Проникать глубоко в - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: permeate, pervade, penetrate, infiltrate, pierce, enter, seep, filter, come through, plumb
проникающий - penetrating
проникать сквозь - penetrate
проникающее - penetrating
излучение высокой проникающей способности - highly-penetrating rediation
проникать на рынок - break into market
высокая проникающая - high penetration
проникая вопросы - penetrating questions
проникающая вода - penetrating water
проникающий импульс - penetrating pulse
проникающая способность ионов - ionic permeability
Синонимы к проникать: проникать, проходить сквозь, пропитывать, распространяться, входить, проходить, пролезать, вводить, вступать, вонзаться
глубокодеструктивный термический крекинг - high-destruction thermal cracking
глубокое исследование - in-depth study
боеголовка глубокого проникновения в грунт - earth-penetrating warhead
был глубоко обеспокоен - was deeply concerned about
достичь более глубокого понимания - achieve deeper understanding
глубоко в минусе - deep in the red
глубоко квитирования - deeply acknowledge
глубокое морское дно - deep seafloor
выражает глубокое сожаление - deeply deplores
шампунь, глубоко очищающий кожу головы - deep cleansing shampoo
Синонимы к глубоко: глубоко, низко
запись в файл - write to file
объединение в синдикаты - syndication
посвящать в священники - priest
ставить в сарай, гараж и т.п. - put in a barn, garage, etc.
в этот момент - in this moment
вводить в моду - infuse
два раза в день - twice a day
раз в месяц - once a month
английское господство в Индии - English domination in India
в нерешительности - in indecision
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
Более мелкие размеры частиц позволяют затирке проникать более глубоко в трещину. |
Finer particle sizes let the grout penetrate more deeply into a fissure. |
Глубина проникновения-это мера того, насколько глубоко свет или любое электромагнитное излучение может проникать в материал. |
Penetration depth is a measure of how deep light or any electromagnetic radiation can penetrate into a material. |
Он также имел сходство со своими ночными миссиями, выполняемыми на очень низком уровне с использованием боеприпасов, которые могли проникать глубоко под землю. |
It also had similarities with its nocturnal missions flown at a very low level employing ordnance that could penetrate deep into the ground. |
Мелкие частицы могут проникать глубоко в чувствительную легочную ткань и повреждать ее, вызывая в крайних случаях преждевременную смерть. |
Small particles can penetrate deeply into sensitive lung tissue and damage it, causing premature death in extreme cases. |
Rachel drew a quick breath, understanding now. |
|
В некоторых случаях гифы могут также проникать в растительные клетки, и в этом случае микоризу называют эктендомикоризой. |
In some cases the hyphae may also penetrate the plant cells, in which case the mycorrhiza is called an ectendomycorrhiza. |
Другим инструментом является радар, который способен проникать в прибрежный песок, материал с низкой диэлектрической проницаемостью. |
Another tool is radar, which has the capability to penetrate surficial sand, a material of low dielectric constant. |
Мы запустили сайт Глубоко об Эболе. |
We launched Ebola Deeply. |
Глубоко внутри разгорелась искорка гнева, вызванная ее презрением. |
A spark of anger burned inside him at her disdain. |
Любите глубоко и страстно. |
Love deeply and passionately. |
Он был глубоко тронут, и нежность, рожденная пониманием, смягчила сердце. |
He was moved deeply by appreciation of it, and his heart was melting with sympathetic tenderness. |
Латвия глубоко озабочена проблемой употребления наркотиков и психотропных веществ молодежью в возрасте до 18 лет. |
Latvia is deeply concerned about the use of narcotic drugs and psychotropic substances by young people under the age of 18. |
Ну, да, я глубоко убежден, что нам с Вами будет очень комфортно сотрудничать. |
Well, yes, I am deeply convinced that it will be very convenient for us to cooperate. |
They can also enter humans and control their spirit. |
|
Меч, который он поднёс в дар богам, глубоко раскаиваясь и питая лишь слабую надежду. |
The sword he made for the gods out of remorse, mixed with a tiny bit of hope. |
Возможно даже, что термические трещины находятся глубоко под ледяной корой. |
It may even have warm thermal vents deep below its frozen crust. |
Вы точно знаете, как глубоко нужно ввести иглу, чтобы подвести катетер и надуть баллон? |
Do you know exactly how far to insert the needle, at which point to deploy the wire, inflate the balloon? |
