По причине, объяснил - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сортировать по величине - size
отправлять по почте - send by mail
мастер по ремонту - serviceman
переходить по наследству - bequeathed
удар по кускам - blow to pieces
выразить сожаление по поводу - express regret for
обязательство по обороне - defense obligation
зона действия РЛС по вертикали - vertical coverage
от имени и по поручению - for and on behalf of
отчетность по операциям с грузом - cargo accounting
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
по причине того, что - for the reason that
в основном по этой причине - especially for this reason
за ущерб, причиненный - relating to damage
для какой-либо причине - for any cause whatsoever
лишение права возражения по причине состоявшегося соглашения сторон - estoppel by agreement
непосредственное причинение телесного повреждения - immediate bodily harm
прекращается по какой-либо причине - is terminated for any reason
отсутствие по уважительной причине - unavoidable absence
по причине срочности - for reasons of urgency
не несет ответственности за какие-либо убытки или ущерб, причиненный - be liable for any loss or damage arising
Должен ли я объяснить это - do i have to spell it out
давайте объясним - let's explain
кратко объяснить - briefly explaining
экспертная система с объяснительной способностью - explainable expert system
объяснит вам, - will explain to you
объяснить, почему он - explain why he
объяснил, что все - explained that all
объяснить роль - explain the role of
объясните свою - explain your
объяснить, что произошло - explain what happened
Синонимы к объяснил: объяснить, сделать попятным, разъяснить
Слэйд объяснил братству, что Найтвинг должен быть убежден, что он никогда больше не сможет вернуться домой. |
Slade gave the explanation to the Brotherhood that Nightwing should be made to believe that he can never go home again. |
В интервью 2012 года он объяснил, что больше всего на его музыку повлияло католическое воспитание, а не политическая идеология. |
In a 2012 interview, he explained that it was his Catholic upbringing rather than political ideology that most influenced his music. |
По этой причине человек может спутать эту фазу с эпизодом сильной икоты. |
For this reason, an individual may confuse this phase with an episode of violent hiccups. |
Judge won't give us a search warrant for a runaway. |
|
По той же причине «свободная пресса» в России свободна лишь настолько, насколько позволяет Кремль. Она - клапан для выхода общественного недовольства, а не реальный ограничитель власти Путина. |
For the same reason the ‘free press’ in Russia is as free as the Kremlin wants it to be: a safety valve for public frustrations, not a real check on Putin’s power. |
Кантос Кан объяснил мне, что в конце дня один из пленников получит свободу, а другие должны пасть мертвыми на арене. |
Kantos Kan explained to me that at the end of the day one of these prisoners would gain freedom and the others would lie dead about the arena. |
Пока она накладывала повязку, он сконфуженно объяснил, что его накрыли при попытке проникнуть в Фейетвилле в чей-то курятник. |
As she bandaged it for him, he explained awkwardly that when attempting to get into a hen coop at Fayetteville, he had been discovered. |
В случае непилотируемых полетов, - объяснил на пресс-конференции Лоуренс Экстром, - НАСА стремится прежде всего к результативности. |
For nonmanned flights, Lawrence Ekstrom explained in a press conference, NASA strives for cost-effectiveness above all. |
Местный булочник посоветовал ехать в северную часть города; Хоуард взобрался в кабину и объяснил водителю, как проехать. |
A baker directed him to the north of the town; he got up into the driver's compartment and directed them through the town. |
По этойто причине людей, живущих за городом, не коснулась цивилизация. |
That is the reason why people who live out of town are so absolutely uncivilised. |
Как умел, я объяснил ей, что вот, закрыв глаза, я помню стихи, как они напечатаны, но если буду читать - подвернутся другие слова. |
I explained as well as I was able that I could remember it word for word with my eyes shut, but that if I tried to say it the words seemed to change. |
Полагаю, мой коллега объяснил вам, что пока мы просто собираем факты, но... Если вы хотите позвать адвоката, мы с удовольствием вернемся снова. |
As I think my colleague explained to you, this really is just a fact-finding mission but... if you think you need a lawyer, we're very happy to come back. |
Собирая свой чемоданчик, Жаффе объяснил Ленцу, что надо сказать по телефону. |
While packing his case Jaff? gave Lenz instructions as to what he should telephone. |
Я объяснил, что ему нужно лишь восстановить свой корабль, сделанный из тех кубиков - сложного сплава, меняющего свою форму. |
I explained that all he wants is to rebuild his ship, a craft made up of those cubes, a complex shape-shifting alloy. |
