Предоставить пользователям - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Предоставить пользователям - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
provide users
Translate
предоставить пользователям -

- пользователь [имя существительное]

имя существительное: user, client, utilizer



Но я был бы рад работать с более опытными пользователями, чтобы предоставить некоторые исторические предпосылки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I would be happy to work with more experienced users to provide some of the historical background.

При входе в систему пользователь должен предоставить оба пароля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon logging in, the user has to provide both passwords.

Munax предоставил пользователям возможность поиска и воспроизведения песен и видео независимо от типа используемого устройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Munax provided the users with the search and play of songs and videos regardless of the type of device being used.

Портал также предоставил пользователям доступ к другим сервисам Yahoo, таким как Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The portal also gave users access to other Yahoo services like Yahoo!

Кому вы хотите предоставить доступ к контенту на вашем сайте группы и его дочерних сайтах и что нужно разрешить этим пользователям?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To whom do you want to grant access to content on your Team site and any sub-sites, and what do you want them to be able to do?

В обоих случаях пользователь должен предоставить вычислительные мощности и время, необходимые для компиляции приложения, и несет юридическую ответственность за последствия компиляции пакета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In both cases, the user must provide the computing power and time needed to compile the app, and is legally responsible for the consequences of compiling the package.

А АНБ снова и снова просит предоставить информацию о пользователях наших соцсетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, and the NSA has asked us over and over to provide user information from our social networking sites.

Во многих социальных сетях или веб-сайтах электронной коммерции пользователи могут предоставить текстовый обзор, комментарий или обратную связь к этим элементам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many social networking services or e-commerce websites, users can provide text review, comment or feedback to the items.

Это зависит от готовности пользователей предоставить информацию, и маловероятно, что они будут редактировать свои ответы после завершения процесса регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It depends on the users' readiness to give information and it is unlikely that they are going to edit their answers once the registration process is finished.

планируется предоставить всем пользователям возможность шифровать все сообщения с помощью Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

planned to give all users the option to encrypt all communications with Yahoo!

Вы можете легко предоставить доступ к содержимому сайта SharePoint, в отношении которого у вас есть права владения или управления и для которого разрешено делиться информацией с внешними пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Share externally from an SharePoint site that you own or have control permissions for, and that has external sharing enabled.

Из-за здравого смысла мы знаем, что пользователь должен действительно действовать честно, чтобы иметь возможность предоставить действительное доказательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because of soundness, we know that the user must really act honestly in order to be able to provide a valid proof.

Наконец, с информацией о пользователе, которую смарт-карты могут предоставить другим сторонам, они являются полезными устройствами для настройки продуктов и услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, with the information about the user that smart cards can provide to the other parties, they are useful devices for customizing products and services.

Румынское правительство подтвердило факт продажи, предоставив CAR сертификат конечного пользователя и документ о доставке товара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian government confirmed this sale by providing CAR with the end-user certificate and delivery verification document.

Идентификатор сессии в куки браузера, как агент пользователя веб-браузер, который можно увидеть проверяющие могут предоставить сведения о sockpuppetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The session ID in the browser cookies, as much as the webbrowser's user agent, which can be seen by CheckUsers can provide clues about sockpuppetry.

Как я могу узнать, когда мне был предоставлен статус автозаверяющего пользователя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How can I know when I was granted status of being an 'autoconfirmed user?

Вы не будете использовать или раскрывать платежную информацию пользователей, полученную от нас, в каких-либо целях, кроме совершения транзакции, для которой такая информация была предоставлена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will not use or disclose any user’s payment information obtained from us for any purpose other than to complete the transaction for which the information was obtained.

Новые и добавленные документы могут появиться в Delve в течение часа, после чего они станут доступны вам и тем пользователям, которым вы предоставили к ним доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may take a little while (sometimes up to an hour) before the new and uploaded documents appear in Delve for you and the people you shared them with.

Примечание: Если вы запретите приглашение посторонних пользователей, команда Предоставить общий доступ будет по-прежнему доступна, однако когда участник группы воспользуется ей, отобразится сообщение об ошибке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Disabling the option to allow sharing does not hide the Share menu, but it does show an error message when a team member attempts to share.