Он принялся писать рассказы: удивительные, глубоко личные воспоминания о бывших знакомых. |
He had taken to writing stories; curious, very personal stories about people he had known. |
Тем не менее Сьюзен напоминала адвокату своего дядю, Ричарда Эбернети, формой головы, линиями подбородка, глубоко сидящими задумчивыми глазами. |
Yet in many ways Susan reminded him of her uncle, Richard Abernethie. The shape of her head, the line of her jaw, the deep-set reflective eyes. |
Я собрал все эти воспоминания в ком и закопал глубоко-глубоко. |
I took all that stuff and I balled it up real tight and then I shoved it way down deep. |
Но очень немногие звуки могут проникать так далеко в густой растительности, как этот - глубокий бас самца орангутанга. |
But few calls can penetrate as far through the dense vegetation as this one the deep bass solo of a male orangutan. |
То есть ты... ты была страстно влюблена и глубоко верна всем своим 11 мужчинам? |
You were passionately in love and deeply committed to all eleven conquests? |
Мое поведение было неуместным и неэтичным, и я глубоко сожалею об этом, |
My behavior was improper and unethical, And i deeply regret it, |
Прекрасная Розали, которая доказывает, что под красотой, глубоко внутри в каждом из нас живет чудовище. |
The beautiful Rosalee, who proves that beauty is but skin deep and that a beast resides within us all. |
Она знала, что его изысканная галантность и помпезные речи таят в себе глубоко скрытую иронию. |
She knew that his elaborate gallantries and his florid speeches were all done with his tongue in his cheek. |
Это глубоко укоренившаяся привычка. |
It's a deeply ingrained habit. |
Я смотрел на него с изумлением, глубоко пораженный решимостью этого человека. |
I stared, astonished, and stirred profoundly by the man's resolution. |
Именно этого требовала натура Лидгейта: он умел глубоко чувствовать и, вопреки всем отвлеченным ученым занятиям, сохранял живую человечность. |
Lydgate's nature demanded this combination: he was an emotional creature, with a flesh-and-blood sense of fellowship which withstood all the abstractions of special study. |
Мы уверены что правительство глубоко коррумпировано Дубакой и Джумой. |
We believe there's been widespread infiltration of the government by dubaku and the juma regime. |
В этой комнате не спали: ее обитатель тревожно бегал взад и вперед, и я слышала, как он то и дело глубоко вздыхал. |
No sleep was there: the inmate was walking restlessly from wall to wall; and again and again he sighed while I listened. |
Боже, боже, как страшно, как мрачно... Обеими руками она глубоко надвинула шапочку и побежала к набережной. |
Oh, my God, how terrifying, how gloomy. With both her hands she pulled her hat down over her forehead and ran to the embankment. |
Может быть трудно проживать жизнь, быть по-настоящему удовлетворенным, если часть вас - ваше реальное Я - глубоко скрыто. |
Well, it can be hard to live your life, to be genuinely fulfilled, when a part of your, your true self is locked away. |
Но Филипа и в самом деле глубоко занимала эта болезнь, и он изучал ее с тех пор, как поступил в институт. |
It was in point of fact a subject which Philip, since coming to the hospital, had studied with anxious attention. |
Deep down inside... you know the others are better than you! |
|
Теперь мы знаем, как важно защитить этот хрупкий оазис, находящийся глубоко в бескрайних просторах Вселенной, в которую может проникнуть Хаббл. |
We now know how important it is to protect this fragile oasis... deep within the boundless reaches of Hubble's magnificent universe. |
Сперва я пришел в искреннее недоумение, но потом понял, что при ударе во время посадки большая часть снаряда, и в первую очередь нос, могла зарыться глубоко в грунт. |
This was rather perplexing, until I realized that in the impact of our landing a large part of the craft, and most certainly the nose, would have been buried in the ground. |
Где-то глубоко внутри я все еще представляю, что мы снова вместе. |
Somewhere in the back of my mind I keep thinking we'll wind up together again. |
Миссис Гарт переменилась в лице, но перемена эта словно произошла глубоко под водой, поверхность которой осталась спокойной. |
There was an evident change in Mrs. Garth's face, but it was like a change below the surface of water which remains smooth. |
Неторопливо приложил два пальца к фуражке, надвинутой глубоко на одно ухо. |
He slowly raised two fingers to a cap worn over one ear. |
Игривым, ласковым котенком Клиффорду уже не стать - слишком великое потрясение выпало ему, слишком глубоко засела боль. |
He was much too hurt in himself, the great shock of his maiming, to be easy and flippant. |
