Приятная черта - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: pleasant, enjoyable, pleasurable, nice, agreeable, pleasing, good, sweet, dulcet, cuddly
очень приятный - very nice
приятный на вид - nice looking
приятный запах - nice smell
приятный вкус - pleasant taste
приятный на вкус - tasty
приятный своей стариной - quaint
Приятный разговор - sweet talk
приятный сон - sweet dream
приятный на ощупь - nice on the touch
приятный сюрприз - good surprise
Синонимы к приятный: полный удовлетворения, благосклонный, приятный, вкусный, симпатичный, симпатический, миловидный, милый, славный, любезный
Значение приятный: Доставляющий удовольствие.
имя существительное: feature, line, crease, dash, stroke, trace, side, boundary, score, scotch
характерная черта - characteristic
отличительная черта - distinguishing feature
тактовая черта - slash
отрицательная черта характера - negative character trait
несущественная черта - accidental
преобладающая черта - prevailing feature
финишная черта - finishing line
дробная черта - fraction bar
наклонная черта влево - back slash
положительная черта - positive feature
Синонимы к черта: особенность, черта, характеристика, свойство, характерная черта, деталь, линия, строка, контур, хвост
Значение черта: Узкая полоска, линия.
Древние туфли черта, разыскиваемые самыми сильными феями. |
The ancient Hel-shoes, sought after by the most powerful Fae. |
Общая черта указанных арестов состоит в том, что все задержанные являются активными лидерами общины бахаи в Иране. |
The common element in these detentions is that all detainees are active leaders of the Baha'i community in Iran. |
Это была общая черта многих утопических сообществ. |
This was a common feature of many utopian communities. |
Вы и так ни черта не понимаете, а еще усложняете дело. |
Don't make it even more complicated! |
Черта, которая делает это здание однозначно кохаузингом, это не само здание, а то, что здесь происходит — социальное взаимодействие в центральном дворе и вокруг него. |
The thing that makes this building uniquely cohousing are not the homes, but rather, what happens here - the social interactions that happen in and around that central courtyard. |
Намерение — единственная самая важная черта, отличающая кохаузинг от любой другой модели общежития. |
And intention is the single most important characteristic that differentiates cohousing from any other housing model. |
Теперь знаю, что ни черта я не видел. |
Now I know I haven't seen a damn thing. |
can you tell me what the heck i'm doing here? |
|
Чтобы выбрать считывается ли контекст до или после текущего элемента, нажмите клавиши CAPS LOCK + CTRL + косая черта (/). |
To change whether context is read before or after the current item, press Caps lock + Ctrl + forward slash (/). |
The most important feature of all games is that they are governed by rules. |
|
Курить, пьянствовать и болтаться без дела по улицам — такова общая черта скучающей, опасной и безработной молодежи. |
Smoking, drinking and hanging around street corners is a common characterisation of a bored, unhealthy, unemployed youth. |
Если у России и есть какая-то отличительная черта, то это прежде всего яростное стремление к самостоятельности. |
If Russia is one thing it is fiercely independent. |
Какого черта ты болтаешь? |
'What the devil do you mean by blurting that out? |
What did Robert mean by beating around the bush? |
|
Если ты действительно Натан Филлон. Что это за черта? |
If you're really Nathan Fillion, what's the line from Firefly about your bonnet? |
А я люблю бывать там, где вертятся девчонки, даже если они просто сидят, ни черта не делают, только почесываются, носы вытирают или хихикают. |
I like to be somewhere at least where you can see a few girls around once in a while, even if they're only scratching their arms or blowing their noses or even just giggling or something. |
Поскольку человек всего лишь результат химических процессов и экономических факторов предшествующих столетий, он ни черта не может. |
Since we are merely the creatures of our chemical metabolism and of the economic factors of our background, there's not a damn thing we can do about anything whatever. |
Эта черта мельчила Ларин характер, который всегда отличали широта и отсутствие щепетильности. |
This feature lent a certain pettiness to her character, which had always been distinguished by its breadth and lack of touchiness. |
И они разместили её здесь у чёрта на куличках, они же не идиоты, чтобы делать оружие массового поражения на пороге своего дома. |
And they put it out here in the middle of nowhere because they're not stupid enough to make weapons of mass destruction on their own doorstep. |
Это отличительная черта человека. |
It is the hallmark of humanity. |
Таннер, отличительная черта социопата - неспособность к эмпатии. |
Tanner, the hallmark of a sociopath is a lack of empathy. |
Способность задать этот вопрос - ключевая черта нашего вида. |
Asking this question is a hallmark of our species. |
Готовность пожертвовать собой ради спасения другого - благородная черта. |
Willingness to sacrifice oneself to save another is honourable. |
Холодность - показательная черта его личности. |
That coldness is emblematic of his personality. |
Как в чёрта мы должны выиграть, если ты заперлась в своей комнате? |
How the hell are we supposed to win if you're in the locker room? |
Вот цифры 17968, и маленькая черта над девяткой указывающая десятичный разряд. |
Here are the digits 17968, and there's a small dash over the nine indicating the decimal place. |
Вот уж это действительно у тебя дурная черта. |
This really is a very bad side of human nature! |
Учитывая твое соучастие в организации азартных игр, торговле наркотиками и убийстве, черта с два ты останешься на свободе. |
With your involvements in gambling, drug dealing and murder, all hell will break loose. |
Какого черта ты сюда так вторгаешься? |
The hell are you doing barging in here? |
Но какого черта ей понадобилось с ним встречаться? |
