Похвастался - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Похвастался - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
boasted
Translate
похвастался -

похвалиться, прихвастнуть, расхвастаться, схвастнуть, побахвалиться, выхвалиться, шикануть, щегольнуть, похвастать


И Хаммонд настоял, чтобы я похвастался его новыми датчиками парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'And Hammond insisted I show off his new parking sensors.'

Альбом похвастался самыми высокими продажами в первую неделю ее карьеры до сих пор, и стал ее третьим, чтобы возглавить Billboard 200.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album boasted the highest first week sales of her career thus far, and became her third to top the Billboard 200.

По словам Сидни Минца, коллеги Линтона по Йельскому университету, он даже однажды в шутку похвастался, что убил Бенедикта с помощью заклинания Танала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Sidney Mintz who was a colleague of Linton at Yale, he even once jokingly boasted that he had killed Benedict using a Tanala magic charm.

Было бы намного проще, если бы ты был там и похвастался своими ФБРовскими верительным грамотами

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have been a lot easier if you'd been there to show off your FBI credentials.

«В Ираке мы воюем со всем миром», — похвастался мне двумя днями ранее один солдат, имея в виду многочисленных иностранных боевиков, завербованных ИГИЛ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“In Iraq, we have fought the whole world,” one soldier bragged to me a couple of days before, referring to the many foreign fighters recruited by ISIS.

Когда Кэм купил машину, он похвастался этим и разместил снимок ключа, а потом любой мог его оцифровать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When cam bought the rolls, he bragged about it by posting a photo of the key that anyone could then digitize.

Я вас изобью, - похвастался капеллан, продолжая бой с тенью. Приплясывая, он приблизился вплотную к майору Дэнби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I will beat you up,' boasted the chaplain, dancing up very close to Major Danby and shadowboxing.

Дементоры на меня вообще не подействовали! -в упоении похвастался Гарри. - Я ничего не почувствовал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“The Dementors didn’t affect me at all!” Harry said excitedly. “I didn’t feel a thing!”

Я - таки заставил его нахмуриться, - похвастался Браун. - Скоро он перестал разыгрывать из себя праведника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made him wince, boasted Brown to me. He very soon left off coming the righteous over me.

Когда его спросили об этом в 2011 году, он похвастался, что получил это через секс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he was asked about this in 2011, he bragged that he gained that through sex.

А кстати, Евпраксеюшка! вот я поросеночком-то похвастался, а хорошенько и сам не знаю, есть ли у нас?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here I boasted about pork and I don't really know if we've got any. Have we?

Он сделан из цельного куска самого отборного черного мрамора! - похвастался Хоттабыч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's made of the finest black marble, Hottabych boasted.

Из отеля Мияно позвонил Минато и другим своим друзьям, ДЗО Огуре и Ясуси Ватанабэ, и похвастался им об изнасиловании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From the hotel, Miyano called Minato and his other friends, Jō Ogura and Yasushi Watanabe, and bragged to them about the rape.

Фильм похвастался особенно тревожной сценой, в которой героиня охотно и радостно вешается на вечеринке по случаю Дня рождения, которую посещают маленькие дети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The movie boasted a particularly disturbing scene, in which a character willingly and joyfully hangs herself at a birthday party attended by young children.

Франческо нужен кто-нибудь, кто может похвастаться большими интеллектуальными, способностями, вроде самосвала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Francesco needs a caller who can provide a little more intellectual stimulation, like a dump truck.

На презентации в марте 2015 года немецкая компания похвасталась тем, что 70% всех своих автомашин с «чистыми дизельными двигателями» она продала в США — 98500 штук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a March, 2015 presentation, the German company boasted that it sold 70 percent of all clean diesel cars in the U.S. – 98,500.

Напомним, недавно Собчак похвасталась тем, какой вкусный ужин первый раз в жизни приготовил ей Максим Виторган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To recall, Sobchak recently boasted about how delicious the very first dinner that Maksim Vitorgan ever prepared in his life for her was.

Не многие дома в Штатах могут похвастать такой историей, как особняк Шейкер на улице Саппони девятьсот. Его построил Эдвард Филипп Мотт в тысяча семьсот девяноста втором.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are very few homes in United States that have a history as interesting as the big Shaker mansion built in 1792 by Edward Philippe Mott, at 900 Sappony Road.

Вы знаете, что ему нечем похвастаться, кроме как богатством да какими-то слабоумными предками; ведь знаете, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know he has nothing to recommend him but money and a ridiculous roll of addle-headed predecessors; now, don't you?

Немногочисленные видимые меньшинства, которыми может похвастаться Барри, показывают показатель в 7,4%, что намного меньше, если сравнивать со средним показателем по Канаде в 19,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The few visible minorities Barrie boasts display a figure of 7.4%, far less when compared to the Canadian average of 19.1%.

Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As soon as one ball reaches the skull, the rest follow and the player loses a life.

Решила похвастаться, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guess you just had to brag, huh?

Это детский сайт... без всяких верительных грамот, которыми можно было бы похвастаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thats a CHILD website... with no credentials to boast.

Шторм мог похвастаться неорганизованным эллиптическим глазом, так как вскоре после полудня он превратился в минимальный ураган.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The storm boasted an unorganized, elliptical eye as it soon fell to a minimal hurricane that afternoon.

Затем команда получает поддержку от Democratus, эксцентричной планеты, которая может похвастаться планетарным кольцом и блестящей технологией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The team then gains support from Democratus, an eccentric planet boasting a planetary ring and brilliant technology.

А кроме того, я хочу похвастаться тобой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, I want to show you off.

