Право жить в здоровой - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
право на въезд - right of entry
право на расторжение - right of termination
право выпуска банкнот - notes issuing authority
иметь полное право - have got every right
право воюющей стороны на захват - angary
гражданское процессуальное право - law of civil procedure
публичное право - public law
право постоянного бессрочного пользования - right of perpetual use
неограниченное право - unlimited right
право подписки на акции - stock subscription right
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
жить вместе в одной комнате - chum
жить в довольстве - live in clover
есть, чтобы жить - eat to live
давайте жить - let us live
жить в мире грез - live in a dream
жить в провинции - live in the province
жить в течение многих лет - live for years
жить легко - live easy
жить прямо сейчас - living right now
жить свободно от дискриминации - live free from discrimination
Синонимы к жить: проживать, пребывать, пробывать, быть, жительствовать, обретаться, водиться, обитать, населять, ютиться
Значение жить: Вести какой-н. образ жизни.
повышение в цене - increase in price
приведение в порядок - putting in order
зажимать в патроне - chuck
упаковка в ящики - boxing
повышаться в ценности - appreciate
назначать в наряд - detail
находящийся в темноте - in the dark
частое в роду - frequent in kind
вкладывать в футляр - sheathe
утверждать в должности - approve in office
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
здоровое место - healthy locality
здорово придумано - great idea
было бы здорово знать - it would be great to know
варианты еды здоровой - healthy food options
здорово хватил его по голове - caught him a oner on the head
здоровое зрение - healthy vision
здоровой и нездоровой пищи - healthy and unhealthy food
выглядеть так здорово - look so cool
это так здорово - this is so great
она выглядит здоровой - she looks healthy
Синонимы к здоровой: здоровый
Тойота вылетает с трассы, но тут Тойота возвращается более здоровой чем Швеция - видно? |
The Toyota got off track, and now the Toyota is coming on the healthier side of Sweden - can you see that? |
Yeah, well, the deal also came with veto power. |
|
(а) сократить свои обязательства по этой гарантии и освобождению от ответственности, заявив, что вы, он или другое лицо имеет право взаимозачета с нами; либо |
(a) reduce its liability under this guarantee and indemnity by claiming that your or it or any other person has a right of set-off or counterclaim against us; or |
Совету Федерации, являющемуся второй палатой федерального парламента, предоставлено право толковать Конституцию. |
The House of Federation, the second chamber of the federal parliament is granted the power to interpret the constitution. |
Если, однако, вы говорите, что вы пишете драму об убийстве Юлия Цезаря чисто со своей точки зрения и полностью в вымышленном контексте, то вы имеете право, однако, рассказывать так, как вам нравится. |
If however, you say you're writing a drama about the assassination of Julius Caesar purely from your own perspective and entirely in a fictional context, then you have the right to tell the story however you like. |
You have every right to refuse my request to help him. |
|
Другие надзиратели могли его брать, но только главный надзиратель имел право его выдавать. |
Other guards could borrow it, but only the bull-goose screw didn't have to sign it out. |
И вы решили, что они имеют право колонизировать Сатурн? |
Have you decided that they have a right to colonize Saturn? |
В надежде на их воссоединение с родителями, потерявшими право опеки. |
In the hopes of reuniting them with the parents that lost custody. |
Командующий имеет право вводить по своему усмотрению комендантский час и подвергать домашнему аресту любого человека. |
The military commander was authorized to impose curfews whenever he deemed them necessary and to place anyone under house arrest. |
Тем не менее, на определенной стадии будет применимо международное право в области прав человека. |
Nonetheless, international human rights law will intervene at a certain point. |
Кандидаты, согласно законодательству, имеют право на предоставление бесплатного эфирного времени на каналах телерадиоорганизаций и бесплатной печатной площади в периодических печатных изданиях, учредителями которых являются органы государственной власти и местного самоуправления. |
By law, candidates have the right to free broadcasting time on television and radio and free space in the print publications of the national and local authorities. |
