По всей Америке - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
астропоправка по высоте звезды - celestial correction to star altitude angle error
Гражданская ассоциация штата Миннесота по контролю окружающей среды - minnesota environmental control citizens association
инструктор по технике владения лыжами - ski instructor
неустойчивый по направлению - directionally unstable
выплата по беременности и родам - maternity payment
судебное решение по существу спора - judgment on the merits
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам - advisory committee on administrative and budgetary questions
открытый чемпионат США по теннису - us open tennis tournament
направлять по произвольным технологическим маршрутам - route randomly
правила полета по кругу - circuit rules
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
имя прилагательное: all, whole, entire, total, aggregate, livelong
местоимение: all
словосочетание: every inch, at every pore
во весь рост - full-length
во весь голос - in a loud voice
пройти весь путь - go all the way
весь пот - all of a sweat
пойди весь свиньи - go the whole hog
вопить на весь дом - bawl about house
весь в слезах - drowned in tears
во весь дух - at full speed
выпрямляться во весь рост - stand up straight
этикетка для наклейки на весь корпус - wrap-around label
Синонимы к весь: во всем, в целом, в общем, все еще, в итоге, до конца, не более, в полном объеме, всего лишь, вешенный
Антонимы к весь: несколько, часть, разрозненный, удел, разорванный
Значение весь: Полный, без изъятия, целиком.
партия "Америка прежде всего" - america first party
Америка сходит с ума по Dunkin - america runs on dunkin
Центральная и Южная Америка - central/latin america
Латинская и Северная Америка - latin/northern america
Северная и Центральная Америка - northern/central america
Северная и Латинская Америка - northern/latin america
Оксфам Америка - Oxfam America
республиканская Америка - red state america
Синонимы к америка: туманность, материк, пиндостан, США, Штаты, Соединенные Штаты Америки, Америса, Новый свет, Стейты
Антонимы к америка: азия, Россия, старый свет
В 2002 году он имел резидентуру в Glow в Вашингтоне, округ Колумбия, и играл по всей Северной Америке. |
In 2002, he had a residency at Glow in Washington D.C., and played across North America. |
В течение первых двух лет ICI выделила Флэггу большой рекламный бюджет, чтобы популяризировать ткань по всей Америке. |
During the first two years, ICI gave Flagg a large advertising budget to popularise the fabric across America. |
Единственное место во Флориде, вероятно, во всей Америке, где три улицы с этими названиями на одном перекрёстке, и, доктор Сонг, у вас опять такое лицо. |
The only place in Florida, probably all of America, with those three street names on the same junction, and, Dr Song, you've got that face on again. |
Ареал размножения пурпурных Мартинов простирается по всей умеренной Северной Америке. |
Purple martins' breeding range is throughout temperate North America. |
До того как бутылка украла его душу, он пробежался по всей Америке. |
You know, before the devil juice stole his soul, he jogged across America? |
Мы ударим внезапно по всей Европе и затем в Америке неустанно. |
We will strike at random, across Europe, then America, continually. |
Отсюда выставка поедет по всей Америке, и дальше по миру. Может быть это вдохновит другого чертенка без гроша в кармане на создание собственной медиа-империи. |
From here the exhibition'll be going to America, and then around the world, so maybe it will inspire some other poor little penniless bugger to get his own media empire. |
В то время как они сохранили огромную популярность по всей Европе, Азии и Соединенному Королевству, они изо всех сил пытались найти заказы на места в Северной Америке. |
While they retained massive popularity throughout Europe, Asia, and the United Kingdom, they struggled to find bookings at venues in North America. |
На образовательном портале Excite представлен список тысяч учебных заведений по всей Америке, в которых будущие студенты могут просматривать и подавать заявки. |
The Excite Education portal features a list of thousands of educational institutes across America for prospective students to browse through and apply at. |
Их мечта могла расти и процветать благодаря поддержке миллионов граждан по всей Америке. В то время, когда цинизм стал всенародной эпидемией. |
Their dream was able to grow and flourish because of the support of millions of citizens all across America at a time when cynicism was a national epidemic. |
На елках висят украшения, на дверях - венки, а на трубах по всей Америке болтаются самоубийцы. |
Ornaments hanging from the trees, reeds from the doors and bodies from the steampipes all over America. |
В 2010 году Макмастер разработал тест Каспера для приема в медицинские школы, который недавно был принят в нескольких медицинских школах по всей Северной Америке. |
In 2010, McMaster developed the CASPer test for medical school admissions, which has recently been adopted at several medical schools across North America. |
Васконселос заявляет, что эти американские и английские агенты будут действовать таким же образом по всей Латинской Америке. |
