Постепенно ужесточается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: gradually, bit by bit, little by little, piecemeal, by degrees, insensibly, piece by piece, inchmeal, by piecemeal, alki
постепенное изменение - gradual change
постепенно меняющаяся цена - spiraling price
постепенное упразднение - gradual abolition of
постепенное распространение - gradual extension
вводить постепенно - introduced gradually
постепенно развивается - gradually evolving
постепенно перемещается - has gradually moved
медленно и постепенно - slowly and gradually
постепенно вытесняется - gradually supplanted
постепенно к - gradually towards
Синонимы к постепенно: постепенно, шаг за шагом, мало-помалу, исподволь, медленно, тихо, потихоньку
Антонимы к постепенно: резко, немедленно, быстро, быстро, поспешно, сразу, неторопливо, скоро, внезапно
ужесточить решимость - stiffen the resolve of
ужесточать бюджетный контроль - tighten budgetary control
ужесточены стандарты - tightened standards
ужесточение кожи - tightening of the skin
ужесточает контроль над - tightening its grip on
существенно ужесточены - substantially tightened
ужесточить ограничительную денежную политику - tighten monetary policy
признаки ужесточения - signs of tightening
ужесточение ликвидности - liquidity tightening
позиция по ужесточению - position by tightening
С тех пор постепенно ужесточаются нормы. |
Progressively stringent norms have been rolled out since then. |
Партнеры по гольфу постепенно заходили в здание клуба, и Чарли пошел вслед за ними. |
The golf partners were drifting into the clubhouse, and Charlie started to follow them. |
Прохожие и велосипедисты постепенно уступили место более тяжелому и быстрому военному транспорту. |
Bicycles and pedestrians became less common, replaced by heavier and faster military traffic. |
Постепенно ее глаза начали привыкать к темноте, и Касси разглядела силуэт Джареда. |
Now that her eyes were becoming accustomed to the darkness, she could discern him on the bunk across the cabin-a paler silhouette against the deeper shadows. |
Постепенно я задумал ужасное дело, какое только мог вообразить в том момент. |
I logically conceived the most horrible deed that I could envision right at that moment. |
В последние 40 лет рамки обязательного образования постепенно расширялись. |
Compulsory education has been gradually enlarged in the last forty years. |
Пакет из полиэтилена разлагается в природе более тысячи лет, постепенно разделяясь на более мелкие лоскутки. |
A plastic bag takes more than a thousand years to decay by a process of gradual flaking. Innocent birds and animals mistake these flakes for food, and swallow them. |
Но мы можем помочь Лукасу привыкнуть к этому постепенно. |
So I figured we could transition Lucas very slowly. |
Само собой разумеется, что прогресс в таких трудных областях, как разоружение и нераспространение, осуществляется постепенно, зачастую в течение очень многих лет. |
It goes without saying that progress in such difficult fields as disarmament and non-proliferation occurs incrementally, often over very many years. |
Как и его собственное тело, знакомый Арафату мир постепенно таял с необратимой потерей контроля. |
Like his own body, Arafat's familiar world was steadily fading away with irreversible loss of control. |
Электрические силы в отрицательно заряженных стенках двигателя заставляют ионы бить в них на очень высокой скорости, разбивая атомы в стенке. Постепенно стенка разрушается. |
Electric forces from the negatively charged walls cause the ions to slam into the wall at very high speeds. These collisions break atoms off the wall, slowly weakening it over time. |
Gradually terminate the feed, disable the receptors |
|
Это был странный способ убивать - не то что постепенно, а по самым крошечным частицам: обольщать меня призраком надежды восемнадцать лет! |
It was a strange way of killing: not by inches, but by fractions of hairbreadths, to beguile me with the spectre of a hope through eighteen years!' |
Постепенно бочки с цементом, железные прутья, кирпич и гравий перекочевали из одного конца ущелья в другой. |
Little by little, the drums with concrete mix, the iron bars, the bricks, and the gravel all migrated from one side of the gorge to the other. |
Итак, постепенно дом превратился в подлинную сокровищницу: некоторые комнаты здесь были меблированы еще изысканнее, чем в особняке Фрэнка. |
So it became a veritable treasure-trove, more distinguished in furnishings than some of the rooms of his own home. |