Наши дети имеют право жить в условиях безопасности и пользоваться своими правами. |
Our children have a right to be safe and to have their rights realized. |
Это сделано из мелко нарезанной вяленой говядины здоровой решётки трюфелей, капли коньяка и когда это почти приготовлено, ложка икры из Вьетнама. |
It's made with finely cut dried beef a healthy grating of truffle, a drop of cognac and when it's almost cooked, a spoonful of caviar from Vietnam. |
раскрытие информации об истинных собственниках любой части капитала компании, принимающих прямое или косвенное участие и располагающих более 5% акций, дающих право голоса;. |
Disclosure of the beneficial owner of any direct or indirect interest in the company in excess of 5 per cent of voting capital. |
Приемные дети застрахованных лиц имеют право пользоваться страховкой, если они являются сиротами. |
Children adopted by the insured have the right to insurance if they are orphans. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Комитет обратился к правительству с просьбой отменить принятые меры, которые нарушают право на организацию и на ведение коллективных переговоров. |
The Committee requested the Government to reverse the measures taken that infringe on the right to organize and collective bargaining. |
Why place it in unsympathetic hands? |
|
Владельцы магазинов также хотят сохранить за собой право вывешивать на окна и другие места рекламные плакаты, предоставляющие информацию о ценах на различные табачные изделия клиентам, которые уже курят. |
Shopkeepers also want to continue to be able to put a poster in their window, or elsewhere, giving details of the prices of various tobacco products to customers who already smoke. |
Согласно российскому проекту конституции, международное право, в частности соглашения и конвенции, ставится выше сирийского законодательства. |
The Russian draft also sets international law, such as treaties and conventions, above Syrian law. |
Вы получаете право на использование бренда и высокую репутацию компании MasterForex в своем регионе. |
You get the right to use the well-known brand and the good reputation of MasterForex in your region. |
Ну, она выглядит совершенно здоровой. |
Well, she appears to be perfectly healthy. |
Джоб, миссис Уайтхэд преподаёт гражданское право. |
Gob, Mrs. Whitehead was the civics teacher. |
Его разозлило появление лишней машины, - это было ясно; но ведь и я имел право стоять здесь. |
He was annoyed at the addition, that was clear; but it was my right to stand here if I would. |
Офицер транспортной службы имеет право обратиться к командиру батальона, который он снабжает. |
The Transport Officer has the right to consult the CO of a battalion he's supplying. |
Как можно быть здоровой... когда нравственно страдаешь? |
Can one be well while suffering morally? |
Я состою в оперативной группе, которая имеет право на остановку грузовых машин с целью осмотра в ходе совместной операции с наркоотделом. |
The task force I'm in is authorized to stop trucks as part of a joint sting op with Narcotics. |
Ты очаровательна в таком виде; право, можно подумать, что ты меня похищаешь. |
I am looking at you; indeed you are adorable like that! One would say you were carrying me off. |
Какая же я, право, неловкая... Хотела поправить гребень в прическе миссис Мейден, и вот, нате... |
So awkward of me... I was just trying to put the comb straight in Mrs Maidan's hair.... |
Имеет ли право человек в США создать подобного рода компанию? |
Does a person in the U.S. Have the right to build such a company? |
По закону у вас есть право ликвидировать компанию. |
Pursuant to the by-laws, you could dissolve the company. |
В основном от того, есть ли у нас право на спасение корабля. |
Mainly, if we have the right to salvage. |
Кстати говоря, она должна пить молоко от здоровой матери, из Плаки. |
Incidentally, it should drink milk from a healthy mother of Plaka. |
За что я готов идти в бой? За право разума прокладывать себе дорогу в любом угодном ему направлении, свободно и самостоятельно. |
And this I would fight for: the freedom of the mind to take any direction it wishes, undirected. |
Really, he's getting quite a man. |
|
Да разве можно все это зачеркнуть?) - Мне, право, больше нравится сегодняшняя жизнь, - повторила она, но голос ее при этом дрогнул. |
How can I deny you?) I like these days better, she said but her voice was tremulous. |
У меня есть право заложить ее, если я захочу или продать, или выбросить! |
I've got a right to pawn it if I wanted or sell it or throw it away! |
