы послать сообщение, если данные сильно сжаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't be so analogue. 1.3 seconds is more than enough time to send the message if it's in the form of a high compression data burst.

Я хотел бы послать сообщение открытым текстом Если вы не против.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've decided to send this one in the clear if you don't mind.

Я мог бы тебе послать сообщение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should I send you a text message?

Думаете, достаточно послать ей сообщение, чтобы все исправить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You think sending' out mailers is gonna fix that?

Шао Кан вышел победителем, но Райден смог послать сообщение своему прошлому, прежде чем Кан смог прикончить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shao Kahn emerged victorious, but Raiden was able to send a message to his past self before Kahn could finish him off.

Если они так хотят меня убить почему бы им не послать сообщение мне?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If this Brainwave person wanted me dead... why didn't they just send me a message saying to off myself?

Надо послать записку Мэри, она может привезти Джейн и все мои вещи утром и послать сообщение Дирхерсту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We must send word to Mary, she can bring Jane and all my belongings in the morning to us and send word to Deerhurst.

Ангелус мог послать ему сообщение через какой-то демонский код Морзе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Angelus could have sent him a message, some kind of demon Morse code.

Ну, если ты хочешь, чтобы какие-то сообщения были отправлены домой в Англию, мы можем послать их за тобой, Брюс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, if you want any messages sent home to England, we can send them for you, Bruce.

Сообщение от императора Алкетча пришло в солнечный день, после недели снегов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The messenger from the Emperor of Alketch came riding up the valley on a rare sunny afternoon, after a week of snows.

Сообщение не содержит описания условий продажи и поставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message does not include commercial terms and conditions.

Сообщение помечено как не являющееся нежелательным и отправлено указанным получателям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was marked as non-spam and was sent to the intended recipients.

Роб получил это сообщение, но его ответ был: Мы оба слушаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Rob got that message, but his answer was, We're both listening.

сообщение ожидало разрешения модератора и было отправлено;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message was awaiting moderator approval and was released.

Мы получили срочное шифрованное сообщение от Гарибальди по четвертому каналу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got an emergency encoded transmission from Mr. Garibaldi on channel 4.

Если все сообщение перевести в цифры, и с помощью компьютера просканировать соответствующие страницы, чтобы найти когерентные комбинации...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we convert the entire message to numbers, then have the computer scan the correlating pages looking for any coherent combination of...

Наши лучшие бойцы и самые быстрые корабли, оказались бессильны. А сейчас пришло сообщение о том, что последняя из наших эскадрилий была разбита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our best troops and fleetest ships are proven less than useless and now comes word that our last remaining squadron has been lost.

Оставь мне сообщение на автоответчике, где и когда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leave a message telling me where and when.

Сообщение о стрельбе из Веспер, 1400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Citizen reports shots fired at 1400 block of vesper.

оставьте сообщение после звукового сигнала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

... so leave a message after the beep.

Я побежала, заглянула для вида в комнату Изабеллы и, вернувшись, подтвердила сообщение служанки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I ran and peeped, for form's sake, into Isabella's room; confirming, when I returned, the servant's statement.

Символ Марриеты, использовался купеческими флотами в 1800-х годах, чтобы послать сигнал опасности или бедствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marryat symbol, used by the merchant navies in the 1800s to signal danger or distress.

Если бы ты могла отправить ей сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you could go through her email.

С любовью, не знающей культурных и континентальных различий и позволяющей послать родителей ко всем чертям...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A love which spanned continents and cultures, and let you send your parents the hell away,

Интересно отметить, что сообщение о приходе Батлера, как и следовало ожидать, не лишило его обычного самообладания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was characteristic of the man that the announcement of Butler's presence created no stir in him whatsoever.

Нужно послать кого-нибудь за мистером Гаскоин!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need someone to send for Mr Gascoigne!

С вашей стороны было так любезно пригласить меня к ленчу, и мне захотелось послать вам несколько цветков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was so nice of you to ask me to lunch, I thought I'd like to send you a few flowers.'

Возвращайся домой как только услышишь это сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Come home the instant you hear this message.

Врачи недавно передали краткое сообщение о его здоровье.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His doctors made a brief statement a few hours ago.

На телефон нашего вора мозгов пришло сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Text just came in on our brain thief's cell phone.

И у вас хватит духа послать ее в Сан-Франциско? - спросил доктор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you the heart to send her back to San Francisco? said the doctor.

Я пришлю сообщение о месте встречи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll text you the location.

У меня сообщение для капитана Грегсона в Главном управлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to get a message to Captain Gregson in Major Cases.

{{adminhelp}} как следует из названия, может ли администратор отправить массовое сообщение, как предполагает скрытый текст, пользователям, которые участвовали на этой странице, о новом предложении?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

{{adminhelp}} As the title suggests, could an admin send a mass message, as the hidden text suggests, to the users who participated on this page about the new proposal?

Во многих случаях отправителю и получателю сообщения может потребоваться уверенность в том, что сообщение не было изменено во время передачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many scenarios, the sender and receiver of a message may have a need for confidence that the message has not been altered during transmission.

Кроме того, если вам случится внести это дополнение или изменение в статью, я буду очень признателен за личное сообщение, как напоминание, чтобы помочь мне с текущими исследованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, if you happen to make this addition or change to the article I would greatly appreciate a personal message, as a reminder to help me with current research.

В качестве альтернативы, некоторое сообщение об ошибке должно, по крайней мере, дать понять редакторам, что ref=harv не должен использоваться с параметром author или coauthor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the alternative, some error message should at least make it clear to editors that ref=harv should not be used with the author or coauthor parameter.

Тем не менее, его позиции были ослаблены, и в 1795 году афиняне, жившие в османской столице, призвали своих соотечественников послать еще одну депутацию в порт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, his position was weakened, and in 1795 the Athenians living in the Ottoman capital encouraged their compatriots to send another deputation to the Porte.

Сообщение встречается при печати на старых принтерах HP LaserJet, таких как LaserJet II, III и 4 серии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The message is encountered when printing on older HP LaserJet printers such as the LaserJet II, III, and 4 series.

Настоящим я передаю сообщение от министра Военно-Морского Флота, сопровождаемое первой частью письма Льюта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I herewith transmit a communication from the Secretary of the Navy, accompanied by the first part of Lieut.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «послать сильное сообщение». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «послать сильное сообщение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: послать, сильное, сообщение . Также, к фразе «послать сильное сообщение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information