По крайней мере, снизить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

По крайней мере, снизить - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
at least lower
Translate
по крайней мере, снизить -

- по [предлог]

предлог: on, by, in, under, over, along, upon, about, around, per

- крайний

имя прилагательное: extreme, utmost, uttermost, last, utter, ultra, outside, high, extravagant, supreme

- мера [имя существительное]

имя существительное: measure, step, gauge, gage, arrangement, extent, remedy

- снизить

reduce the



По крайней мере я не сбила твои баки, Нэнси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I didn't run over your bins, Nancy.

Что по вашему мнению может снизить ваши негативные чувства к себе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you think would lessen your negative feelings about yourself?

За 10 лет Африке удалось снизить процентное соотношение всего на одну сорок восьмую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 10 years, Africa has managed to cut the proportion only by one forty-eighth.

В один прекрасный день, чтобы исправить ошибки Буша, потребуется или увеличить налоги или значительно снизить государственные расходы, либо сделать и то, и другое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At some point in the future, there will thus need to be steep increases in tax collections, sharp cuts in public spending, or both, to correct Bush's actions.

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

Или можно было бы ослабить евро, если бы ЕЦБ пожелал, что маловероятно, далее облегчить денежную политику, чтобы позволить реально снизить курс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Or a weaker euro could be had if the ECB were willing - quite unlikely - to ease monetary policy further to allow real depreciation.

Возможно, в скором времени Днепр станет судоходным, что позволит снизить стоимость и сократить сроки перевозки грузов через Украину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dnipro River may soon become navigable, which would allow for a cheaper and faster way of transporting cargo through Ukraine.

Предыдущие рецессии не были полностью нежелательными: более высокий уровень безработицы помогал снизить инфляцию, когда последняя превышала уровень, который ФРС полагала приемлемым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most earlier recessions were not entirely undesired: higher unemployment helped reduce inflation when it exceeded the Fed's comfort level.

Я подумал мы можем снизить накал страстей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured we could minimize the drama.

Существо, по крайней мере, стоило того, чтобы кто-то позаботился о нем и дал ему понять, что его жизнь что-нибудь да значит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He at least deserved the courtesy of someone demonstrating that they cared what happened to him.

Ложью, нашёптывающей им на ухо, что в независимости от того, что им уготовано в жизни, они по крайней мере могут гордиться тем фактом, что их белая кожа дарит им превосходство над чёрными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lie whispering to them that regardless of their lot in life, they can at least be triumphant in the knowledge that their whiteness makes them superior to blackness.

Это потребует умения, по крайней мере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes dexterity, at the very least.

И вы не честолюбивы! - сказал де Люпо, бросив на г-на де Гранвиля лукавый взгляд. - Полноте, у вас двое детей, вы желаете быть по крайней мере пэром Франции...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So you are not ambitious! said des Lupeaulx, with a keen look at Monsieur de Granville. Come, you have two children, you would like at least to be made peer of France.

Как и у тех двоих, его семейное имя было конфисковано, а поместье уничтожено. Н я помог, по крайней мере, сохранить им жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like the other two, his family name would have been revoked, and he and his household banished, but I could have at least had his life spared.

Идеальных преступлений не существует. По крайней мере, в моей практике их не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no such thing as the perfect crime, not in my experience, anyway.

Вы это знаете, и я это знаю - по крайней мере, в обозримом будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know it and i know it- at least for the foreseeable future.

Хочет снизить число дел о жестокости полиции, но не путём снижения жестокости полиции... а путём снижений числа дел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wants to reduce the number of police brutality cases, but not by reducing police brutality... by reducing the number of cases.

Да, ну, по крайней мере я могу есть мягкий сыр прямо с ложки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, well, at least I can eat cream cheese right off the spoon.

Директор ищет способы снизить расходы, а не увеличить их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The director's looking for cuts, not added expenditures.

По крайней мере, мы знаем, что никто за это не в ответе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we know there was no foul play involved.

Ладно, но смотри, я по-прежнему хочу снизить стоимость твоего ремонта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, but look, I still want to chip in on this renovation.

По крайней мере, он не один из тех сделанных под копирку зомби, понимаешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least he's not one of those factory-made zombies, you know?

Если дело затянется... это может снизить стоимость акций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the suit drags on... it could hang over the stock price.

Жестокий способ умереть, но по крайней мере, ты удовлетворишь богов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brutal way to die, but at least you appease the gods.

По крайней мере я честный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I'm on the up-and-up.

По крайней мере мы куда-то выбрались впервые за долгое время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least we get out once in a while.

Но твои показания, по крайней мере, на время, но упрячут Сэндс за решетку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your testimony will put Sands behind bars, at least for a while.

Может, я бы мог снизить цену, если бы Mutiny достигла нескольких плановых показателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I can find some wiggle room on the price, if Mutiny met a few strategic bench marks.

Будем надеяться, что рыба по крайней мере свежая, да, милый?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's hope at least this sea bass is fresh, right, darling?

