Пределы колебания температур - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: limit, bound, range, scope, compass, margin, threshold, end, line, precinct
предел досягаемости - reach limit
предел желаний - limit of desires
нижний предел - lower limit
предел устойчивости - sustainability limit
нижний предел частоты - lower frequency limit
предел прочности на сжатие в направлении перпендикулярном торцу - edgewise compressive strength
предел ограниченной скорости - restricting speed limit
верхний предел аварийного сигнала температуры - temperature alarm upper limit
выход за максимальный предел тока нагрева - exceeded max. heating current limit
предел выносливости - endurance limit stress
Синонимы к предел: страна, конец, цель, мера, точка, судьба, край, берег, граница
Значение предел: Пространственная или временн а я граница чего-н..
имя существительное: oscillation, swing, vacillation, swinging, fluctuation, hesitation, wobble, wave, swaying, hesitancy
словосочетание: backing and filling
расходящееся колебание - diverging oscillation
поддерживать колебание - sustain fluctuation
колебание бокового зазора - backlash variation
колебание цен - behavior of prices
колебание темпа - tempo fluctuation
сезонное колебание - seasonal fluctuation
колебание цены - variation of price
колебание измерительного межосевого расстояния - composite center distance variation
возбуждающее колебание - oscillatory impulse
небольшое колебание - slight fluctuation
Синонимы к колебание: удар, волна, сомнение, раздумье, дрожь, трепет, пульс, трусость, неуверенность, изменчивость
Антонимы к колебание: уверенность, крепость, стабильность, устойчивость, компенсация, надежность, прочность, стабилизация, твердость, убежденность
температура вспышки - flash point
начальная температура плавления - incipient fusion melting point
низшая температура самовоспламенения - lowest ignition point
высокая температура окружающей среды - ambient high temperature
оптимальная температура выдерживания бетона - optimum curing temperature
температура по сухому термометру - dry bulb temp
температура по влажному термометру - wet bulb temp
температура пластичности - ductility temperature
температура диссоциации - dissociation temperature
температура самовоспламенения - auto ignition temperature
Синонимы к температура: температура, высокая температура
Значение температура: Степень нагретости чего-н..
Колебания температуры усиливаются при движении на север через саванну и плато в направлении Сахеля. |
Variations in temperature increase when moving north through savanna and plateau toward the Sahel. |
Южное колебание Эль-Ниньо в 1982 и 1983 годах привело к повышению температуры воды вблизи Галапагосских островов. |
The El Niño–Southern Oscillation of 1982 and 1983 led to an increase in the water temperature near the Galápagos Islands. |
Вечера прохладные, дневные колебания температуры могут достигать от 11 до 17 градусов. |
Evenings are cool; the daily variation in temperature may be as much as 11C to 17C. |
В противном случае-нет. Кинетическая энергия колебаний в диатомике не увеличивает температуру. |
Otherwise, no. Kinetic energy of vibration in diatomics doesn't increase temperature. |
Я перенастроил пожарные датчики базы, чтобы они улавливали любые колебания температур. |
I reconfigured the facility's fire detectors to pick up any fluctuating heat changes from here. |
Его температура быстро повышается и падает на восходе и закате солнца, потому что Марс не имеет плотной атмосферы Земли и океанов, которые смягчают такие колебания. |
Its temperature rises and falls rapidly at sunrise and sunset because Mars does not have the Earth's thick atmosphere and oceans that soften such fluctuations. |
Они также указывают на незначительные колебания температуры в тропиках. |
They also indicate little temperature variation in the tropics. |
Глобальная температурная запись показывает колебания температуры атмосферы и океанов в течение различных промежутков времени. |
The global temperature record shows the fluctuations of the temperature of the atmosphere and the oceans through various spans of time. |
Температура измеряется благодаря скорости колебания атомов. |
Temperature is measured by how quickly the atoms of something are oscillating. |
В исторических записях колебания температуры могут быть скорее регионального, чем полушарного масштаба. |
In the historical records temperature fluctuations may be regional rather than hemispheric in scale. |
Что же касается дома - в каждой комнате установлен термостат. Все они подключены к программе, которая отслеживает колебания температур в больницах. |
Now, as for the house itself... each room is fitted with its own thermostat, from which data is collected by software designed to track and record temperature fluctuations in hospitals. |
Этот термореактивный полимер известен своей способностью к длительному выветриванию и может выдерживать колебания температуры и ультрафиолетовые лучи. |
This thermoset polymer is known for long-term weathering ability and can withstand fluctuations in temperature and ultraviolet rays. |
С повышением температуры увеличивающиеся колебания молекул приводят к увеличению расстояний между молекулами. |
As the temperature increases, the increased vibrations of the molecules causes distances between the molecules to increase. |