Black stared up at him out of those sunken eyes. |
|
Но Пэдди любит ее так же Глубоко и неискоренимо, как она - Фрэнка; после памятного вечера в доме священника он уже просто не мог питать к парнишке зла. |
But Paddy's love for her was as deep and impossible to eradicate as hers was for Frank; he could never use the lad as his whipping boy again, not after that night in the presbytery. |
Они становятся концентрированными в результате деятельности человека и могут проникать в растительные, животные и человеческие ткани через вдыхание, диету и ручное обращение. |
They become concentrated as a result of human caused activities and can enter plant, animal, and human tissues via inhalation, diet, and manual handling. |
Топливопроводы из пористого материала, которые позволяют парам бензина проникать внутрь бака, создавая серьезную пожароопасность. |
Fuel lines of porous material that allow gasoline fumes to escape into the tank interior causing a grave fire hazard. |
По словам Кристофера Хилла “ никто не проникал так глубоко в социальные вопросы, связанные с саббатарианской полемикой. |
According to Christopher Hill, “No one penetrated so deeply into the social issues involved in the Sabbatarian controversy. |
Медиально к приводящая мышца большого пальца стопы являются две головы длинного сгибателя большого пальца стопы Бревис, глубоко сухожилия мышцы длинного сгибателя большого пальца стопы. |
Medially to adductor hallucis are the two heads of flexor hallucis brevis, deep to the tendon of flexor hallucis longus. |
Глубоко потрясенный, Грисволд ехал на поезде рядом с ее гробом, отказываясь покидать ее в течение 30 часов. |
Deeply shocked, Griswold traveled by train alongside her coffin, refusing to leave her side for 30 hours. |
Яйцевидное, кремового цвета отверстие направлено вверх и глубоко эмаргинизировано у его основания. |
The ovate, cream-colored aperture points upwards and is deeply emarginated at its base. |
Попав на муху, конидии прорастают в течение нескольких часов, и зародышевая трубка начинает проникать в кутикулу насекомого. |
Once on a fly, the conidia germinate within a few hours and a germ tube begins to penetrate the insect's cuticle. |
Россия напала на Швецию в июле 1656 года, в то время как ее войска были глубоко вовлечены в Польшу. |
Russia attacked Sweden in July 1656, while its forces were deeply involved in Poland. |
Насколько мне известно, Сирл ведет себя так, словно глубоко задумался над этими вопросами. |
For all I know, Searle may only be behaving as if he were thinking deeply about these matters. |
Действительно, осознание нарциссизма в себе глубоко огорчительно и часто связано с отрицанием. |
Really to recognise narcissism in oneself is profoundly distressing and often associated with denial. |
Llywrch был глубоко вовлечен в такого рода вещи, улучшая наш охват мест в Эфиопии. |
Llywrch has been deeply involved in this sort of thing improving our coverage of places in Ethiopia. |
Но тот, кто не задумывается о вас глубоко, не увидит вашей красоты. |
But anyone who does not ponder you deeply will not perceive your beauty. |
Кофейни позволяют аромату кофе проникать на улицы, чтобы прохожие могли оценить этот запах и, возможно,быть заманенными внутрь. |
Coffee shops allow the aroma of coffee to waft into streets so that passers-by can appreciate the smell and perhaps be lured inside. |
Но я определенно был очень глубоко внутри этой части эмоционально. |
But I was definitely very inside this piece emotionally. |
Сальмонелла может проникать в различные типы клеток, включая эпителиальные клетки, м-клетки, макрофаги и дендритные клетки. |
Salmonella can invade different cell types, including epithelial cells, M cells, macrophages, and dendritic cells. |
Гриб часто вторгается в поврежденную ткань листьев, вызванную физическим повреждением, но также может проникать через естественные отверстия, такие как устьица. |
The fungus often invades damaged leaf tissue caused by physical damage but can also penetrate through natural openings, such as stomata. |
Галт уже много лет был глубоко влюблен в Дэгни, но знал, что не сможет открыться ей, пока она не будет готова присоединиться к его забастовке. |
Galt had been deeply in love with Dagny for years, but knew he could not reveal himself until she would be ready to join his strike. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «проникать глубоко в».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «проникать глубоко в» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: проникать, глубоко, в . Также, к фразе «проникать глубоко в» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.