Как только я объяснил ситуацию командиру Волмов, он, не мешкаясь, приказал отправить спасательный шаттл с солдатами на борту. |
Once I explained the situation to the Volm Commander, he did not hesitate to order a shuttle craft and a squad for a rescue mission. |
Передаем слово Адаму, чтобы он объяснил, как именно все это должно вместе работать. |
Then it's over to adam To explain exactly how this all fits together. |
Я не мог обратиться к вам, мистер Холмс: ведь тогда мне пришлось бы предать гласности все эти факты, а я уже объяснил, что меня удерживало от такого шага. |
I could not call you in, Mr. Holmes, without disclosing these facts to the world, and I have already given my reasons for not wishing to do so. |
Товарищи! - объяснил Русанов. - Если он раскаялся, осознал и ещё передал детскому дому -зачем же обязательно крайнюю меру? |
'Comrades,' he said, 'if he repented, realized his error and turned the place over to be a children's home, why take extreme measures? We must be humane, it's a fundamental feature of our...' |
Но вот, откуда ни возьмись появился наш старый знакомый, и все нам объяснил. |
Lo and behold, from right out of the blue came an old business acquaintance of ours to explain everything. |
Не нужно спрашивать о причине смерти, мне даже задумываться не пришлось. |
No need to ask after cause, I shouldn't have thought. |
Ты правильно объяснил смысл стихотворения. |
You explained the true meaning of the poem. |
Ещё он объяснил, что, если мы будем бездействовать, у Ника может начаться кровотечение в мозг. |
He also explained that if we did nothing, Nick could start bleeding into his brain. |
Именно по этой причине. |
This was the reason. |
Кто-то свистел, - объяснил он. |
Someone whistling, he said. |
Диг очень подробно объяснил куда ты должен забраться. ты знаешь, какая позиция позволит тебе лучше подстрелить Лейтона. |
Dig was pretty specific about where you should perch- you know, what position gives you the best shot at Lawton. |
Он похвалил Капальди за его добрый поступок и объяснил, что видео улучшило психическое состояние его сына на протяжении всего испытания. |
He praised Capaldi for his kind act and explained that the video improved his son's mental well-being throughout the ordeal. |
Кинг объяснил, что ее характер означает будущее большей расовой гармонии и сотрудничества. |
King explained that her character signified a future of greater racial harmony and cooperation. |
Эллефсон объяснил, что группа изменила свой подход к написанию песен для этого альбома, начав писать более мелодичные песни. |
Ellefson explained that the band changed its approach to songwriting for this album, beginning to write more melodic songs. |
Мухаммед объяснил им истинность этого вопроса. |
Muhammad explained the truth of this matter to them. |
Мне нужно, чтобы ты притормозил и все объяснил! |
I need you to slow down, and explain everything! |
Джон Мейнард Кейнс объяснил эту ситуацию как равновесие неполной занятости, когда скептические перспективы бизнеса мешают компаниям нанимать новых сотрудников. |
John Maynard Keynes explained that situation as an underemployment equilibrium where skeptic business prospects prevent companies from hiring new employees. |
Хаарманн утверждал, что это было одно из двух убийств, совершенных по настоянию Гранса, и по этой причине Гранс был приговорен к смертной казни. |
Haarmann claimed this was one of two murders committed upon the insistence of Grans and for this reason, Grans was sentenced to death. |
Поза или пристальный взгляд человека, когда он просматривает-читает книгу, стоя, часто фокусируется на ней как на основной причине позыва к дефекации. |
The posture or gaze of a person while they browse-read a book while standing is often focused on as a contributory cause of the defecation urge. |
Флитвуд объяснил Поркаро, что его дислексия мешает ему понимать все тонкости игры на барабанах. |
Fleetwood explained to Porcaro that his dyslexia prevented him from understanding the minutiae of his drumming. |
По этой причине было доказано, что педоморфный клюв птицы можно рассматривать как эволюционное нововведение. |
For this reason it has been argued that the pedomorphic bird beak can be seen as an evolutionary innovation. |
В интервью Рональду Бейли, опубликованном в декабре 2000 года, он объяснил, что его сестра разделяет ответственность за принятие решений в отношении его матери. |
In an interview with Ronald Bailey, published in December 2000, he explained that his sister shares the responsibility of making decisions about his mother. |
Пассажирам задают вопросы о месте их происхождения, причине их поездки, их работе или занятии, а также о том, упаковали ли они свои чемоданы самостоятельно. |
Passengers are asked questions about their place of origin, the reason for their trip, their job or occupation, and whether they have packed their bags themselves. |
Хотя Госсет фактически не использовал термин степени свободы, он объяснил эту концепцию в ходе разработки того, что стало известно как t-распределение Стьюдента. |
