Проникаться - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Лэнгдон начинал проникаться к ней все большей и большей симпатией. |
Langdon felt a growing attraction. |
Вождь Белый Овес начал проникаться любовью к капитану Флюму за его удивительные превращения. |
Chief White Halfoat had grown almost fond of Captain Flume since his amazing metamorphosis. |
Гриб часто вторгается в поврежденную ткань листьев, вызванную физическим повреждением, но также может проникать через естественные отверстия, такие как устьица. |
The fungus often invades damaged leaf tissue caused by physical damage but can also penetrate through natural openings, such as stomata. |
Они также могут проникать на значительную глубину в морскую воду и поэтому используются для односторонней военной связи с подводными лодками. |
They can also penetrate to a significant depth into seawater, and so are used for one-way military communication to submerged submarines. |
Во время острой фазы незрелые черви начинают проникать в кишечник, вызывая симптомы лихорадки, тошноты, опухания печени, кожной сыпи и сильной боли в животе. |
During the acute phase, the immature worms begin penetrating the gut, causing symptoms of fever, nausea, swollen liver, skin rashes, and extreme abdominal pain. |
Кофейни позволяют аромату кофе проникать на улицы, чтобы прохожие могли оценить этот запах и, возможно,быть заманенными внутрь. |
Coffee shops allow the aroma of coffee to waft into streets so that passers-by can appreciate the smell and perhaps be lured inside. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
They can also enter humans and control their spirit. |
|
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Они становятся концентрированными в результате деятельности человека и могут проникать в растительные, животные и человеческие ткани через вдыхание, диету и ручное обращение. |
They become concentrated as a result of human caused activities and can enter plant, animal, and human tissues via inhalation, diet, and manual handling. |
Другим инструментом является радар, который способен проникать в прибрежный песок, материал с низкой диэлектрической проницаемостью. |
Another tool is radar, which has the capability to penetrate surficial sand, a material of low dielectric constant. |
В некоторых случаях гифы могут также проникать в растительные клетки, и в этом случае микоризу называют эктендомикоризой. |
In some cases the hyphae may also penetrate the plant cells, in which case the mycorrhiza is called an ectendomycorrhiza. |
Your speciality is getting inside heads. |
|
На поверхности находятся живые растения, в частности сфагнум, которые образуют кору, через которую вода может проникать относительно легко. |
On the surface are living plants, particularly Sphagnum, which form a crust through which water can permeate relatively easily. |
Он поддерживает предположение Одиссея о том, что Троянский конь будет эффективно проникать в троянцев. |
He endorses Odysseus' suggestion that the Trojan Horse will effectively infiltrate the Trojans. |
Некоторые критики считают, что раздувание щек Коннелли - это просто физическая работа, поскольку пуля разрушает одно из его легких, заставляя воздух проникать в рот. |
Some critics believe the puffing out of Connally's cheeks is simply physics at work, as the bullet collapses one of his lungs, forcing air into his mouth. |
Пивоварня заставляла вонючие испарения проникать в собственность соседей, повреждая его документы. |
A brewery made stinking vapors waft to neighbours' property, damaging his papers. |
Острицы также могут проникать в мочеиспускательный канал, и предположительно, они несут с собой кишечные бактерии. |
The pinworms can also enter the urethra, and presumably, they carry intestinal bacteria with them. |
He had a way of speaking that took you by the ears and by the heart. |
|
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Но, пожалуй, самой важной особенностью вируса Regin является его способность проникать в базовые станции сетей мобильной связи стандарта GSM и вести слежку за пользователями. |
But perhaps the most significant aspect of Regin is its ability to target GSM base stations of cellular networks. |
Кроме того, из-за отсутствия поверхностного натяжения и незначительной вязкости по сравнению с жидкостями растворитель может проникать больше в матрицу, недоступную для жидкостей. |
In addition, due to the lack of surface tension and negligible viscosities compared to liquids, the solvent can penetrate more into the matrix inaccessible to liquids. |
