Преследуемый несчастьями - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
преследовать христиан - persecute Christians
преследование за политические убеждения - persecution for political convictions
преследование по политическим мотивам - political persecution
преследование агентств - prosecuting agencies
преследовать по пятам - hang on the rear
Международный трибунал для судебного преследования - international tribunal for the prosecution
преследуемые только по обвинительному - triable only on indictment
местное уголовное преследование - local criminal prosecution
подлежащий преследованию в исковом порядке ввиду привходящих фактических обстоятельств - actionable per quod
Основанием для преследования - ground for persecution
Синонимы к преследуемый: притесняемый, прижимаемый, прессингуемый, гонимый, донимаемый, досаждаемый, третируемый, травимый, мордуемый, мучимый
встретиться с несчастным случаем - meet with an accident
исполнительница сентиментальных песенок о несчастной любви - torch-singer
несчастным - accident
несчастный ублюдок - poor bastard
какое несчастье - what a misfortune
в несчастном случае - in the unfortunate event
в результате несчастного случая - as a result of an accident
несчастливые воспоминания - unhappy memories
страхование от несчастного случая и ответственности - casualty-and-liability insurance
после моего несчастного случая - after my accident
Синонимы к несчастьями: удар, беда, зло, опасность, испытание, горе, поражение, трагедия, страдание
Преследуемый страшными несчастьями в любви и жизни, поэт умер за семь дней до того, как было объявлено об освобождении крепостных. |
Dogged by terrible misfortune in love and life, the poet died seven days before the Emancipation of Serfs was announced. |
К несчастью для Avro, средства массовой информации и общественное внимание к развертыванию Arrow были затмены запуском спутника в тот же день. |
Allegiant is also a main sponsor with GMS Racing in the NASCAR Xfinity Series and the NASCAR Gander Outdoors Truck Series. |
Пока убийства продолжаются, пресса и полиция преследуют Фрэнка и Ленор. |
As the killings continue, the press and the police hound Frank and Lenore. |
Его молчаливый отказ рыдать и бить себя в грудь при несчастьях совпадает с нашими обычаями. |
His silent refusal to howl and beat his breast in adversity is ours as well. |
Мы не относились к людям, к тем невезучим людям, с которыми случаются несчастья. |
We weren't those people, those unlucky people to whom bad things happen for no reason. |
Мак-Кленнон имел несчастье попасть в свой в исторически неподходящий момент. |
McClennon had had the misfortune to hit his at an historically inopportune moment. |
Просьбы большинства нигерийцев, ищущих убежища, отвергаются, поскольку они не могут доказать, что их преследуют по политическим мотивам в стране их происхождения. |
Most Nigerian asylum-seekers are turned down, since they are not able to prove that they are politically persecuted in their country of origin. |
Любая попытка неправомерного копирования и/или использования преследуется по законам Республики Болгария. |
Any attempt of illegal copying and/or use shall be subject to penalty under the Laws of the Republic of Bulgaria. |
Оба института преследуют общую цель - избавить мир от бедствия войны. |
Both shared a common goal: to put an end to the scourge of war. |
In particular, personnel policy pursues the following objectives:. |
|
У трех сестренок по несчастью был один психоаналитик. |
The three suicide sisters shared the same therapist |
Она во всякую семью, с которой соприкасалась, приносила несчастье, делала все, чтобы расшатать самые священные чувства своей преступной лестью и ложью. |
She never came into a family but she strove to bring misery with her and to weaken the most sacred affections with her wicked flattery and falsehoods. |
Я могла еще вернуться и стать его утешительницей, его гордостью, его спасительницей в несчастье, а может быть, и в отчаянии. |
I could go back and be his comforter-his pride; his redeemer from misery, perhaps from ruin. |
Несчастья ниспосланы нам, чтобы испытать нашу силу духа. и часто оборачиваются скрытым счастьем. |
Misfortunes, we are told, are sent to test our fortitude, and they often reveal themselves as blessings in disguise. |
И все ее несчастья оттого, что Чарльз Гамильтон ухитрился подхватить корь! |
All because Charles Hamilton had had the measles. |
