Посмотрите на этого парня - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
посмотреть на часы - look at watch
вы посмотрите, как вы потеряли ваш лучший - you look like you lost your best
вы посмотрите, как один - you look like one
посмотрите на лист - look at the sheet
я хотел бы посмотреть на - i wanted to look at
просто вы подождать и посмотреть, - just you wait and see
посмотрим, что мы имеем - see what we have
посмотреть на ваши варианты - look at your options
мы приглашаем вас посмотреть - we invite you to watch
посмотреть больше фотографий - view more photos
Синонимы к посмотрите: посмотри, погодите, погоди, постой, постойте, подожди, подождите
подниматься на воздушном шаре - balloon
поворачивать на другой галс - about
на уровне - at the level
на корме - aft
на поверхности - on a surface
оглядываться на прошлое - look back to the past
переезжать на другую квартиру - move house
играть на бирже - play the market
вызов на соревнование - challenge to the competition
сражаться на турнире - fight in a tournament
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
этого не было - it was not
из этого вытекает - this implies
рассмотрение этого дела - consideration of the case
исходя из этого убеждения - based on this belief
посмотрите на этого парня - look at this guy
больно от этого - hurt by this
Выходов из этого - ways out of this
Другие пользователи этого - other users of this
в ноябре этого года - in november of this year
дизайн этого - design of this
Синонимы к этого: это, он, него, она, оно, этого
посмотрите на этого парня - look at this guy
влюбилась в парня - fell in love with a guy
для маленького парня - for the little guy
жаль парня - sorry guy
идет от парня - coming from a guy
Я ищу парня - i am looking for a man
я знаю парня, который может - i know a guy who can
поймали парня, который - caught the guy who
она без ума от парня-соседа - she was nuts about the boy next door
не хочу этого парня - not want this guy
Синонимы к парня: человек, молодой человек, мужчина, мальчик, малый, ребята, лоб, мальчишка, юноша
I don't usually do this, but I could prescribe something. |
|
Теперь посмотри направо и ты увидишь мое расплющенное либидо, мою раздавленную душу и мой последний оставшийся нерв, и я совсем не советую тебе играть на нем, впрочем как и под ним или где-то рядом. |
Now, if you'll look to your right, you'll see my waning libido, my crushed soul and my very last nerve, which I would advise you not to get on, under or even close to. |
Без этого ничего серьёзного не происходит. |
Without it, nothing much happens. |
The simile sent a cold shiver down his spine. |
|
I remember the view of the neon from that window. |
|
Вместо этого он покачал головой и сосредоточился на жевании. |
He shook his head instead, and concentrated on chewing. |
У этого кита 48 зубов, расположенных двумя мощными рядами... |
The Orca has 48 teeth set in two impressive rows. |
I'm not fit for this life or this city. |
|
Why did Lilly set you to revive this man, Rowan? |
|
Возникшая из-за этого волна Хаоса промчалась по всем Отражениям. |
The wave of Chaos which came out of that swept through all of Shadow. |
Она боялась, что усталость снова заставит ее расплакаться, а ей этого совсем не хотелось. |
She was afraid weariness would make her cry again, and she didn't want that at all. |
Про маму этого не скажешь, потому что я спала на раскладушке. |
Mom didn't do so well because I was sleeping on a cot. |
Посмотри, что удастся нарыть насчет захоронений и археологических раскопок североамериканских индейцев. |
See what you can find out about Native American burial grounds or ruins. |
А для этого потребуется не только помощь, но и политическая воля. |
That will require political will as much as assistance. |
I wish only to discover his current value. |
|
In the light of this report, the person is then put into prison. |
|
В рамках этого процесса Сопредседатели организовали встречу между президентом Милошевичем и президентом Туджманом, которая состоялась в субботу, 17 июля 1993 года, в Женеве. |
As part of this process, the Co-Chairmen arranged for a meeting, held in Geneva on Saturday, 17 July 1993, between President Milosevic and President Tudjman. |
В состав этого суда входят председатель, четыре заместителя председателя, председатель каждой палаты и несколько советников. |
This court consists of a president, four vice-presidents, each of whom presides over a chamber, and several advisers. |