Vasconcelos states that these American and English agents will act in the same way throughout Latin America. |
Шаллер признан многими выдающимся полевым биологом мира, изучающим дикую природу по всей Африке, Азии и Южной Америке. |
Schaller is recognized by many as the world's preeminent field biologist, studying wildlife throughout Africa, Asia and South America. |
Джим непрестанно занимался подсчётами величайшей важности, он знал наизусть всех футболистов во всех студенческих командах по всей Америке. |
Jem's mind was occupied mostly with the vital statistics of every college football player in the nation. |
Трудно установить подход для отдельно взятой страны, не говоря уже о всей Латинской Америке и станах Карибского бассейна. |
It is difficult to prescribe an approach for a single country, let alone all of Latin America and the Caribbean. |
Джоанна стала первой участницей из более 100 медсестёр по всей Америке. |
I started with Joanne, and I met over 100 nurses across the country. |
Эти виды обычно встречаются в богатых органическими веществами почвах по всей Европе и Северной Америке и живут в гниющей растительности, компосте и кучах навоза. |
These species commonly are found in organic-rich soils throughout Europe and North America and live in rotting vegetation, compost, and manure piles. |
NAACP также способствовала борьбе с линчеванием по всей Америке. |
The NAACP also promoted anti-lynching across America. |
Арбенц сам разработал законопроект, обратившись за советом к экономистам по всей Латинской Америке. |
Árbenz drafted the bill himself, having sought advice from economists across Latin America. |
За пределами Японии есть клубы, спорадически расположенные по всей Европе, Северной Америке, Азии и Южной Америке. |
Outside Japan, there are clubs sporadically located across Europe, North America, Asia and South America. |
В то время дизайн интерьера Итон-Центра считался революционным и повлиял на архитектуру торговых центров по всей Северной Америке. |
At the time, the interior design of the Eaton Centre was considered revolutionary and influenced shopping centre architecture throughout North America. |
Кофе процветал в здешнем климате и распространялся по всей Америке. |
Coffee thrived in the climate and was conveyed across the Americas. |
Она как будто счастливейший замужний человек во всей Америке. |
She is, like, the happiest married person in America. |
Вы приобрели известность и удостоены наград по всей Америке. |
But even beyond your membership, really, you've been recognized and awarded for your efforts all over America. |
Вирус обнаружен в Южной Америке, Мексике, во всей Центральной Америке, Карибском регионе и на юге Соединенных Штатов. |
The virus is found in South America, Mexico, throughout Central America, the Caribbean region, and the southern United States. |
По всей Америке люди собирались вместе, чтобы взяться за руки. |
All over America, people have come together to join hands. |
Миннесотский университет координирует исследования по всей Северной Америке для мониторинга здоровья и популяций личинок монархов. |
The University of Minnesota co-ordinates studies across North America to monitor the health and populations of monarch larvae. |
Тридцать лет назад Van Houten был единственным выбором домохозяек для приготовления какао по всей Европе и Америке. |
Thirty years ago Van Houten was the first choice for grandmothers preparing cocoa beverages in their kitchens all over Europe and America. |
В течение весны и лета 2004 года группа играла хорошо принятые наборы на фестивалях по всей Европе и Северной Америке, которые помогли добавить к их растущей фанатской базе. |
During the spring and summer of 2004, the group played well-received sets at festivals across Europe and North America which helped add to their growing fanbase. |
Тысячи, по всей Америке. |
Thousands of 'em all over America. |
По всей Америке и во многих других странах предположительно демократические лидеры, кажется, воспринимают иронический вопрос Брехта слишком серьезно. |
Across America, and in too many other countries, supposedly democratic leaders seem to be taking Brecht's ironic question all too seriously. |
Увлечение шестидневными велосипедными гонками распространилось по всей Атлантике, и тот же призыв привлек толпы и в Америке. |
The fascination with six-day bicycle races spread across the Atlantic and the same appeal brought in the crowds in America as well. |
В настоящее время использование лисичек на кухне распространено по всей Европе и Северной Америке. |
Nowadays, the usage of chanterelles in the kitchen is common throughout Europe and North America. |
Первый сезон был снят в начале 2009 года и транслировался в конце того же года по всей Латинской Америке и Карибскому бассейну, а второй сезон вышел в эфир в конце 2010 года. |
The first season was filmed in early 2009 and broadcast late in that year across Latin America and the Caribbean and the second season aired in late 2010. |
М-р Клэвермор управляет крупнейшими заводами по производству асбеста во всей Северной Америке. |
Mr. Clavermore runs the largest asbestos manufacturing plant I think in North America. |
