Право на частную и семейную - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Право на частную и семейную - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
right to a private and family
Translate
право на частную и семейную -

- право [имя существительное]

имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz

словосочетание: learned professions

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- и [частица]

союз: and



В 1950 году член-основатель Джозеф Уинтер разорвал связи с Хаббардом и основал частную практику дианетики в Нью-Йорке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1950, founding member Joseph Winter cut ties with Hubbard and set up a private Dianetics practice in New York.

Он основал частную школу Филадельфия-Шуле в Зигене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He founded a private school, the Philadelphia-Schule in Siegen.

Он только вошел в семейную гостиную и успел заметить неоконченную работу на ткацком станке Чани.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd let himself into the family salon, noted an unfinished robe on Chani's loom.

Эти дома являются достаточно небольшими, чтобы создать семейную обстановку, что тем самым позволяет устанавливать интимные и личные отношения;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These Homes are small enough to create a family atmosphere and intimate and personal relationships can thus be cultivated;.

В то же время сохраняются и многочисленные трудности, например, это касается приобретения в частную собственность государственных земель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However many difficulties exist, for example with regard to the acquisition into private ownership of State-owned land.

В новых деревянных домах комнатах с удобствами комфортно расположится как пара, так и многочисленная семья. Если вы решите отпраздновать на природе юбилей, устроить свадебный бал или устроит семейную вечеринку, в 60 местном зале в отдельном доме уместится весь ваш круг друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalgedai cottage is nested on the coast of the Vilkoksnis Lake, a nice place where one can enjoy an unclutted atmosphere and gain energy any time of the year.

Она заключается в господстве государственного сектора, который подавляет частную предпринимательскую инициативу и приводит к неэффективности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is instead the state-owned sector's dominance, which stifles private initiative and promotes inefficiency.

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

С каких пор этот офис лезет в частную жизнь друг друга?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when is this an office Where we delve into each other's personal lives?

Все активы неженатых наследников возвращены в семейную доверительную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All assets of any unmarried heirs revert back to the family trust.

Мы отключили от сети вашу частную сеть, внедрили приманку, перестроили все фаерволы и систематично...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've air-gapped your private network, implemented a honeypot, reconfigured all the firewalls - and systematically...

Мне кажется, - продолжала Эмили Брустер, - что некоторые женщины получают удовольствие, внося раздор в счастливую семейную жизнь других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a type of woman, said Miss Brewster, who likes smashing up homes.

Все о чем я сейчас прошу, о праве на спокойную частную жизнь, чтобы снова обрести чувство собственного достоинства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All I ask now is the peace and privacy to go away and rebuild my self-respect.

Те сведения, ради которых твой агент пожертвовала жизнью, не растрать их, продолжая вторгаться в конституционно защищенную частную жизнь семьи Броуди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This intelligence your asset gave up her life to acquire, do not squander it by continuing to invade the constitutionally protected privacy of the Brody family.

Ты вторгся в частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're trespassing on private property.

Бюрократия может так много только потому, что самая сложная часть процедуры, несомненно, это перевод в частную клинику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A bureaucracy can only do so much because the hardest part, by far, is getting transferred to a private care facility.

На прошлой неделе Энди отправился в плавание до Багам, чтобы продать там семейную лодку, и он взял с собой своего брата, а не меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last week Andy set sail for the Bahamas to sell his family's boat, and he took his brother but not me.

Пошли к пастору Андре на семейную консультацию, малыш.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They went to Andre's pastor for some marriage counseling, child.

Ты только переехал и сразу стал толкать эту свою идею. Воплощать свою семейную фантазию времён помолвки с Дженнифер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You just moved in and now there's this pressure to be... whatever family unit fantasy you had in your head... when you got engaged to Jennifer.

Возможно, я отправила тебе книгу в твою частную школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps I sent it to you at boarding school.

Я только что записал тебя в частную школу для девочек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just enrolled you in a private all-girls school.

Я же не жалуюсь тебе на свою семейную жизнь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't tangle you up in my personal affairs.

Но всем показалось скучным идти среди ночи на семейную квартиру, входить на цыпочках по лестнице и говорить все время шепотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it seemed a bore to all of them to go in the middle of the night to a family apartment, to enter on tiptoes up the stairs and to talk in whispers all the time.

И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So she calls me twice a day to say that he's gonna pay for poly prep...

У моего клиента есть право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My client has a reasonable expectation of privacy.

вторжение в частную собственность грозит тремя годами тюрьмы и штрафом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Entering a private residence is a 3 yr. imprisonment or a $5 mill. fine

Он посещает частную среднюю школу, которая специализируется на исполнительском искусстве, где он является серьезным учеником виолончели, который стремится к музыкальному величию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He attends a private high school that focuses on the performing arts, where he is a serious student of cello who aspires to musical greatness.

На день рождения Вилли Джейс организует семейную поездку на озеро Д'Арбонн, любимое место отдыха братьев в их юности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Willie's birthday, Jase organizes a family trip to Lake D'Arbonne, a favorite hangout of the brothers in their youth.

Чтобы оплатить учебу, отец занял денег и расширил свою частную медицинскую практику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To pay the school fees, his father borrowed money and extended his private medical practice.

Джон теряет свою независимость и кажется незрелым, когда его вовлекают в семейную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John loses his independence and seems immature as he is drawn into family life.

Реклама занимает общественное пространство и все больше вторгается в частную сферу людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Advertising occupies public space and more and more invades the private sphere of people.