В некоторых случаях комплекты могут быть доступны и без электроники, чтобы предоставить пользователю возможность использовать свою собственную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, the kits can be available without electronics as well, to provide the user the opportunity to use his or her own.

Пользователи могут предоставить новые перспективы и идеи, которые могут быть рассмотрены в новом раунде улучшений и изменений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users are able to provide new perspective and ideas, which can be considered in a new round of improvements and changes.

Мы понимаем, что это может вызвать неудобства, однако данная политика гарантирует, что доступ к аккаунтам Instagram не будет предоставлен пользователям, которым они не принадлежат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We understand this can be frustrating, but this policy is meant to make sure Instagram accounts don't fall into the wrong hands.

~~~~}} на страницу обсуждения пользователя, которому вы хотите его предоставить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

~~~~}} to the talk page of the user to whom you wish to award it.

Например, данные SPD в модуле SDRAM могут предоставить информацию о задержке CAS, чтобы система могла установить ее правильно без вмешательства пользователя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the SPD data on an SDRAM module might provide information about the CAS latency so the system can set this correctly without user intervention.

Злоумышленник может предоставить искаженный URL-адрес, используя формат URI Skype, и заманить пользователя, чтобы он запросил его для выполнения атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The attacker could provide a malformed URL using the Skype URI format, and lure the user to request it to execute the attack.

В 1903 году США подписали с Колумбией договор Хэя-Эррана, предоставив Соединенным Штатам право пользования Панамским перешейком в обмен на финансовую компенсацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1903, the U.S. signed the Hay-Herrán Treaty with Colombia, granting the United States use of the Isthmus of Panama in exchange for financial compensation.

HMDs может предоставить пользователям VR мобильный и совместный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HMDs can provide VR users with mobile and collaborative experiences.

Многие серверы используют преимущества этой межсерверной связи, чтобы предоставить каталог других серверов, к которым пользователь может получить доступ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many servers take advantage of this inter-server linking to provide a directory of other servers that the user can access.

Это право не назначается администраторам по умолчанию, но они могут предоставить право пользователя себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This right is not assigned to administrators by default but they are allowed to grant the user right to themselves.

Так что, если они хотят продвинуть какие-то суетливые идеи для автоформатинга, лучше, по крайней мере, сделать что-то действительно хорошее, например, предоставить пользователям I. P. те же преимущества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, if they want to push some fussy ideas for autoformatting, it had better at least be something really good, like giving I.P. users the same benefits.

WeChat может получить доступ к текстовым сообщениям, контактным книгам и историям местоположений своих пользователей и предоставить им доступ к ним.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

WeChat can access and expose the text messages, contact books, and location histories of its users.

Хотя ожидается, что разработчик предоставит сценарий настройки для конечного пользователя, иногда пользователь может захотеть повторно сгенерировать сам сценарий настройки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the developer is expected to provide a configure script for the end-user, occasionally the user may wish to re-generate the configure script itself.

Например, вы можете предоставить доступ только участникам своей группы. Также можно предоставить доступ всем пользователям, но ограничить редактирование для некоторых из них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, you might want to provide access only to members of your team, or you might want to provide access to everyone, but restrict editing for some.

Если вы предоставили общий доступ к сайту внешнему пользователю, прошедшему проверку подлинности, ему будет отправлено приглашение по электронной почте со ссылкой на сайт или документ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you share a site with an authenticated external user, an invitation is sent to them via email which contains a link to the site or document.

Программное обеспечение для удаления данных должно предоставить пользователю сертификат валидации, указывающий на то, что процедура перезаписи была выполнена надлежащим образом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Data erasure software should provide the user with a validation certificate indicating that the overwriting procedure was completed properly.

Чтобы предоставить определенным пользователям разрешение изменять диапазоны на защищенном листе, на компьютере должна быть установлена операционная система Microsoft Windows XP или более поздней версии, а сам компьютер должен находиться в домене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To give specific users permission to edit ranges in a protected worksheet, your computer must be running Microsoft Windows XP or later, and your computer must be in a domain.

Он был возвращен снова тем же пользователем с помощью скрипта, который не предоставил причину, несмотря на запрос в комментарии в этой правке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was reverted again by the same user using a script who did not provide a reason despite request in comment in this edit.

При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup.