Иначе нельзя при такой низкой температуре -это, по крайней мере, он знал твердо. Он повернул к высокому берегу и вскарабкался на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was imperative at that low temperature-he knew that much; and he turned aside to the bank, which he climbed.

Тогда всё будет ясно, по крайней мере, с Хэлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That would pretty well wrap it up as far as Hal is concerned.

Но такие ужины я едал нечасто. Если уж мне предстояло провести вечер в его обществе, я намерен был по крайней мере провести его на свой вкус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was very seldom, however, that I had an opportunity for dinner like this, and if I had to spend an evening with Rex it should at any rate be in my own way.

Мне очень хотелось быть ему полезной или по крайней мере проявить внимание, и я опять подошла к нему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the mood for being useful, or at least officious, I think, for I now drew near him again.

А эти - специально, чтобы снизить шансы развития ВИЧ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And ese are specifically to reduce the chance of H.I.V.

Просто попробуй снизить к себе интерес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just try to keep a low profile.

По крайней мере у меня будет время изучить мою дочь, которой я по-настоящему не знаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shall have an opportunity to study my daughter's disposition, which as yet I am a stranger to.

По крайней мере, он извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, at least he was apologetic.

Куда бы вы ни пошли, в какое бы место, вы бы услышали этот альбом по крайней мере однажды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And every party you went to and every place you went to, you'd hear that album at least once.

Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I complain about what a burden it is at least once a month.

Это сосудорасширяющее средство для увеличения циркуляция крови... и снизить давление внутри вашей головы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its a vasodilator to increase the blood circulation... and reduce the pressure inside your head.

По крайней мере, президент на это рассчитывает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least I'm sure the President hopes you all read it.

Предложение из 59 пунктов обещает почти наполовину снизить уровень безработицы существующий при президентстве Обамы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 59-point proposal promises to cut President Obama's unemployment rate nearly in half.

По крайней мере я сберегаю деньги на глазные капли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At least i'm saving money on eye drops.

По крайней мере, мы остановим их от предоставления оборудование нашим врагам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the very least, we stop them from providing equipment to our enemies.

У меня к вам такое чувство, будто вы мой... мой брат или... ну, по крайней мере двоюродный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I feel as though you were my-my brother or-or my cousin.

Пижон Додд, он завербовал по крайней мере двух из них, это объясняет вероятно почему он ходит туда каждый день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Dodd dude, he's hooking up with at least two of them, which is probably why he goes there every day.

По крайней мере, они напоминают мне, что я выжила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'At least they remind me that I survived.

Потому что Вы хотите снизить сумму сделки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because you intend to lower the deal!

Ожирение и высокое потребление натрия могут способствовать развитию ишемической болезни сердца, в то время как потребление фруктов и овощей может снизить риск развития рака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obesity and high sodium intake can contribute to ischemic heart disease, while consumption of fruits and vegetables can decrease the risk of developing cancer.

Они также возвращались в Берктаун, Квинсленд, по крайней мере один раз по той же причине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They also returned to Burketown, Queensland at least once for the same reason.

Они обещают снизить частоту обострений, но, по-видимому, не изменяют качество жизни человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They show promise in decreasing the rate of exacerbations, but do not appear to change a person's quality of life.

Кроме того, было подсчитано, что небольшие улучшения в состоянии дорожного покрытия могут снизить расход топлива на 1,8-4,7%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, it has been estimated that small improvements in road surface conditions can decrease fuel consumption between 1.8 and 4.7%.

Обработка навоза может также снизить риск для здоровья человека и биобезопасности, уменьшая количество патогенов, присутствующих в навозе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manure treatment can also reduce the risk of human health and biosecurity risks by reducing the amount of pathogens present in manure.

Использование вращательных электрических зубных щеток может снизить риск образования зубного налета и гингивита, хотя неясно, имеют ли они клиническое значение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of rotational electric toothbrushes might reduce the risk of plaque and gingivitis, though it is unclear whether they are of clinical importance.

Исследования показывают, что эти программы могут снизить уровень физиологического возбуждения, связанного с высоким стрессом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was a key figure in the Wars of the Roses and an influential matriarch of the House of Tudor.

Это означает, что увеличение температуры поверхности на 100 градусов может снизить эффективность солнечного элемента примерно наполовину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that a 100 degree increase in surface temperature could decrease the efficiency of a solar cell by about half.

Наконец, витамин D может снизить риск сосудистых осложнений, модулируя липидный профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, vitamin D may reduce the risk of vascular complications by modulating lipid profile.

После того как Кэмп и его друзья потратили 800 долларов на то, чтобы нанять частного водителя, он хотел найти способ снизить стоимость прямых перевозок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Camp and his friends spent $800 hiring a private driver, he wanted to find a way to reduce the cost of direct transportation.

Это позволило бы снизить расходы для потребителей с более низкими внутренними ценами или тех, кто платит ежемесячные надбавки за пользование той или иной услугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would reduce the charges for consumers with lower domestic prices or who pay for monthly allowances for using a particular service.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по крайней мере, снизить». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по крайней мере, снизить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, крайней, мере,, снизить . Также, к фразе «по крайней мере, снизить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information