Они раскритиковали новую версию, под названием Вива Испания, к несчастью, за то что она слишком националистична. |
They criticised the new version, which was called Viva Espana, unfortunately, for being too nationalistic. |
This unluckily aroused Henchard. |
|
Приди ко мне на помощь в час нужды, чтобы смогла я получить утешение и помощь небес во всех несчастьях моих, нуждах |
Come to my assistance in this great need, that I may receive the consolation and succor of heaven in all my tribulations, necessities |
К несчастью, они обнаружили, когда пытались лавировать, что |
Unfortunately, they found out, when they tried to manoeuvre, |
Человеческие да и нет преследуют меня всюду. Вечно - Каримари-Каримара Рабле. У меня болен дух - каримари! Болит тело - каримара! |
Man's 'it is,' and 'it is not,' is always on my track; it is the Carymary Carymara of Rabelais for evermore: my disorder is spiritual, Carymary, or material, Carymara. |
Какое несчастье, что вы в маске, - сказал Франц,- ведь это самый подходящий случай вознаградить себя за ваши любовные неудачи! |
How unfortunate that you were masked, Albert, said Franz; here was an opportunity of making up for past disappointments. |
Нам стало известно, что два человека преследуют этот неуправляемый поезд на тепловозе. |
However, we have now also learned that two railroad employees are now in pursuit of train 777 in a single locomotive. |
А затем, - продолжил камерарий, - он, к несчастью скончался. |
And then, I'm sorry to say, he passed on. |
Но не только холодный, злой взгляд человека преследуемого и ожесточенного блеснул в его глазах, когда он говорил эти нежные слова. |
But as he said these words there gleamed in his eyes not merely a cold look, but the vindictive look of a man persecuted and made cruel. |
Потерю одного родителя можно рассматривать как несчастье... но потерять обоих похоже на небрежность. |
To lose one parent would be regarded as misfortune. To lose both looks like carelessness. |
Отец Майора Майора, как истый кальвинист, верил в предопределение свыше и отчетливо сознавал, что все несчастья, кроме его собственных, происходят с людьми по воле божьей. |
Major Major's father had a Calvinist's faith in predestination and could perceive distinctly how everyone's misfortunes but his own were expressions of God's will. |
К несчастью, аргентинец без сознания страдал такой болезнью, как нарколепсия. |
Unfortunately, the unconscious Argentinean... suffered from a sickness called narcolepsy. |
Если Робан узнает, что мы всё ещё преследуем его, он выйдет из себя. |
If Roban finds out we're still after him, he'll flip out. |
Ему было по плечу его счастье и, должно быть, по плечу было и его несчастье. |
He was equal to his fortune, as he-after all-must have been equal to his misfortune. |
Ну, вы очевидно часто находитесь в компании тех, кто радуется несчастьям других. |
Well, you plainly keep the company of those who delight in others' misfortunes. |
Я очень люблю все эти персонажи, которые всегда преследуют меня, следуют за мной из одного фильма в другой... Они немного чокнутые, я это знаю. |
I greatly love all these characters, which always pursue me, they follow me of one film in another... they a little touched glasses, this know. |
You can't even be miserable in peace. |
|
Что ж. К несчастью, похоже, что так и есть. |
Well, it seems that unfortunately that is the case. |
К несчастью для людей вокруг колокольни, в которой он был, но он по-прежнему очень замечательный человек и... |
Which was unfortunate for the people around the bell tower he was in, but still he was a very fine man, and... |
Если бы это зависело от меня, то да, но к несчастью она зарезервирована только для гостей уровня Эксельсиор Ультра. |
If it was up to me, yes, but unfortunately, that is reserved for our Excelsior Ultra guests only. |
I believe my brother the senator has told you we're in mourning here. |
|
Мой хороший друг убил себя несколько лет назад, и это самоубийство преследует меня и по сей день, поэтому я испытываю симпатию к вам и вашему стремлению к справедливости. |
Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. |
Late at night it taunts me with its frosted beauty. |
|
Жавер, случайно оказавшийся здесь в момент несчастья, послал за домкратом. |
Javert, who had come up at the moment of the accident, had sent for a jack-screw. |
Mole, I'm afraid they're in trouble. |
|
Когда прошлое преследует тебя. |
Having the past come back to haunt you. |