Second level, check for ambient temperature variations. |
|
Более высокие температуры вызывают большие колебания, которые действуют как неровности в решетке. |
Higher temperatures cause bigger vibrations, which act as irregularities in the lattice. |
Пассивная рециркуляция воздуха используется во время цикла движения для выравнивания колебаний температуры батареи. |
Passive air recirculation is used during the driving cycle to equalize variations in battery temperature. |
Колебания температуры также связаны с высотой различных регионов. |
Variations in temperature are also related to the altitude of the different regions. |
Температура воздуха одинаково высока - как и относительная влажность-и почти не подвержена сезонным колебаниям. |
Temperatures are uniformly high—as is the relative humidity—and there is little seasonal variation. |
Мощная струя быстро пропускает системы высокого и низкого давления, что может вызвать большие колебания температуры в течение короткого периода времени. |
A vigorous jet stream brings high and low-pressure systems through in quick succession, which can cause large temperature variations over a short period of time. |
Специальные контейнеры защищали часы от внешних воздействий, таких как вибрации, магнитные поля или колебания температуры. |
Special containers protected the clocks from external influences such as vibrations, magnetic fields, or temperature variations. |
Во-первых, это вызвано температурой и, следовательно, количеством колебаний кристаллической решетки. |
First, it is caused by the temperature and thus amount of vibration of the crystal lattice. |
Менопауза причина температурных колебаний, бессилия. Бессилие причина таблеток, таблетки причина синюшности. |
Menopause causes temperature swings, limpness, limpness causes pills, pills cause the blues. |
Я перенастроил пожарные датчики базы, чтобы они улавливали любые колебания температур. |
I reconfigured the facility's fire detectors to pick up any fluctuating heat changes from here. |
Этот сухой период в одних источниках объясняется ослаблением Южного колебания, а в других-понижением температуры поверхности моря. |
This dry period is attributed in some sources to a weakening of the Southern Oscillation and in others to reduced sea surface temperatures. |
Ваш дом стоит на глинистой, но вполне стабильной полости почвы, которая в зависимости от температурных колебаний слегка меняет плотность... |
Your building is probably built on a stable pocket of clay whose density alters with the temperature. |
Герметичные затворы будут препятствовать тому, чтобы разъемы внутри подвергались температурным колебаниям, если они не будут нарушены. |
Hermetic closures will prevent the connectors within being subjected to temperature swings unless they are breached. |
География и субтропическое широтное расположение Пенджаба приводят к большим колебаниям температуры от месяца к месяцу. |
The geography and subtropical latitudinal location of Punjab lead to large variations in temperature from month to month. |
Несмотря на большие сезонные колебания температуры, этот регион обладает наибольшим разнообразием растений и животных из всех трех. |
Despite large seasonal temperature fluctuations, this region has the greatest diversity of plants and animals of the three. |
Пустыни образуются в результате процессов выветривания, так как большие колебания температуры между днем и ночью создают напряжения на горных породах, которые впоследствии разбиваются на куски. |
Deserts are formed by weathering processes as large variations in temperature between day and night put strains on the rocks which consequently break in pieces. |
Кроме того, колебания температуры могут сильно варьироваться в этих системах, как суточные, так и сезонные. |
In addition, temperature fluctuations can vary greatly in these systems, both diurnally and seasonally. |
Следует отметить, что этот метод позволяет выявлять тенденции в состоянии растительного покрова, скорректированные с учетом колебаний количества осадков и температуры. |
Note that the method identifies vegetation health trends corrected for rainfall and temperature variations. |
По мере того как температура понижается, колебания H возрастают, потому что колебания более коррелированы. |
As the temperature goes down, the fluctuations in H go up because the fluctuations are more correlated. |
Enormous daily ranges in temperature are recorded. |
|
Его функция сильно зависит от заметных суточных колебаний температуры. |
Its function is highly dependent on marked diurnal temperature variations. |
Способность изолированных транспортных контейнеров защищать свое содержимое от воздействия температурных колебаний может быть измерена в лабораторных условиях. |
The ability of insulated shipping containers to protect their contents from exposure to temperature fluctuations can be measured in a laboratory. |
Колебания температуры в разных частях трубы вызывают отражения и изменения локальной скорости звука. |
Temperature variations in different parts of the pipe cause reflections and changes in the local speed of sound. |
Во-первых, во многих местах существуют большие колебания температуры в многовековых масштабах. |
First, at many locations, there exist large temperature fluctuations on multi-centennial scales. |
Лёгкие колебания температуры фоновых микроволн космоса наводят на мысль о крайне редкой вероятности. |
