Прием на работу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Прием на работу - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
recruitment
Translate
прием на работу -

- приём [имя существительное]

имя существительное: reception, acceptance, method, appointment, device, dose, entertainment, expedient, stroke, function

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon

- работа [имя существительное]

имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running

сокращение: wk.


найм, наем, набор, вербовка, трудоустройстве, привлечения, наём, прием, призыв, набор в армию, занятость, использовании, работа, применения, труд, трудовых, рабочие места, служба, персонал, должности, занятие, назначение, аренду, устройство на работу, отбор, место


Многим людям, которые ходят на работу, трудно прийти домой на обед и они идут в кафе или ресторан, но они никогда не пропускают приём пищи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many people, who go out to work, find it difficult to come home for lunch and go to a caffee or a restaurant, but they never miss a meal.

Отсюда и рост на временный прием на работу сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence also the growth in temporary hires today.

И когда и выработал нужный прием, я дал две толстые палки Аарунге, а сам сидел на корме, гребя и направляя ее работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I had worked out the way of it, I gave the two stout sticks to Arunga, and sat in the bow paddling and directing.

Трудоустройство или прием/наем на работу, включая вредные условия труда, полный и неполный рабочий день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admission to employment or work, including hazardous work, part-time and full-time work.

Прием на работу в службу маршалов является конкурентным и сопоставимым с процессом отбора на должности специальных агентов в родственных агентствах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marshals Service hiring is competitive and comparable to the selection process for Special Agent positions in sister agencies.

Это означает, что он охватывает прием на работу, увольнение, оплату и льготы, а также управление эффективностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that it covers the hiring, firing, pay and perks, and performance management.

Закон о судоходстве 1660 года ограничил прием на работу неанглийских моряков до четверти экипажа возвращающихся судов Ост-Индской компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Navigation Act of 1660 restricted the employment of non-English sailors to a quarter of the crew on returning East India Company ships.

И эти суждения могут определить исход значимых жизненных событий, таких как повышение по службе, приём на работу или приглашение на свидание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And those judgments can predict really meaningful life outcomes like who we hire or promote, who we ask out on a date.

В прошлом чрезмерная бюрократическая волокита затрудняла увольнение с работы и, следовательно, прием на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the past, excessive red tape made firing from jobs, and consequently hiring, difficult.

Он возглавляет отдел этнического разнообразия и прием на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He heads our diversity and hiring initiative.

Это будет как будто прием на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It'll be like any other job interview.

После задушевного разговора, в котором она рассказала, что считает свою работу призванием, я задала ей наводящий вопрос: Есть ли у вас инструменты, необходимые для принятия младенцев?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After a deep and engaging conversation with her on how she considered it a profound calling to do what she was doing, I asked her a parting question: Do you have the tools that you need to deliver the babies?

Университет Лома Линда построил специальный колледж в окрестностях Сан-Бернардино, который помимо медицинской помощи обеспечивает трудовую подготовку и практику представителям меньшинств из малообеспеченных семей, которые получат практические знания, чтобы впоследствии найти достойную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loma Linda University has built a gateway college in nearby San Bernardino so that in addition to delivering medical care, they can provide job skills and job training to a predominantly minority, low-income community members so that they will have the skills they need to get a decent job.

Завтрак — это первый прием пищи в течение дня .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breakfast is the first meal in the day.

Мне только вчера предложили работу в Ассоциации производителей фруктов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was just offered the Fruit Association job yesterday.

Она знала, что фотографии со вторых проб должны быть отличными, или она потеряет работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NICE GUY. SHE KNEW THE PHOTOS FROM THE SECOND TEST HAD TO BE GREAT OR SHE REALLY WOULD LOSE THE JOB.

Было отмечено, что ЕЭК изучает в настоящее время вопрос о том, следует ли предпринять работу над единообразными правилами, касающимися смешанных перевозок грузов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was observed that ECE was currently considering whether to undertake work on uniform rules for the multimodal transport of goods.

Мы видим как владелец кошки уходит на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We see the cat owner leaving for work.

Им зачастую не удается эффективно выполнять свою работу из-за отсутствия возможности общения с местными сотрудниками полиции и тюрем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently, they are inhibited from effectively carrying out their work because they are unable to communicate with local police and prison officers.

И вы получили работу камеристки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And you got a job as a lady's maid.

Я собираюсь продолжить работу со странами, которые могли бы предоставить войска с целью заручиться их согласием на направление дополнительных контингентов, и буду регулярно информировать об этом Совет Безопасности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I intend to continue to seek further commitments from potential troop contributors and will keep the Security Council informed.

Мы выражаем нашу искреннюю признательность Султанату Оман за теплый и радушный прием, оказанный всем участникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We express our sincere appreciation to the Sultanate of Oman for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants.

Кроме того, в ряде министерств сформированы целевые группы по проблеме ВИЧ/СПИДа и назначены лица, ответственные за эту работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, several ministries have formed and designated HIV/AIDS task forces and focal persons.

Специальный докладчик вновь использует тот же прием, повторяя утверждения, которые либо лишены оснований, либо уже выяснены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified.

Так что, немецкие банки с избыточными наличными скорее внесут их в ЕЦБ, чем вложат их в работу в Италии или Греции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So German banks with surplus cash would rather deposit it at the ECB than put it to work in Italy or Greece.