While Gosset did not actually use the term 'degrees of freedom', he explained the concept in the course of developing what became known as Student's t-distribution. |
В этой и других работах Смит объяснил, как рациональный личный интерес и конкуренция могут привести к экономическому процветанию. |
In this and other works, Smith expounded how rational self-interest and competition can lead to economic prosperity. |
Более того, по какой-то вполне объяснимой причине он может оказаться неспособным подчиниться, несмотря на усердие. |
Furthermore, for some explainable reason, he may be unable to comply, despite diligence. |
По этой причине высокоэффективные двигатели часто имеют больше главных подшипников, чем их более низкоэффективные собратья. |
High performance engines often have more main bearings than their lower performance cousins for this reason. |
Иган объяснил свой доклад общественности юридическими теориями и вопросами федеральной юрисдикции. |
Egan explained his report to the public with legal theories and federal jurisdiction issues. |
Это увеличивает усилия, связанные с механической обработкой, и по этой причине твердые материалы обычно не рекомендуются для легких машин. |
This increases the forces involved in machining and for this reason hard materials are usually not recommended for light machinery. |
Возможно ли, чтобы Лотль объяснил, почему он или она приняли такое решение? |
Is it possible for LotLE to explain why he or she has made that judgment? |
Ахмьер объяснил, что у него была амнезия, как и у Блинка, и он ничего не помнил о своей прежней жизни. |
Ahmyor explained that he was amnesiac just like Blink was and had no recollection of his former life. |
Он объяснил, что не опубликовал его в 1697 году по причинам, которые больше не применялись в 1718 году. |
He explained that he had not published it in 1697, for reasons which no longer applied in 1718. |
По этой причине, когда обмен поля игнорируется, двигатель без топлива ведет себя локально, как устройство свободной энергии. |
For this reason, when the field exchange is ignored, a propellantless thruster behaves locally like a free energy device. |
Затем СОЭ объяснил проблему, с которой они столкнулись, сбросив поставки партизанам, действовавшим по всей Европе, вплоть до Польши. |
SOE then explained the problem they were having dropping supplies to partisans operating across Europe, as far away as Poland. |
В той же книге Эйнштейн объяснил, что скорость света должна быть вектором, когда она описывается координатами в системе отсчета. |
In the same book Einstein explained that he intended light speed to be a vector when it was described by coordinates in a reference frame. |
В 2018 году социолог Чжан Лифань объяснил, что китайское общество сегодня все еще испытывает дефицит доверия. |
In 2018, sociologist Zhang Lifan explained that Chinese society today is still deficient in trust. |
Юлий Домак объяснил структуру Гексена и маннита, полученных из Каспийской манны. |
Julije Domac elucidated the structure of hexene and mannitol obtained from Caspian manna. |
В пещеры трудно попасть, и по этой причине они в основном нетронуты. |
The caves are difficult to enter and for that reason is largely unspoilt. |
Многие кандидатуры администраторов для редакторов с менее чем 1000 правками были отклонены только по этой причине, хотя некоторые из них добились успеха. |
Many administrator nominations for editors with less than 1,000 edits have been rejected for this alone, although some have succeeded. |
По этой причине я перечислил статью в разделе хорошая переоценка статей. |
For that reason, I have listed the article at Good article reassessment. |
Очевидно, что по какой-то причине существующая фотография беспокоит некоторых людей. |
Clearly, for whatever reason, the existing photo bothers some people. |
Именно по этой причине поверхностная волна обычно называется распространением земной волны. |
It is for this reason that surface wave is commonly called ground wave propagation. |
Разве мы позволяем администраторам понижать в должности тех, кого они хотят по какой-либо причине? |
Do we let admins demote anyone they want to for any reason? |
Вот почему я добавил ссылочный материал и объяснил, почему я сделал это выше. |
That's why I added the referenced material and I explained why I did above. |
Этот язычник объяснил, как люди мыслят в формах, где одна сторона двойной противоположности не может быть мыслима без ее дополнения. |
This Gentile expounded by how humans think in forms wherein one side of a dual opposite could not be thought of without its complement. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «по причине, объяснил».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «по причине, объяснил» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: по, причине,, объяснил . Также, к фразе «по причине, объяснил» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.