A slight variance in the temperature of the cosmic microwave background suggests a highly unusual possibility... |
Воздушные подшипники абсолютно нечувствительны к геометрическим колебаниям в результате изменения температуры. |
The air-bearings are absolutely insensitive against geometric fluctuation as a result of a temperature change. |
Минутный наклон оси Венеры-менее 3° по сравнению с 23° на Земле-также минимизирует сезонные колебания температуры. |
Venus's minute axial tilt—less than 3°, compared to 23° on Earth—also minimises seasonal temperature variation. |
Быстрое вращение уменьшает суточные колебания температуры и делает фотосинтез жизнеспособным. |
Rapid rotation reduces the daily variation in temperature and makes photosynthesis viable. |
Было показано, что температурные колебания влияют на количество инулина, которое может вырабатывать топинамбур. |
Temperature variances have been shown to affect the amount of inulin the Jerusalem artichoke can produce. |
Однако чернила несмываемые, и в зависимости от состава подвержены газообразованию и температурным колебаниям. |
However, the ink is indelible, and depending on composition is subject to outgassing and temperature variations. |
Часто живая термограмма показывает температурные колебания настолько четко, что фотография не нужна для анализа. |
Often the live thermogram reveals temperature variations so clearly that a photograph is not necessary for analysis. |
Поскольку это приводит к большему радиационному воздействию, чем вариации солнечной активности, сомнительно, можно ли извлечь много информации из колебаний температуры. |
Because this causes a larger radiative forcing than the solar variations, it is questionable whether much information can be derived from the temperature variations. |
Большие резервуары, как правило, обеспечивают горячую воду с меньшим колебанием температуры при умеренных скоростях потока. |
Larger tanks tend to provide hot water with less temperature fluctuation at moderate flow rates. |
Район Лос-Анджелеса также подвержен явлениям, характерным для микроклимата, вызывающим экстремальные колебания температуры в непосредственной физической близости друг от друга. |
The Los Angeles area is also subject to phenomena typical of a microclimate, causing extreme variations in temperature in close physical proximity to each other. |
Далее на восток, в высокогорных районах с более продолжительными муссонами, таких как Непал, сезонные колебания температуры ниже, чем в низменностях. |
Further east, in highland areas with lengthier monsoons such as Nepal, seasonal temperature variation is lower than in the lowlands. |
В статье обсуждалось множество вопросов стабильности, таких как колебания температуры, атмосферного давления, старения компонентов и микрофоники. |
The paper discussed many stability issues such as variations with temperature, atmospheric pressure, component aging, and microphonics. |
Масло покрывает мех морских выдр и тюленей, уменьшая его изолирующий эффект и приводя к колебаниям температуры тела и переохлаждению. |
Oil coats the fur of sea otters and seals, reducing its insulating effect, and leading to fluctuations in body temperature and hypothermia. |
Мы знаем, что становится жарче, но мы не знаем точно, как высоко температура поднимется . |
We know it's going to get hot, but we don't know exactly how hot it's going to get. |
It had been a typical summer temperature for Mars. |
|
Мистер Сэйерс просил, чтобы в его номере была постоянная температура 18 градусов. |
Uh, Mr. Sayers required that the room be kept at 65 degrees at all times. |
Рекомендуется проводить это испытание ночью, так как при более низких температурах открываются стыки, уменьшается сцепление агрегатов и наибольшие отклонения нагрузки. |
It is recommended to do this testing at night as during cooler temperatures, joints open, aggregate interlock diminishes and load deflections are at their highest. |
Впоследствии он мог говорить уже без колебаний. |
Subsequently, he was able to speak with less hesitation. |
Температура колеблется больше в дневных масштабах времени, чем в сезонных, когда измеряется вблизи ледников. |
Temperatures fluctuate more over daily timescales than over seasonal ones when measured close to the glaciers. |
Максимальная температура по данным Environment Canada составляет 37,8 ° C, на 11 августа 1944 года и другие даты. |
The max temp according to Environment Canada is 37.8C, on Aug 11 1944 and other dates. |
В отличие от предыдущих исследований, было установлено, что температура тела не влияет на результаты психологических тестов. |
In contradiction to previous studies, it has been found that there is no effect of body temperature on performance on psychological tests. |
Их можно носить при различных температурах и давлении, но они ни в коем случае не предназначены для подводного плавания. |
They can be worn in different temperature and pressure conditions but are under no circumstances designed for scuba diving. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «пределы колебания температур».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «пределы колебания температур» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: пределы, колебания, температур . Также, к фразе «пределы колебания температур» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.