На костях, найденных в Теннесси, нет никаких признаков туберкулеза, хотя в то время он был распространен по всей Америке. |
The bones from the Tennessee site show no signs of tuberculosis even though it was prevalent at the time throughout the Americas. |
Япония, Германия, по всей Америке. |
In Japan,Germany, all across the country. |
Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан. |
Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean. |
Рецепты начали распространяться по всей Англии и Америке, хотя в основном все они были созданы по образцу известных голландских, бельгийских, немецких и французских версий. |
Recipes had begun to spread throughout England and America, though essentially all were patterned after established Dutch, Belgian, German, and French versions. |
Она дала 95 концертов по всей Европе, Северной и Южной Америке и завершила тур в октябре 2009 года в O2 Academy Islington в Лондоне. |
She performed 95 concerts throughout Europe, North and South America and ended the tour in October 2009 at the O2 Academy Islington in London. |
В 2009 году Азнавур также гастролировал по всей Америке. |
In 2009, Aznavour also toured across America. |
Ядовитый дротик широко распространился по всей Северной Америке и Карибскому бассейну. |
Poison Dart travelled extensively throughout North America and the Caribbean. |
Самой успешной постановкой начала двадцатого века стала постановка 1935/1936 года Theatre Guild, которая началась на Бродвее и впоследствии гастролировала по всей Северной Америке. |
The most successful early-twentieth century staging was the 1935/1936 Theatre Guild production, which began on Broadway and subsequently toured all over North America. |
Испанская эскадра также блокировала основные перуанские порты, нарушая торговлю и способствуя росту недовольства во всей Латинской Америке. |
The Spanish squadron also blockaded principal Peruvian ports, disrupting commerce and fostering a high level of resentment throughout Latin America. |
Помимо больших дыр на Западе, Рука по всей Америке был удачным. |
Except for huge gaps in the western states... Hands Across America was a complete success. |
Он гастролировал по всей Европе и Латинской Америке и в настоящее время считается международным артистом кроссовера. |
He has toured throughout Europe and Latin America and is now considered to be a crossover international artist. |
По всей Америке и всему миру были опубликованы сообщения о странных событиях в Лос-Анджелесе. |
Reports were published throughout the U.S. and the world of the strange happenings in Los Angeles. |
Владельцы продовольственных магазинов по всей Америке беспокоятся, что сокращения приведут к снижению расходов потребителей. |
Owners of grocery stores throughout America are worried that cuts will lead to reduced expenditures of consumers. |
Chicago Courier is my paper, but my work is syndicated in America. |
|
В тот же миг зло, таящееся в бесах, пробудилось - и всей своей мощью подавило божественную песнь. |
Just then, the evil within the goblins was awakened and these evil forces engulfed the Arch gods Pipe. |
Убийство, по всей вероятности, открылось бы ранним утром на итальянской границе. |
The murder, let us say, would still have been discovered in all probability at the Italian frontier early this morning. |
Проклятие всей этой шайке пошляков и загребателей денег! |
Curse the whole pack of money- grubbing vulgarians! |
Я не беспокоил ее длинным письмом - я только умолял ее передумать о своем решении со всей убедительностью, к какой только был способен. |
I did not trouble her with a long letter; I only entreated her to reconsider her decision with all the art of persuasion which I could summon to help me. |
На этом мосту, куда многие американские писатели приходили в поисках слов, которые подарили Америке ее голос, |
On this bridge, on which so many great American writers have stood and reached out for words to give America its voice, |
В августе 2019 года Галлахер гастролировал по Америке с The Smashing Pumpkins. |
In August 2019, Gallagher toured America with The Smashing Pumpkins. |
Игра была выпущена для PlayStation 3 в Северной Америке 27 октября 2009 года, в Австралии 5 ноября 2009 года и в Европе 6 ноября 2009 года. |
The game was released for the PlayStation 3 in North America on October 27, 2009, in Australia on November 5, 2009 and in Europe on November 6, 2009. |
В 2011 году мировые расходы на лекарства, отпускаемые по рецепту, превысили 954 миллиарда долларов, хотя в Европе и Северной Америке темпы роста несколько замедлились. |
In 2011, global spending on prescription drugs topped $954 billion, even as growth slowed somewhat in Europe and North America. |
В 1736 году Франклин создал Union Fire Company, одну из первых добровольных пожарных компаний в Америке. |
In 1736, Franklin created the Union Fire Company, one of the first volunteer firefighting companies in America. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по всей Америке».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по всей Америке» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, всей, Америке . Также, к фразе «по всей Америке» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.