Страх нарастал постепенно. |
The feeling's grown up gradually. |
The wardrobe gradually grew before Anna Ivanovna's eyes. |
|
I... my feelings just sort of developed gradually, I guess. |
|
Из-под шторы тягучими, словно дымовой сигнал, струйками, вплывал сизый сумрак, постепенно сгущающийся в комнате. |
From beneath the shade the smoke-colored twilight emerged in slow puffs like signal smoke from a blanket, thickening in the room. |
Какие-то кружатся по часовой стрелке, какие-то против, постепенно приближаясь друг к другу... |
Some of them spin clockwise, some counter-clockwise so they'll appear to be moving towards each other. |
Все много пили, ели, вздыхая тяжко, детям давали гостинцы, по рюмке сладкой наливки, и постепенно разгоралось жаркое, но странное веселье. |
They all ate and drank a lot, breathing hard the while; and the children had wineglasses of sweet syrup given them as a treat, and gradually there was kindled a warm but strange gaiety. |
Новые люди появлялись редко, браки заключались между представителями одних и тех же семейств, так что постепенно все мейкомбцы стали немножко похожи друг на друга. |
New people so rarely settled there, the same families married the same families until the members of the community looked faintly alike. |
Всеми способами, повторениями, параллелизмами она задерживает ход постепенно развивающегося содержания. |
By all possible means, by repetitions, by parallelisms, it holds back the course of the gradually developing content. |
Постепенно у нее появилось ощущение полного самоотречения и самоуничижения. |
And she thought herself into a mood of absolute unselfishness, of absolute self-contempt, too. |
Сначала они меня побаивались Но постепенно я сумел завоевать их доверие |
they were wary of me at the beginning, but slowly,i began to earn their trust. |
Так как битва с правящими силами ужесточается, чтобы добиться революции, мы все должны быть коммунистами. |
As the battle with the ruling powers intensifies we all must be communists to advance the revolution. |
Я выяснил, что его фирма неделю или две назад оказалась на грани банкротства, но сейчас, похоже, они постепенно преодолевают трудности. |
I've found out that the firm was nearly in Queer Street about a week or two ago, but they seem to be just pulling through. |
Но он скользил, скользил, и постепенно. судорожные толчки перешли в ровное и ритмичное постукивание. |
But it moved and moved and by degrees the irregular thrusts were transformed into an even rhythm. |
Постепенно сгустки пыли росли в размерах, притягиваясь друг к другу за счёт гравитации. |
Little by little, the rocky bodies grew, falling together under their own gravity. |
Постепенно ему пришлось отказаться от всех своих обязанностей по дому, а потом он слег. |
Little by little he had been obliged to give up his various duties about the place; finally he was obliged to take to his bed. |
Это чувство пришло ко мне постепенно, и я не знаю, когда все началось. |
It has come upon me little by little, and I don't know where it began. |
От нее тянулся к лесу менее заметный след, который постепенно делался неразличимым. |
A fainter trail led away toward the woods, but it soon gave out. |
I guess you do it a little bit at a time. |
|
Чтобы не увидеть, как постепенно Англия превращается в Данию. |
Well, we fight for Eoferwic because we do not wish to see England, piece by piece, become Daneland. |
Вокруг них постепенно начала собираться толпа. |
A crowd had started to gather now around them. |
Груз постепенно опускается к чаше. |
Gradually, the weight lowers into the bowl. |
Однако постепенно я вновь развеселился. |
But somehow I grew merry again. |
И что же, не поверишь, постепенно сами обстроились. |
And, you won't believe it, but we gradually built the place up for ourselves. |
Шторм постепенно становился более организованным, двигаясь с севера на северо-запад. |
The storm gradually became more organized while moving north-northwestward. |
Постоянная армия Речи Посполитой постепенно перешла на другие, более современные формы кавалерии. |
The standing army of the Polish-Lithuanian Commonwealth was gradually converted to other, more modern forms of cavalry. |
Сырьевая смесь подается в верхний конец, и вращение печи заставляет ее постепенно двигаться вниз к другому концу печи. |
Rawmix is fed in at the upper end, and the rotation of the kiln causes it gradually to move downhill to the other end of the kiln. |