Антибиотики сами по себе не эффективны, потому что они могут недостаточно проникать в инфицированные ткани. |
Antibiotics alone are not effective because they may not penetrate infected tissues sufficiently. |
Из-за размера частиц они могут проникать в самую глубокую часть легких. |
Because of the size of the particles, they can penetrate the deepest part of the lungs. |
При магнитном поле Bc1 приложенное магнитное поле начинает проникать в образец, но образец все еще является сверхпроводящим. |
At a magnetic field Bc1 the applied magnetic field starts to penetrate the sample, but the sample is still superconducting. |
Запрещается твоей религией, возможно. Может быть, нельзя проникать в тело. Поэтому не хотел говорить. Но ты принял спокойно, и все правильно. |
Perhaps against some belief you hold. Perhaps no wish to have body tampered with. No need to tell you only for this reason. But you undismayed at what I do, so everything all right.” |
Принципы Арья Самаджа начали проникать в индуистскую общину, которая требовала большей социальной справедливости. |
The principles of Arya Samaj began to infiltrate the Hindu community, who clamoured for more social justice. |
В 1929 году Боте и Кольхерстер открыли заряженные частицы космических лучей, способные проникать через 4,1 см золота. |
In 1929, Bothe and Kolhörster discovered charged cosmic-ray particles that could penetrate 4.1 cm of gold. |
Поскольку белки крови не могут проникать через эндотелий капилляров, онкотическое давление капиллярного русла имеет тенденцию втягивать воду в сосуды. |
Because blood proteins cannot escape through capillary endothelium, oncotic pressure of capillary beds tends to draw water into the vessels. |
Эта передающая станция излучает сигналы ниже 50 кГц, будучи способной проникать на глубину океана примерно до 200 метров. |
This transmission station emits signals below 50 kHz, being capable of penetrating ocean depths to approximately 200 metres. |
Когда поднялся железный занавес, в Америку начала проникать русская мафия. |
Since the Iron Curtain has gone down, the Russian syndicates have started to come here. |
Небольшой размер пенициллинов повышает их потенцию, позволяя им проникать на всю глубину клеточной стенки. |
The small size of the penicillins increases their potency, by allowing them to penetrate the entire depth of the cell wall. |
Проникновение паров происходит, когда загрязняющие вещества, находящиеся под землей, испаряются, позволяя им проникать в общественные здания и дома. |
Vapor Intrusion occurs when contaminants which are subsurface are vaporized, allowing them to enter into public buildings and homes. |
Топливопроводы из пористого материала, которые позволяют парам бензина проникать внутрь бака, создавая серьезную пожароопасность. |
Fuel lines of porous material that allow gasoline fumes to escape into the tank interior causing a grave fire hazard. |
В конце 1960-х годов агенты Штази начали проникать в норвежские семьи. |
In the late 1960s Stasi agents began to infiltrate Norwegian families. |
Благодаря этому процессу эмбриональные клетки могут проникать в мозг во время беременности и дифференцироваться в нейронные клетки. |
Due to this process, fetal cells could enter the brain during pregnancy and become differentiated into neural cells. |
Попав на муху, конидии прорастают в течение нескольких часов, и зародышевая трубка начинает проникать в кутикулу насекомого. |
Once on a fly, the conidia germinate within a few hours and a germ tube begins to penetrate the insect's cuticle. |
Личинки продолжают проникать через эпителий слизистой оболочки,затем через 9-11 дней линька переходит во вторичную стадию заражения. |
The larvae proceed to penetrate through the mucosal epithelium, then molt into their secondary stage of infection after 9–11 days. |
Оксалат может проникать в клетки, где он, как известно, вызывает митохондриальную дисфункцию. |
Oxalate may enter cells where it is known to cause mitochondrial dysfunction. |
Эти частицы могут проникать в легкие и переносить токсичные химические вещества в организм человека. |
These particulates can penetrate lungs and carry toxic chemicals into the human body. |
В крайних случаях поверхностные инфекции кожи или слизистых оболочек могут проникать в кровоток и вызывать системные кандидозные инфекции. |
In extreme cases, superficial infections of the skin or mucous membranes may enter into the bloodstream and cause systemic Candida infections. |