Ну, возможно, для того, чтобы похвастаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, perhaps for the bragging rights.

Он мог похвастаться садом, бассейнами и несколькими большими залами, некоторые из которых были украшены мозаичными полами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It boasted a garden, pools, and several large halls, some of which were decorated with mosaic floors.

Должно быть, вас убивает просто сидеть здесь и не похвастаться о вашем гениальном плане.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Must be killing you, just sitting there not bragging about your brilliant plan.

Ни шпага, ни рапира со всеми своими выпадами не могут похвастать ничем подобным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Small sword, or broad sword, in all its exercises boasts nothing like it.

В 1/2007 году, когда NACUBO выпускает набор 6/2006, Корнелл, по-видимому,может похвастаться своим выигрышем в ДАРе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1/2007 when NACUBO releases the 6/2006 set, Cornell can presumably enjoy boasting its endowment gain.

Образец собирается похвастаться своей силой, оружием своего судна и прочим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The specimen is about to boast of his strength, the weaponry of his vessel, and so on.

Памятник природы Барро-Колорадо включает в себя остров Барро-Колорадо площадью 16 км2, который покрыт тропическим лесом и может похвастаться почти нетронутой фауной млекопитающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Barro Colorado Nature Monument includes the 16 km² Barro Colorado Island, which is covered with tropical forest and boasts a nearly intact mammal fauna.

Некоторые районы могут похвастаться огромными косяками рыб и регулярными наблюдениями акул, таких как воббегонги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some areas boast enormous schools of fish and regular sightings of sharks, such as wobbegongs.

Немало коренных жителей города, облаченных в такие солидные светские доспехи, какими Каупервуды вряд ли могли похвастаться, томились у райских врат, горя желанием проникнуть внутрь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were waiting locally, anxious enough to get in, and with social equipments which the Cowperwoods could scarcely boast.

Он может похвастаться кожистыми спиральными листьями, которые, как и ягоды, содержат молочный латекс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It boasts leathery, spiral leaves, which, like the berries, contain milky latex.

За время своего пребывания в Мичиганском доме Проос смог похвастаться несколькими достижениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During his time in the Michigan House, Proos was able to boast several accomplishments.

Вскоре появились футболисты, и у Ричарда с Джеймсом появился шанс похвастаться своими футбольными знаниями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon some players arrived, which gave Richard and James a chance to show off their footballing knowledge.

Дениз позвонила Ма и похвасталась своей новой работой в твоем сладком баре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Denise called my ma to brag about her new job at your dessert bar.

Не могу похвастать, что с блеском вышел из положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't say that I reacted to the situation with any brilliance.

Когда Рене подъедет к нашему дому, она увидит единственное, чем я могу похвастаться...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Renee pulls up to this house, she is gonna see the one thing I can show off...

Сказав, что ты была супер-моделью, ты не поделилась, ты похвасталась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Telling me you were a supermodel is not sharing. It's bragging.

Д-да, поскольку я сейчас в таком положении, похвастаться, в сущности, нечем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Situated as I am just now, not so good.

Она пригласила меня, чтобы похвастаться передо мной своим новым мужем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She invited me so she could lord it over me about her new husband.

Полученная конструкция могла похвастаться значительной прочностью, что Рокуэлл активно рекламировал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The resulting design boasted considerable strength, a fact that Rockwell marketed heavily.

Тотчас же но его прибытии с нашей шеи сняли колодки и нас поместили в лучшую гостиницу, какой могло похвастаться это местечко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Immediately he arrived the planks were taken from our necks and we were lodged in the beet inn the place boasted.

По состоянию на 2009 год Великобритания может похвастаться одной коммерческой чайной плантацией с другой запланированной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2009, the UK can boast one commercial tea plantation with another planned.

Где здравый смысл, благоразумие, в конце концов... Впрочем, мрачно подумал мистер Дюбуа, когда это женщины могли похвастаться благоразумием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Surely common prudence... But then, Mr Dubois reflected gloomily, women never had any prudence.

Майами является крупным центром торговли и финансов и может похвастаться сильным международным деловым сообществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miami is a major center of commerce and finance and boasts a strong international business community.

Выследить их по запаху не составит труда, а Ренесми с радостью похвастается потом размерами добычи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would be beyond simple to track them, and Renesmee would love to surprise me with the size of her prey.

И что, упустить возможность похвастаться нашим сказочным браком?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh what, and miss the chance to showcase our fairytale marriage?

Ему не терпелось похвастать перед Волькой своим остроумным заклятием и вместе с ним насладиться бедой, в которую по заслугам попал Гога.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He yearned to boast about the cunning spell he had cast on him and share with Volka his delight in the trouble Goga was deservedly having.

Скажу я, что была обескуражена при первой нашей встрече. Я думала тебе уж и похвастать нечем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have got to say that I have vacillated after that first meeting, but you surprise me dearly.

Он любит похвастаться, рассказать, какой он крутой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He loves bragging about how great he is.

Майкл беспокоился меньше и пришёл похвастаться отцу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael was less torn and went to brag to his father.

Ну, люди, у которых есть чем похвастаться - обычно не хвастаются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, people who have something to brag about usually don't brag.

Ты пытаешься похвастаться или что еще?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you trying to rub this in or something?

Тебя хлебом не корми - дай только похвастаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everything that comes out of your mouth serves to praise yourself.

Могу похвастаться, что второго такого сада в нашей округе нет, но я не настоящий садовод, не то что наши соседи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd say you couldn't beat our garden round here, but I'm not one of those real gardeners like my neighbour.'



0You have only looked at
% of the information