Постепенно среди химиков сложилось мнение, что с бензолом химически связан целый ряд веществ, составляющих разнообразное химическое семейство. |
Gradually, the sense developed among chemists that a number of substances were chemically related to benzene, comprising a diverse chemical family. |
Невидимость лесбиянок постепенно ослабевает с начала 1980-х годов. |
The invisibility of lesbians has gradually eroded since the early 1980s. |
Эскадрильи HSL в США постепенно переходят на MH-60R и почти завершили переход. |
HSL squadrons in the US have been incrementally transitioning to the MH-60R and have nearly completed the transition. |
Однако сегодняшняя модель ведущего нападающего развивалась лишь постепенно. |
However, today's model for a leadoff hitter developed only gradually. |
Возможно, было бы правильно рассматривать жизнь и деятельность Хаксли как вклад в секуляризацию британского общества, которая постепенно происходила в течение следующего столетия. |
It may be right to see Huxley's life and work as contributing to the secularisation of British society which gradually occurred over the following century. |
Постепенно, в течение многих лет, он объяснил неудачу своих идей в том, что они стали общепринятыми в результате развития психотического мышления. |
Gradually over a period of many years he has explained the failure of his ideas in becoming universally accepted by the elaboration of psychotic thinking. |
Согласно теории социального проникновения, самораскрытие должно следовать определенным этапам, постепенно переходя от поверхностных слоев к центральным. |
According to social penetration theory, self-disclosure should follow certain stages, moving from the superficial layers to the central layers gradually. |
В то время как она сохранялась среди населения в течение некоторого времени, египетская религия постепенно исчезла. |
While it persisted among the populace for some time, Egyptian religion slowly faded away. |
Англия была завоевана норманнами в 1066 году, после чего Уэльс тоже постепенно перешел под контроль англо-норманнов. |
England was conquered by the Normans in 1066, after which Wales too gradually came under control of Anglo-Normans. |
Планы постепенно становились все более всеобъемлющими для решения растущих конфликтов государства из-за ограниченных ресурсов. |
Plans gradually became more comprehensive to address the state's growing conflicts over limited resources. |
Стекловидное тело обычно начинает быть прозрачным, но несовершенства могут постепенно развиваться по мере старения. |
The vitreous usually starts out transparent, but imperfections may gradually develop as one ages. |
С этого времени ЕПРДФ постепенно улучшила образовательный сектор, приведя его к нынешней системе. |
Since this time, the EPRDF has gradually improved the educational sector leading up to the current system. |
В течение 20-го века лошади постепенно заменялись автомобилями, и сегодня в королевских конюшнях находится около 20 лошадей. |
In the course of the 20th century, the horses were gradually replaced by cars and today about 20 horses are stabled in the Royal Stables. |
В частности, орфография на английском языке только постепенно стала фиксированной. |
In particular, spelling in English only slowly became fixed. |
В течение первого сезона Смит страдает от опухоли головного мозга, которая постепенно приводит к его психическому и физическому коллапсу. |
Over the course of the first season, Smith suffers from a brain tumor that gradually causes his mental and physical collapse. |
Эта серия постепенно заменялась четвертой серией. |
This series was gradually being replaced by the fourth series. |
Примерно с 1410 года козырек, прикрепленный к башцинцу, потерял свою остроконечную форму черепа и постепенно стал более округлым. |
From about 1410 the visor attached to bascinets lost its pointed hounskull shape, and became progressively more rounded. |
Огонь постепенно высвобождал примерно такое же количество загрязнений, как и при первоначальном взрыве. |
The fire gradually released about the same amount of contamination as the initial explosion. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «постепенно ужесточается».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «постепенно ужесточается» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: постепенно, ужесточается . Также, к фразе «постепенно ужесточается» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.