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

ALRC рекомендовал Содружеству создать частное право подавать в суд за серьезное вторжение в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ALRC has recommended the Commonwealth create a private right to sue for a serious invasion of privacy.

Некоторым лучше временно оставить свои взгляды при себе, чтобы обеспечить себе работу или семейную гармонию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some are better off temporarily keeping their views to themselves for job security or family harmony.

Брокеры данных также часто продают профили государственным учреждениям, таким как ФБР, что позволяет правоохранительным органам обходить законы, защищающие частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data brokers also often sell the profiles to government agencies, such as the FBI, thus allowing law enforcement agencies to circumvent laws that protect privacy.

В 1986 году Самнер Редстоун приобрел контрольный пакет акций Viacom через семейную сеть кинотеатров National Amusements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometime in 1986, Sumner Redstone acquired a controlling stake in Viacom via his family's theater chain, National Amusements.

В деле Мартин против Зихерла Верховный суд Вирджинии признал закон штата о блуде неконституционным, опираясь на Лоуренса и право на частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Martin v. Ziherl, the Supreme Court of Virginia ruled the state's fornication law unconstitutional relying on Lawrence and the right to privacy.

Правила, принятые Ангкаром, также повлияли на традиционную камбоджийскую семейную ячейку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The regulations made by the Angkar also had effects on the traditional Cambodian family unit.

Он поддерживал частную собственность и права предпринимателей и не соглашался со многими критическими замечаниями в адрес свободного рынка со стороны социалистических утопистов своего времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He supported private property and business rights, and did not agree with many criticisms of the free market from the socialist utopians of his time.

В то же время он поддерживал свою частную стоматологическую практику в Миннеаполисе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For most governmental purposes under Maryland law, Baltimore City is treated as a county-level entity.

С 1976 по 1979 год поэт Джон Джорно проводил поэтический эксперимент, а позже представил свою 5-ти частную серию Dial-A-Poem Poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From 1976 - 1979, poet John Giorno hosted The Poetry Experiment and later presented his 5-part series Dial-A-Poem Poets.

В начале апреля Врубель был госпитализирован в частную больницу под руководством Саввы Магилевича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of April, Vrubel was hospitalized to a private hospital run by Savvy Magilevich.

Американский инженер Герберт Гувер возглавил частную спасательную операцию, которая получила широкую поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

American engineer Herbert Hoover led a private relief effort that won wide support.

По словам ZDNet, критики считают, что RFID приведет к отслеживанию каждого движения людей и будет вторжением в частную жизнь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to ZDNet, critics believe that RFID will lead to tracking individuals' every movement and will be an invasion of privacy.

Возмещение доступно для тех, кто имеет страховку, как частную, так и государственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reimbursements are available for those with insurance, either private or public.

Когда стычки закончились, Гейдрих стал частью сил, призванных защищать частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the skirmishes ended, Heydrich was part of the force assigned to protect private property.

Он предлагает получить подтверждение содержимого трубки, пригласив своего коллегу-любителя вина Лучези на частную дегустацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He proposes obtaining confirmation of the pipe's contents by inviting a fellow wine aficionado, Luchesi, for a private tasting.

Он считал, что мы должны отменить частную собственность на землю и ввести в действие свободную земельную реформу, своего рода общественную аренду земли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He thought we must abolish the private ownership of land and put free-land reform, a sort of public lease of land, into effect.

Учитывая частную компанию,возможно, не удастся окончательно определить ее источник в другом месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given a privately held company, it may not be possible to definitively source it elsewhere though.

Они по-прежнему поддерживали частную собственность на продукт труда, но выступали против частной собственности на средства производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They still supported private ownership of the product of labor, but opposed private ownership of the means of production.

Государственные социалисты, коммунисты, синдикалисты и коммунисты-анархисты отрицают частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

State Socialists, Communists, Syndicalists and Communist-Anarchists deny private property.

Право на собрания еще не распространяется на частную собственность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The right to assembly does not yet extend to private property.

В 1886 году он открыл частную практику в Брисбене и был назначен архитектором в Квинслендский депозитный банк и строительное общество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1886, he established a private practice in Brisbane and was appointed architect to the Queensland Deposit Bank and Building Society.

Капитализм создает частную интеллектуальную собственность с целью вознаграждения авторов за создание, улучшение и распространение контента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Capitalism creates private intellectual property with the intent of rewarding authors for creating, improving, and distributing content.

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More importantly, fuel, water and electricity prices have increased significantly.

Маффео вырос в Финиксе, штат Аризона, и окончил в 1981 году подготовительный колледж Ксавье, полностью женскую частную католическую среднюю школу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maffeo was raised in Phoenix, Arizona and graduated in 1981 from Xavier College Preparatory, an all-female private Catholic high school.

Во время перемирия Иргун попытался доставить частную партию оружия на борт корабля под названием Алталена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The history of copyright starts with early privileges and monopolies granted to printers of books.

Те левые либертарианцы, которые поддерживают частную собственность, делают это при условии, что местному сообществу предлагается компенсация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those left-libertarians who support private property do so under the condition that recompense is offered to the local community.

Таким образом, хотя люди имеют право на частную собственность, они должны отдавать ее как просвещенные альтруисты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus while people have the right to private property, they should give it away as enlightened altruists.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «право на частную и семейную». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «право на частную и семейную» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: право, на, частную, и, семейную . Также, к фразе «право на частную и семейную» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information