Я просто говорю если парень мне не звонит, я хочу оставить за собой право звонить ему каждые 15 минут, пока он не поднимет трубку. |
Look, all I'm saying if a guy doesn't call me, I would like to reserve the right to call him at 15-minute intervals until he picks up. |
Конечно же медиа магнату Кэт Грант предоставили право дать ей имя. |
Of course, leave it to media magnate, Cat Grant, to put a name to a face. |
The point is my daughter is entitled to protection. |
|
Но какое право ты имеешь рассчитывать на такое прощение и предлагать об этом пари? |
But what right have you to reckon on such forgiveness, and make bets about it? |
Ты знаешь, люди уже борются за право написать твою биографию. |
You know, there is a bidding war for the rights to your life story. |
Когда у тебя столько прыщей как у меня, то имеешь право нажраться время от времени. |
When you have as many zits as I do You're entitled to get hammered once in a while. |
You really mustnt take any notice of me, M. Poirot. |
|
С блондинкой на плече, все еще живой и здоровой. |
With the blonde still alive and kicking. |
кто-то в лаборатории подменял их зараженную кровь образцами здоровой крови. |
Someone was swapping out their diseased blood with healthy samples. |
Мы знаем, чего вы хотите... Здоровой, натуральной, но всё равно очень вкусной еды. |
We know what you want- healthy, natural food that still tastes great. |
Давление, которое закупоривает венозный, но не артериальный поток, может усугубить кровоизлияние и привести к повреждению здоровой ткани. |
Pressures that occlude venous but not arterial flow can exacerbate hemorrhage and cause damage to healthy tissue. |
Экономика была в основном здоровой, и паника закончилась. |
The economy was basically healthy, and the panic ended. |
В городских районах огромное неравенство доходов затрудняет приобретение здоровой пищи для групп с низким уровнем дохода, особенно среди расовых меньшинств. |
In urban areas, vast income inequality makes purchasing healthy foods more difficult for low-income groups, especially among racial minorities. |
Мэй также рассуждает о том, как, по его мнению, переживание тревоги может способствовать развитию и как правильное отношение к ней может привести к формированию здоровой личности. |
May also discusses how he believes that experiencing anxiety can aid development and how dealing with it appropriately can lead to having a healthy personality. |
Это приводит к деминерализованной воде, которая, как было доказано, не является более здоровой, чем питьевая вода. |
This results in demineralized water, which has not been proven to be healthier than drinking water. |
Гиперцентрализованная структура создает монополистическую экономику, что препятствует созданию здоровой конкурентной среды между предприятиями. |
A hyper-centralized structure produces a monopoly-like economy, which hinders having a healthy competitive environment between businesses. |
Методы включают в себя создание здоровой пищи, широко доступной и доступной для своих клиентов. |
Methods include making wholesome foods widely available and affordable for their customers. |
Теперешние производители используют множество фирменных приемов, чтобы сохранить рыбу здоровой, уменьшая свои расходы на соль и разрешения на сброс сточных вод. |
Current growers use a variety of proprietary tricks to keep fish healthy, reducing their expenses for salt and wastewater discharge permits. |
Префронтальная кора связана с когнитивным принятием решений и в дальнейшем может влиять на выбор здоровой пищи для похудения. |
Prefrontal cortex is associated with cognitive decision-making and further might influence healthy food choices in order to lose weight. |
Многие из них имеют большой опыт в уходе за здоровой женщиной, включая то, как правильно распознавать и реагировать на осложнения беременности. |
Many are highly experienced in well woman care including how to recognize and respond appropriately to complications of pregnancy. |
С другой стороны, по данным органов здравоохранения Вены, зарегистрированные проститутки являются самой здоровой группой людей. |
On the other hand, according to the health authorities of Vienna, registered prostitutes are the most healthy group of persons. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право жить в здоровой».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право жить в здоровой» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, жить, в, здоровой . Также, к фразе «право жить в здоровой» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.