Во время беременности она встретилась с человеком, с которым проживает сейчас одной семьей, и в результате этого союза у них в 2007 году родилась дочь. |
During her pregnancy she met her common-law partner, and a daughter was born from this union in 2007. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Мне что, этого тоже стесняться? |
Should I be embarrassed this time, too? |
Французские социалисты не откажутся от своих традиционных обязательств; они и не должны этого делать. |
French Socialists will not renounce their traditional commitments; nor should they. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
Возможно, если бы доктор еще годы назад диагностировал бы Харпера Диринга, как клинического психа, тогда ничего бы из этого не произошло. |
Maybe, if the doctor had diagnosed Harper Dearing as a clinical nut job years ago, then none of this would have happened. |
Задолго до этого произойдёт дефолт и выход страны из зоны евро. |
Default and an exit from the euro would occur well before that. |
Практически все фермеры, занимающиеся животноводством, подают такие ходатайства, и лишь небольшая часть растениеводов не делает этого. |
Practically all holders keeping livestock do apply and only a small proportion of crop producing farmers do not. |
Боже, посмотри какой груз я на себе тащу. |
God, look at the baggage I lug about. |
Try the feminine hygiene section. |
|
Ты только посмотри на эти комические книжонки! |
Look at all these comical booklets. |
Ах, посмотри на себя, мисс Умные Штаны. |
Ah. Look at you, Miss Smarty Pants. |
Посмотри на неё, такая крепкая и эластичная. |
Look at it stretch. It's so strong and resilient. |
Just look in your rear-view, will you? |
|
Stan, come see the new curtains for over the kitchen sink! |
|
Посмотри, сколько кошек теснится в таком маленьком пространстве. |
Look at all these cats crammed in this little space. |
Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись. |
And look at these high society douche bags lapping it up. |
Now, join up the dots... ..and see what you end up with. |
|
Look at where you are right now and tell me you're not cracking up. |
|
Go look if it's unlocked. |
|
Посмотри-ка, весь принарядился и снова в игре. |
Now, look at you, all suited up and back in the game. |
Look around us. What do we see everywhere? |
|
Посмотри на него. Да и на меня тоже! |
Look how he ended up and look at me. |
Ладно, посмотри на положение тела. |
Well, look at his body position. |
Посмотри, что мама приготовила для тебя этим утром. |
Look what Mama sucked out for you this morning. |
Впервые в твоей жизни, сынок посмотри очевидным фактам в лицо и перестань ныть! |
For the first time in your life, son, face the facts that are staring you in the face and stop whining! |
See, look at us... learning, growing, working together. |
|
Посмотри мне в глаза и скажи, что ты никогда на нее не заглядывался. |
Look me in the eye and tell me you weren't a little sweet on her yourself. |
Посмотри на этих рабочих. |
Take a good look at these faces. |
Посмотри его назначение, опекун |
Check this out... His designation, guardian. |
Посмотри на эти уродливые Барби! |
Look at these Barbies, how ugly they are. |
Посмотри на эту подпись |
Look at that remark. |
Слушай, сходи, посмотри, может он тебе что-нибудь дельное скажет. |
Look, go ahead, see if you can get him to tell you anything about it. |
Посмотри на эти папиллярные линии. |
Look at those whorl patterns. |
Только посмотри на эти туфли для гольфа, они все протёрлись. |
Would you look at these golf shoes, they're all scuffed up. |
See, in Greg's wallet, he has an organ donor card. |
|
Look at your sister, she's giving us... status. |
|
Давай, посмотри на неё. |
Come on, look at her. |
Come on, look at this face. |
|
Перестань, посмотри хотя бы на свои данные. |
Come on, at least look at your profile. |
Я имею в виду, чувак, посмотри на его страницу разговора и посмотри, как его много раз уведомляли о его карте 1991 года. |
I mean dude, look at his talk page and see how he has been notified many times about his 1991 map. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «посмотрите на этого парня».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «посмотрите на этого парня» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: посмотрите, на, этого, парня . Также, к фразе «посмотрите на этого парня» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.