Почему так темно здесь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Почему так темно здесь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
why is it so dark in here
Translate
почему так темно здесь -

- почему [наречие]

наречие: why, wherefore

союз: wherefore

- так [частица]

наречие: so, thus, that, like, like this, sic

- темно [наречие]

наречие: dark

словосочетание: it’s dark

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts



Почему так темно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He said, Why isn't it better lit?

Обычно стянутые в лошадиный хвост темно-каштановые волосы Рембрандт теперь свободно падали почти до середины спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rembrandt had forsaken her usual long-braided ponytail, and her dark brown hair now hung loosely almost halfway down her back.

Так почему мы продолжали нашу работу, даже после того, как взрослые сказали, что это невозможно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So why did we keep trying when all the adults said it was impossible?

В целом я понимаю, почему многим комфортно смотреть на ситуацию однобоко, смотреть в прошлое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't at all misunderstand why so many people find their comfort in looking inwards and backwards.

Было уже совсем темно, когда председатель губисполкома разрезал ножницами красную ленточку, запиравшую выход из депо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was completely dark when the chairman of the province executive committee snipped the red tape sealing off the depot.

Спальня была просто восхитительная, выдержанная в темно-розовом цвете, с канапе, пуфиками, комодом, украшенными розами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bedroom was beautiful, done in dusky pink, with a canopied bed and a commode decorated with pink roses.

Я повернулась лицом к высокому, стройному, чернокожему мужчине, одетому в темно-синий костюм европейского покроя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned to face a tall, slender black man dressed in a European-cut navy suit.

На боковой улочке стояла темно-синяя полицейская патрульная машина, и Тень припарковал катафалк сразу позади нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A dark blue police cruiser was parked on a side street, and Shadow pulled up the hearse behind it.

Мне сложно понять, почему люди делают то, что они делают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's very hard for me to interpret why people do what they do.

Вы знаете причину, почему перестали соревноваться в скульптуре и живописи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you know the reason they stopped doing the sculpture and painting?

Дэви должен был открыть нам, почему его побили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Davie had to explain to us why he got beaten up.

Соль в готовых к потреблению пищевых продуктах является одной из основных причин того, почему ежедневное потребление соли в большинстве стран превышает рекомендованный ВОЗ уровень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Salt in processed foods is a major reason why daily salt intake in most countries exceeds the WHO-recommended level.

Ричард, Мне страшно, и там темно, на улице!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Richard, I'm scared, and it's dark out there.

Не понимаю, почему люди не принимают их все время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why people don't take drugs all the time.

Ковёр должен быть плюшевый, такого тёмно-золотого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carpet should be plush, dark golden color.

Большинство же причисляли себя к категории чернокожих граждан, чья кожа имеет светло- или темно-коричневый оттенок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The majority classified themselves as light or dark brown.

Так он цветом темно-синий или небесно-голубой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So is he looking Navy blue or sky blue?

Анатомический театр представлял из себя длинное, одноэтажное темно-серое здание, с белыми обрамками вокруг окон и дверей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The anatomical theatre represented a long, one-storied, dark-gray building, with white frames around the windows and doors.

На нем были брюки из легкой шерстяной фланели и темно-синяя спортивная куртка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wore flannels, and a dark blue blazer.

Но это темно-зеленый Рэндж Ровер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it's a dark green Range Rover.

Когда он очнулся, было все еще темно, правда, не совсем - в комнате горел красный свет, ярко и часто мигая. Все это сопровождалось резким, прерывистым звонком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he woke up it was still dark-or not quite, for across the room he saw a red light flashing brightly and rapidly, accompanied by a harsh, intermittent buzz.

Ее белая блузка и темно-синяя шелковая юбка составляли прелестное сочетание, а на голове у нее был капор, украшенный цветами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was wearing a most pleasing combination of white blouse and dark blue silk skirt, and on her head she had a flowered raffia bonnet.

Мэтр Канталь оказался человеком крошечного роста, с темно-карими глазками, носом-картофелиной и толстыми губами. Совершенно лысую голову венчал фиолетовый берет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maitre Cantal was a very short man, with a totally bald head which he covered with a purple beret. He had dark-brown eyes, a large, bulbous nose and lips like sausages.

Мне бы хотелось видеть вас во всем белом, если у вас есть, и, знаете, темно-красные розы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wear white, if you have it, and dark red roses.

Белая на пуговицах, в тонкую полоску темно-синего цвета

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

White button-down, Navy pinstripe.

Андреа побледнел; но так как было очень темно, никто этого не заметил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Andrea turned pale, but as it was dark his pallor was not perceptible.

Они смотрели, широко раскрыв глаза и разинув рты. Тонкая струйка темно-красной крови словно отрезвила их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were watching, open-eyed and open-mouthed, the thread of dark-red blood which wakened them up from their trance of passion.

Внутри было довольно темно, но я увидел, что кто-то... преклонил колени перед алтарем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail.

Если бы угарный газ был причиной смерти этого человека, его кожа была бы темно красной, что не так, следовательно...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If carbon monoxide had been the cause of that man's death, his skin would be cherry red, which it isn't, ergo...

Да, коричневые но не темные, темно коричневый цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, brown, but not that really dark, dark brown.

Я поднял голову; кругом было совсем темно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I raised my head; I was in utter darkness.

Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters.

Когда я почувствовал, что весь этаж наконец-то стал безмолвным, и было темно, я рискнул выйти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I felt that the whole floor finally was silent and the darkness was there, I ventured out.

Зрелую черную вишню можно легко узнать в лесу по ее очень ломаной, темно-серой до черной коре, которая имеет вид очень толстых, обожженных кукурузных хлопьев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A mature black cherry tree can easily be identified in a forest by its very broken, dark grey to black bark, which has the appearance of very thick, burnt cornflakes.

Мальчики от 1 - го до 8-го класса носят бежевые рубашки с короткими рукавами и темно-бежевые шорты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Boys from class 1 to class 8 wear half-sleeved beige shirts and dark beige shorts.

Для отделки салона G был изменен цвет с замшевого на темно-коричневый, а также добавлены автоматический климат-контроль и задние датчики парковки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the G trim, the interior colour was changed from Chamois to Dark Brown and added automatic climate control and rear parking sensors.

Салон его Бугатти отделан темно-коричневой кожей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His Bugatti has its interior adorned in dark brown leather.

Шерсть также может быть описана как медно-коричневого цвета, красновато-золотистого и темно-песочного золота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The coat could also be described as a copper-brown color, russet gold, and dark sandy gold.

Ветви имеют ширину 2-15 мм и плотную текстуру, цвет колеблется от светло-зеленого до темно-зеленого, темно-красного, фиолетового, коричневого, желтоватого и белого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The branches are 2–15 mm broad and firm in texture, and the color ranges from light to dark green, dark red, purple, brown, yellowish, and white.

Он несет ягоды с темно-синим цветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It bears berries with a blackish blue color.

Цвет кожи какой-то шоколадно-коричневый, а глаза очень темно-карие или черные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The colour of the skin is some shade of chocolate brown, and the eyes very dark brown or black.

Он имеет темно-коричневый или Черноватый цветонос с до шестидесяти коричневыми, бородавчатыми, трубчатыми цветками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has a dark brown or blackish flowering stem with up to sixty brown, warty, tube-shaped flowers.

У некоторых растений изменение пигмента листьев в результате этого процесса может придать листьям темно-пурпурный цвет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some plants the leaf pigment change as a result of this process can turn leaves a dark purplish color.

Краснокрылый Дрозд сексуально диморфен; самец весь черный с красным плечом и желтой полосой крыльев, в то время как самка-неопределенного темно-коричневого цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The red-winged blackbird is sexually dimorphic; the male is all black with a red shoulder and yellow wing bar, while the female is a nondescript dark brown.

В прежние века ее одеяния обычно были окрашены в мрачный черный, серый, фиолетовый, темно-зеленый или темно-синий цвета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In earlier centuries her robes had usually been painted in sombre black, grey, violet, dark green or dark blue.

Мрачное темно-синее одеяние Девы Марии стало ослепительно голубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The sombre dark blue robe of the Virgin Mary became a brilliant sky blue.

Самцы темно-синие с более светлым оттенком синего на лбу и имеют серовато-белый живот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Males are dark blue with a lighter shade of blue on the brow and have a greyish white belly.

Если не указано иное, корневые цвета - это оттенки красного и темно-красного с разной степенью зональности, заметной в срезах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unless otherwise noted, the root colours are shades of red and dark red with different degrees of zoning noticeable in slices.

Цвет клюва часто бывает желтым с красным пятном у более крупных белоголовых видов и красным, темно-красным или черным у более мелких видов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill colour is often yellow with a red spot for the larger white-headed species and red, dark red or black in the smaller species.

Плоть окрашивается в темно-синий цвет при нанесении капли раствора гидроксида калия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flesh stains deep blue when a drop of potassium hydroxide solution is applied.

Тело темно-коричневое, там, где первые два сустава покрыты шерстью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Body dark brown, where the first two joints are clothed with hair.

Листовая пластинка, или пластинка, сверху темно-зеленая, а снизу белая и мохнатая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The leaf blade, or lamina, is dark-green above, but white and hairy beneath.

Женский макияж в начале 1990-х годов в основном состоял из темно-красной помады и нейтральных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Women's makeup in the early 1990s primarily consisted of dark red lipstick and neutral eyes.

Если бы кто-то мог изменить светло-голубой цвет на темно-синий в графике, отлично.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If someone could change the light blue to dark blue in the graphic, great.

Прусская Синь-это темно-синий пигмент, образующийся при окислении солей ферроцианида железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prussian blue is a dark blue pigment produced by oxidation of ferrous ferrocyanide salts.

Клюв темно-коричневый, ноги бледно-коричневые.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill is dark brown, the legs pale brown.

Все они построены из темно-серого мрамора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All are constructed of dark-grey marble.

Это летучая жидкость, одновременно блестящая и пятнистая, темно-фиолетовое сияние.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a volatile liquid both brilliant and mottled, a purple aurora darkly flashing.

Чистый тремолит магния имеет кремово-белый цвет, но цвет переходит в темно-зеленый с увеличением содержания железа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pure magnesium tremolite is creamy white, but the color grades to dark green with increasing iron content.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «почему так темно здесь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «почему так темно здесь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: почему, так, темно, здесь . Также, к фразе «почему так темно здесь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information