Ионы фтора могли проникать сквозь клетки и мягкие ткани до тех пор пока они не встретили кальций. |
Fluoride ions would tear through cells and soft tissue until they met up with calcium. |
BPA может воздействовать на сердца женщин, постоянно повреждать ДНК мышей и, по-видимому, проникать в организм человека из различных неизвестных источников. |
BPA can affect the hearts of women, permanently damage the DNA of mice, and appear to be entering the human body from a variety of unknown sources. |
Органическое вещество держит почву открытой, позволяя проникать воздуху и воде, и может удерживать в воде вдвое больше своего веса. |
Organic matter holds soils open, allowing the infiltration of air and water, and may hold as much as twice its weight in water. |
Силиконовая жидкость не позволяет влаге проникать в систему, но и не рассеивает то, что уже есть. |
Silicone fluid does not allow moisture to enter the system, but does not disperse any that is already there, either. |
Рак-это группа заболеваний, связанных с аномальным ростом клеток, которые могут проникать в другие части тела или распространяться на них. |
Cancer is a group of diseases involving abnormal cell growth with the potential to invade or spread to other parts of the body. |
Бактерии могут проникать в грудь через треснувшие соски, что повышает риск развития мастита. |
Bacteria can enter the breast through cracked nipples, which increase the risk of mastitis. |
Аппрессория или хаустория может вырабатывать вещество, повышающее проницаемость стенок водорослевых клеток, и может проникать через стенки. |
The appressoria or haustoria may produce a substance that increases permeability of the algal cell walls, and may penetrate the walls. |
Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла. |
You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass. |
есть неизвестные существа, способные издавать звуки и проникать к нам на корабль... |
beings that are able to make sounds; able to enter our spaceship. |
Not even I have dared penetrate the heart of the citadel. |
|
Около 300 года до нашей эры народ Яей начал проникать на Японские острова, смешиваясь с Джемонами. |
Around 300 BC, the Yayoi people began to enter the Japanese islands, intermingling with the Jōmon. |
Простейшие могут проникать в организм через укус жука, разрывы кожи или слизистых оболочек. |
The protozoan can enter the body via the bug's bite, skin breaks, or mucous membranes. |
Кроме того, Марсу не хватает плотной атмосферы, озонового слоя и магнитного поля, что позволяет солнечному и космическому излучению беспрепятственно проникать на поверхность. |
In addition, Mars lacks a thick atmosphere, ozone layer, and magnetic field, allowing solar and cosmic radiation to strike the surface unimpeded. |
Мощь и высота, предлагаемые лошадью, сочетаются с ее обучением, позволяя офицеру более безопасно проникать в толпу. |
The might and height offered by the horse are combined with its training, allowing an officer to more safely infiltrate a crowd. |
Они помогут тебе проникать в труднодоступные места. |
They are handy to get you in and out of difficult places. |
Летом и ранней осенью мезомасштабные конвективные системы могут проникать в этот район из Канады и Великих озер. |
During the summer and early fall, mesoscale convective systems can move into the area from Canada and the Great Lakes. |
Во второй половине 19 века американские старатели начали проникать в этот район. |
In the second half of the 19th century, American prospectors began to spread into the area. |
- проникать внутрь - penetrate
- проникать сквозь - penetrate
- глубоко проникать - penetrate deeply
- проникать в - creep into
- глубже проникать в детали - go into further details
- способность проникать в тыл противника - penetrative ability
- проникать в тыл противника - infiltrate
- проникать вглубь - impenetrate
- проникать на внешний рынок - penetrate foreign markets
- проникать повсюду - penetrating everywhere
- проникать в клетки - enter cells
- глубже проникать - penetrate deeper
- взаимно проникать - interpenetrate
- проникать на рынок - break into market
- должны проникать - must penetrate
- способен проникать - is able to penetrate
- проникаться духом чего-л. - to enter into the spirit of smth.
- проникать мне - penetrate me
- позволяют проникать - allow to penetrate
- способность проникать - ability to penetrate
- проникать глубоко в - penetrate deeply into