Если появился логотип Windows, необходимо повторить попытку; для этого дождитесь появления экрана входа в систему Windows, а затем завершите работу компьютера и перезапустите его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the Windows logo appears, you'll need to try again by waiting until the Windows logon prompt appears, and then shutting down and restarting your computer.

Благодарим Вас за дружеский прием и необычайно интересный обмен мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thank you very much for the friendly reception and the extraordinarily interesting exchange of ideas.

Если женщины работают более усердно, то они получают работу, и это само по себе гарантирует возникновение турбулентности в таких патриархальных обществах, как Грузия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If women work harder, they get the jobs, a sure recipe for turbulence in patriarchal societies like Georgia.

Это не основная компетенция военных, хотя Универсальный совместный список задач (Universal Joint Task List) считает важной подобную работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It’s not the military’s core competency, although the Universal Joint Task List considers it an important mission.

Я привел этого человека сюда не для того, чтобы показать готовую работу, но осталось совсем немного, чтобы сотворить шедевр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I brought this man here not as the finished work of art, but as the raw clay from which it would be sculpted.

Посмотрите, - сказал голос, - полюбуйтесь на вашу работу!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just have a look, said the voice, and admire your work!

Её выпустили под честное слово, чтобы она сделала для меня эту небольшую работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SHE'S OUT ON PAROLE TO DO THIS LITTLE JOB FOR ME.

Она получила постоянную работу, добившись назначения на должность директора службы массового досуга Кортландта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She acquired a permanent job by getting herself appointed Director of Social Recreation for Cortlandt.

И я мог бы работать с командой политиков, координировать работу с Палатой, руководителями аппаратов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I can work with the political team, coordinate with House leg directors, chiefs of staff

Я сейчас в студии, все приостановили работу..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just in the studio, everyone's stopped work...'

Мистер и миссис Куко Бананас предложили мне хлебную работу по их защите.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. and Mrs. Cuckoo-Bananas just offered me the plum job of defending them.

Каждый мускул требовал сна и покоя, восставал против попытки опять навязать ему работу, в страхе отшатывался от тропы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every muscle was clamoring for bed and rest, was appalled at continuance of exertion and at thought of the trail again.

Она получила работу вместе с Налсис Телеком, компанией, имеющей пусковой комплекс за пределами Карачи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She took a job with Nulsys Telecom, a company that had a start-up facility outside Karachi.

Выпью, поблагодарю ее без слов, одними глазами, поцелую и пошел на работу, как миленький.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd drink it up, thank her without words, just with a look and a kiss, and go off to work like a lamb.

Я бы уже давно подыскала себе работу, да только боюсь, как бы мне это не повредило в моем положении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd have seen about getting some work to do long before now, only it wouldn't be good for me in the state I'm in.

Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She felt that as she brought with her the person the dying man wished to see, her own admission was assured.

Ваш дядя, Гарольд, это он организовал ваш прием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your uncle-Harold, is it- who arranged your admission.

Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose.

Мы закончили прием файла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've finished receiving the file.

В истории королевства этот приём беспрецендентен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A welcome unprecedented in the history of the kingdom.

Скоро закончится приём документов, так что если решишься, и понадобится помощь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deadlines are coming up, so if you decide to apply and want some help...

Либо она переборет приём, либо ты убьёшь того, кто его наложил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kill them. Or kill the user of the jutsu.

Мы в здании к западу от границы, огня противника нет, раненый всё ещё в сознании, но он потерял ногу и много крови, приём.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're in the building to the west of the border, no enemy fire; casualty is still conscious but he's lost a leg and a lot of blood, over.

В этот период многие евреи переселились в Польшу, где им оказал теплый прием король Казимир Великий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During this period many Jews relocated to Poland, where they received a warm welcome from King Casimir the Great.

Прием основан на вступительном экзамене и очень конкурентоспособен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Admittance is based on an entrance examination and is very competitive.

Ежедневный прием пищи часто является высококалорийным и может стать изюминкой Дня дальнобойщика.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daily meal is often high in calories and may be the highlight of the trucker's day.

Прекратите прием лекарств, если причиной является аллергическая реакция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Discontinue medication when an allergic reaction is the cause.

Альбом получил в целом благоприятный, хотя и разделенный прием со стороны критиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The album garnered a generally favourable, although divided, reception from critics.

Прием был восторженным, и в 1962 году было отправлено еще 1000 AR-15.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reception was enthusiastic, and in 1962, another 1,000 AR-15s were sent.

Прием железа внутрь обычно вызывает негативные желудочно-кишечные эффекты, включая запоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iron supplementation by mouth commonly causes negative gastrointestinal effects, including constipation.

Надеюсь, что получатель будет иметь хороший прием этих данных, а затем переслать их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hopefully the receiver will have good reception of these and then forward them.

Позитивный прием был получен от презентации игры графического насилия и ее психологической сюжетной линии, основанной на ужасах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Positive reception came from the game's presentation of graphic violence and its psychological horror-based storyline.

Тем не менее, A Promessa получила хороший прием на Каннском кинофестивале и получила первый приз на Картахенском кинофестивале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, A Promessa had a good reception at the Cannes Film Festival and it won the first prize at the Cartagena Film Festival.

Мостел получил за это премию Тони и был приглашен на прием в Белый дом, официально прекратив свой статус политического парии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mostel received a Tony Award for it and was invited to a reception in the White House, officially ending his political pariah status.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «прием на работу». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «прием на работу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: прием, на, работу . Также, к фразе «прием на работу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information