But what the hell was it all about, that's what I want to know? |
Какого черта вы здесь ошиваетесь? |
What do you hang around here for? |
Now put it back before all hell breaks loose. |
|
Теперь все это позади, с этим покончено, поставлена точка, подведена черта. |
Well, it is over now, finished and done with. |
И вот первая характерная черта животного это существование собственного, уникального мира. |
Yes, so, in this story of the first characteristic of the animal, it's really the existence of specific, special animal worlds. |
He said he was damned, but still the strange thing was visible. |
|
Самая очаровательная черта на ваш взгляд? |
The most charming point in your opinion? |
Какого черта вы вмешиваетесь в личную жизнь? |
What gives you the right to meddle with my private life? |
Должно быть, ныне у черта праздник и монахи на время освобождены от своих трудов, судя по тому, что так свободно разгуливают по всему краю. |
Surely the devil keeps holiday, and the priests are relieved from duty, that they are strolling thus wildly through the country. |
Худшая черта вашего мировоззрения — оно заразно. |
The worst part about your world view Is that it's contagious. |
Мертвым его раньше не находили, так что это не черта характера. |
Never been found dead before, so this is out of character. |
Вам, возможно немного не хватает здравого смысла, но у вас есть одна характерная черта, так что если её тщательно культивировать, то может выйти толк. |
You may lack a sense of destiny, but you have one characteristic that, if carefully cultivated, could be helpful. |
Девчонка покрыла бы все убытки от проклятого кабака, на котором, черта с два, попробуй заработай и на который я ухлопал, как дурак, все свое добро! |
A girl who would have made up to me for everything that I lost in that vile cook-shop, where there was nothing but one continual row, and where, like a fool, I ate up my last farthing! |
Where the hell did you get that notion? |
|
Я ее до конца не продумал, и наверное она не из лучших, но какого черта... |
I haven't thought it through but what the hell. |
Инцидент в PJC иллюстрировал нетерпимость Робинсона к авторитетным фигурам, которые он воспринимал как расистские-черта характера, которая неоднократно всплывала в его жизни. |
An incident at PJC illustrated Robinson's impatience with authority figures he perceived as racist—a character trait that would resurface repeatedly in his life. |
Мой ответ явно выходил далеко за рамки критерия Кайнау - а это давно установившаяся черта, которую нам не позволено пересекать. |
My response quite clearly fell far outside of Kainaw's Criterion - and that's the long-established line that we're not allowed to cross. |
Такая вновь возникшая черта называется атавизмом. |
Such a re-emerged trait is called an atavism. |
Проблема в том, что эта традиционная черта может быть утрачена. |
The concern is that this traditional trait may be lost. |
Его присутствие в эфире одновременно командует и приглашает – черта, которую он совершенствовал в течение последних 26 лет. |
His on-air presence is both commanding and inviting – a trait he has been refining for the last 26 years. |
Сексуально отобранные черты часто эволюционируют, чтобы стать более выраженными в ситуациях конкурентного размножения, пока черта не начинает ограничивать приспособленность индивидуума. |
Sexually selected traits often evolve to become more pronounced in competitive breeding situations until the trait begins to limit the individual's fitness. |
Это когда какая-то специфическая характеристика или черта личности выделяется в определенных ситуациях по сравнению с другими людьми. |
This is when a specific characteristic or trait of a person is prominent in certain situations when compared to other people. |
Французский вариант был идентичен израильскому сезону, за исключением того, что финишная черта проходила на родине Франции. |
The French version was identical to the Israeli season, except that Finish Line was held at the home country of France. |
Я думаю, что эта черта была передана нам по наследству. У меня нет семьи, поэтому я присматриваю за всеми остальными. |
In his last decade, Jakobson maintained an office at the Massachusetts Institute of Technology, where he was an honorary Professor Emeritus. |
Но потом я прочитал о Уэллсе и его призыве к либеральному фашизму, и я подумал: Какого черта, это более уместно, чем я предполагал. |
Also at this time, Pêro da Covilhã reached India via Egypt and Yemen, and visited Madagascar. |
Грейс была очень любопытна в детстве; это была черта всей ее жизни. |
Grace was very curious as a child; this was a lifelong trait. |
Концептакли-это еще одна полифилетическая черта; они появляются у коралловых водорослей и Хильденбрандиалей, а также у коричневых. |
Conceptacles are another polyphyletic trait; they appear in the coralline algae and the Hildenbrandiales, as well as the browns. |
Черта крайней бедности в размере 1,90 долл. США в день остается наиболее широко используемым показателем, поскольку она подчеркивает реальность тех, кто находится в самых суровых условиях. |
The $1.90/day extreme poverty line remains the most widely used metric as it highlights the reality of those in the most severe conditions. |
Финишная черта была еще в 25 милях от третьего контрольно-пропускного пункта, рядом с заброшенной взлетно-посадочной полосой, где могли приземляться самолеты. |
The finish line was a further 25 miles beyond the third checkpoint, near a disused airstrip where planes could land. |
Первая черта-это забота о порочном, нечистом и неестественном. |
The first trait is the concern for the perverse, unclean, and unnatural. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «приятная черта».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «приятная черта» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: приятная, черта . Также, к фразе «приятная черта» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.