Через Панаму Yahoo стремится предоставить пользователям более релевантные результаты поиска, улучшить общий опыт и увеличить монетизацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Panama, Yahoo aims to provide more relevant search results to users, a better overall experience, and to increase monetization.

С этой целью Twitter предоставил своим высокопоставленным пользователям две возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To this end, Twitter has provided two facilities to its high-profile users.

В некоторых средах пользователи имеют чрезмерные привилегии, поскольку им был ненадлежащим образом предоставлен статус администратора или эквивалентный статус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some environments, users are over-privileged because they have been inappropriately granted administrator or equivalent status.

Вместо этого используется система выбора, в которой пользователям предлагается предоставить или запретить отдельные разрешения для приложения, когда они необходимы в первый раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An opt-in system is used instead, in which users are prompted to grant or deny individual permissions to an app when they are needed for the first time.

Именно по этой причине я готов смягчить для вас действие Директивы 10-289, предоставив вашей компании право пользоваться особыми исключениями, чтобы обеспечить скорейший выход из возникшего кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's why I'm willing to grant you Special Government Exceptions to Directive 10-289 in order to bring this crisis to a speedy resolution.

Разработчики смогли предоставить информацию о своих играх, а также о ранних сборках или бета-версиях для рассмотрения пользователями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Developers were able to submit information about their games, as well as early builds or beta versions, for consideration by users.

На самом деле, путем стабилизации расходов пользователя, это бы предоставило значительные выгоды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, by stabilizing user costs, it would offer significant gains.

Она предоставила ему каюту для его собственного пользования, а также помогала ему писать через организацию, диктовку, редактирование и поощрение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She provided him a cabin for his own use as well as helped him with his writing through organization, dictation, editing and encouragement.

Пользователям также была предоставлена возможность включить механизм доверия при первом использовании, чтобы получать уведомления, если ключ корреспондента изменяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Users were also given the option to enable a trust on first use mechanism in order to be notified if a correspondent's key changes.

Злоумышленник может предоставить искаженный URL-адрес, используя формат URI Skype, и заманить пользователя, чтобы он запросил его для выполнения атаки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyrolysis generally consists in heating the material above its decomposition temperature, breaking chemical bonds in its molecules.

Президент Анвар Садат предоставил ей и ее семье в пользование Дворец куббе в Каире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

President Anwar Sadat gave her and her family use of Koubbeh Palace in Cairo.

DFU также может предоставить пользователю свободу прошивки USB-устройств с альтернативной прошивкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

DFU can also give the user the freedom to flash USB Devices with alternative firmware.

Прогрессивное налогообложение может предоставить средства, необходимые для увеличения бюджетных ассигнований на меры социального развития.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progressive taxation can provide the funds needed to increase budget allocations for social development efforts.

Спасибо, что предоставила мне возможность разыграть Билко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For allowing me to screw with Bilko's head.

Американский сайт Фолькс не пользовался даже бесплатной защищенной SSH-прокси.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Volks American website wasn't even using an open SSH secure proxy.

Это все, что я могу предоставить не нарушая врачебную тайну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's everything I can provide without contravening patient confidentiality.

Исследование, проведенное в Университете штата Айова, предоставило данные для пригородного ресторана, опрошенного в начале 1990-х годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A study at Iowa State University provided data for a suburban restaurant surveyed in the early 1990s.

Посетители также могут привезти с собой еду для барбекю, а сафари-парк бесплатно предоставит и зажжет барбекю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visitors can also bring their own BBQ food and safari park will supply and light a Barbecue at no charge.

Однако аренда личного имущества - это то же самое, что и залог по найму, когда залогодержатель получает право пользования имуществом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, a lease of personal property is the same as a bailment for hire, where the bailee gains the right to use the property.

Альбомы пользовались критическим и коммерческим успехом, и все, кроме King Bee, получили Грэмми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The albums were critical and commercial successes, with all but King Bee winning a Grammy.

Я предоставил URL-адрес для оригиналов учредительных документов в формате PDF, которые проверяют точность моих правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have provided the URL for the original PDF articles of incorporation documents that verify the accuracy of my edits.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «предоставить пользователям». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «предоставить пользователям» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: предоставить, пользователям . Также, к фразе «предоставить пользователям» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information