Но я вспомнил, что мне ведь, к несчастью, нужно было уйти по важному делу, и решил пойти на свидание, назначенное мне накануне. |
To my vexation, I recollected the important business to be concluded; I determined to go to keep the appointment made for me for this evening. |
И магические круги не приносят несчастье. |
And medicine wheels do not bring bad luck. |
А несчастье, которое по-своему просветляет человека, раздуло огонек, тлевший в этой душе. |
Unhappiness, which also possesses a clearness of vision of its own, augmented the small amount of daylight which existed in this mind. |
К несчастью, его колеса были слишком далеко друг от друга, чтобы фургон мог проехать колею, и его вернули компании. |
Unfortunately its wheels were too far apart for the wagon wheel-ruts and it was returned to the company. |
Традиционно 4-это несчастье, потому что иногда его произносят ши, что означает смерть. |
Traditionally, 4 is unlucky because it is sometimes pronounced shi, which is the word for death. |
Когда Джерри видит Тома, он прыгает и бежит за пределы консервной фабрики, а Том преследует его, заставляя банки с рыбой разливаться повсюду. |
When Jerry sees Tom, he jumps and runs outside of the can factory, with Tom chasing him, making the fish cans spill everywhere. |
Джеб Буш, который подписал закон, сказал, что он не должен применяться, когда человек преследует жертву. |
Jeb Bush, who signed the law, has said it shouldn't apply when a person chases a victim. |
Позже, в отместку за покушение на Тони, Майки Палмайс убит после того, как Крис и Поли Гуальтьери преследуют его, пока он бегает трусцой. |
Later, in retaliation for the attempted hit on Tony, Mikey Palmice is killed after Chris and Paulie Gualtieri chase him down while he is jogging. |
Паша также швыряет в преследующих стражников склянки с другими животными зельями, превращая их в различных животных. |
Pacha also knocks a table of flasks containing other animal potions into the pursuing guards, turning them into various animals. |
Су-Хен-волевая молодая женщина, которая преодолела бедность и несчастье, чтобы учиться за границей, и в настоящее время работает менеджером всемирно известной цирковой труппы. |
Soo-hyun is a strong-willed young woman who overcame poverty and misfortune to studied overseas, and currently works as the manager of a world-famous circus troupe. |
Во время последнего кризиса Уолли теоретизирует, что Черный Гонщик, преследующий себя и Барри, на самом деле является черной вспышкой. |
During the Final Crisis, Wally theorizes that the Black Racer pursuing himself and Barry is in fact the Black Flash. |
К несчастью, Дартмут был остановлен на четвертом месте и потерпел поражение от багрового прилива. |
Unfortunately, Dartmouth was stopped short on fourth down and was defeated by the Crimson Tide. |
Я просто не люблю, когда меня клеймят, преследуют и ставят перед судом инквизиции на каждой правке, которую я делаю. |
I simply do not like being labeled, followed, and put before a 'court of inquisition' on every edit I make. |
Синеволосая женщина тоже там и вмешивается, утверждая, что Адель-ее кузина для тех, кто преследует Адель. |
The blue-haired woman is also there and intervenes, claiming Adèle is her cousin to those pursuing Adèle. |
Бисмарк, преследуемый британскими крейсерами Норфолк и Саффолк, скрылся из виду в морской туман. |
The Bismarck, while pursued by the British cruisers Norfolk and Suffolk, passed out of sight into a sea mist. |
Сефирот противостоит генезису, а Зак преследует Холландера. |
Sephiroth faces off against Genesis, while Zack pursues Hollander. |
Это означало, что те, кто бежал из-за расовых преследований, могли быть возвращены преследующему их правительству. |
This meant those who were fleeing because of racial persecution could be returned to the persecuting government. |
К несчастью для Черчилля, во время войны Италия, Греция и Югославия имели очень большие и быстро растущие коммунистические партии. |
Inconveniently for Churchill, during the war, Italy, Greece and Yugoslavia all had very large and growing Communist parties. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «преследуемый несчастьями».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «преследуемый несчастьями» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: преследуемый, несчастьями . Также, к фразе «преследуемый несчастьями» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.