Просто не понимаю - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Просто не понимаю - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
just do not understand
Translate
просто не понимаю -

- просто [наречие]

наречие: just, barely, simply, merely

словосочетание: nothing to it, nothing in it

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- понимать

глагол: understand, see, realize, comprehend, perceive, appreciate, take, pick out, sense, get



Дженни, я не понимаю, как можно наделать в служебных записках столько ошибок... Просто воспользуйся проверкой орфографии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jenny, I don't understand how half this memo could be misspelled... just run it through a spell-check.

Я просто не понимаю, с чего ты взял, что Дики стал бы от тебя прятаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't know why you'd imagine that Dickie would hide from you.

Я так и думал, что ты не захочешь, - быстро перебил Блэк. - Я понимаю, я просто хотел... я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“Of course, I thought you wouldn’t want to,” said Black quickly. “I understand, I just thought I’d — ”

Понимаю, вам просто-запросто велено передать это только в крайнем случае, а если уладите на словах, то и не передавать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand, I replied. So you were ordered to hand me the note only in the last resort, and if you could not otherwise appease me?

Дорогие мои, не думайте, что это было просто, но сейчас я понимаю, что ни сейчас ни в будущем мы не будем схожи

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dear everyone, don't think it's been easy, but I understand now that we're not and never will be alike.

Я просто не понимаю, почему Грейсону необходим день без меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand why Grayson needs to take a day off from me.

Я просто не понимаю, почему ты так враждебно настроен на этот отдельный праздник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't get why you're so opposed to this particular holiday.

Я просто не понимаю, что такого если на этот раз не будет этого скромного ритуала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't get why it's such a big deal that one little ritual goes by the wayside.

Так понимаю, что мне нужно просто сидеть здесь, нелюбимой, как кипящий сгусток негатива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I'm supposed to just sit here, unloved, by a seething ball of negativity.

Я понимаю, как просто вновь увидеть в них врагов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realized how easy it is to see them as an enemy again.

Нет, конечно, нет! Ты самый сведущий и самый честный человек из всех, и я ума не приложу... Я просто ничего не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, of course not, you're the greatest expert and the most honest man living, and I don't understand, I just simply don't understand at all!

Просто не понимаю, почему все вокруг так благодушны!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand why everyone's so confoundedly cheerful!

Я понимаю, что они кучка безответственных детей, но не пойму, почему ты участвовала в этом, просто не укладывается у меня в голове.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This bunch of ignorant have no idea about a ship I understand, but there is also half of you do not conceive.

Я просто хотел сказать, что понимаю твои чувства и я обещаю, что сделаю всё, чтобы найти твоего папу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just want to say I know what you're feeling... ..and I promise... I'll do everything I can to find your dad for you.

Я просто не понимаю, почему ты так торопишься со всем этим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I simply do not understand why we are rushing into this.

Вы образованы, финансово независимы, я просто не понимаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're educated, financially stable, I just don't get it.

Чего я не понимаю, так это почему пастор просто не признался вам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See, I don't get why the preacher didn't just come clean with you.

Я просто не понимаю, - повторяла она Леоноре, -как вы допускаете, чтоб он жил при вас таким неучем!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to say to Leonora: I simply can't understand how you can let him live by your side and be so ignorant!

Да понимаю я все, эти детки просто кошмарные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, they're trans children of the corn. I get it.

Не понимаю, почему мы не можем просто зажечь огоньки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand why we just can't light some votives.

Просто интересно, есть что-то такое, чего я не понимаю в способе работы пешеходных переходов, или у тебя свой секрет?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just wondering, is there something I don't understand about the way pedestrian crossings function, or, got a little trick?

Я ничего в этом не понимаю, - сказала Доротея не холодно, но просто, объясняя, почему она не может высказать своего суждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am no judge of these things, said Dorothea, not coldly, but with an eager deprecation of the appeal to her.

Нет, я просто вполне понимаю, почему он решил, что Эддисон свободна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, I'm just saying, I can see how he would think Addison is fair game.

Я просто не понимаю, почему Ханне дали подарок в тот же день когда грязная туфля ее матери внезапно появилась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

( Sighs ) I just don't understand why Hanna would be given a gift the same day her mother's muddy shoe suddenly shows up.

Не понимаю Нейтон, я просто проявляю беспокойствие... и из-за этого я плохая?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't get it Nathan, I try to show some concern... and all I get is attitude.

Просто не понимаю, что творится с нынешними священниками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'I just don't know what's happening to the clergy these days.'

Я понимаю, как все это тяжело для вас, но то, что вы говорите, просто не вяжется с уликами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I understand how upsetting this must be for you, but what you're saying just doesn't tally with the forensic evidence.

но даже если оставить катапультирование телевизионщиков, я просто не понимаю, почему они не хотят заключить с тобой совершенно формальную сделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I just don't understand why they won't engage in an arm's-length business deal with you.

Я понимаю, что здесь темно, просто знайте, что я подмигиваю в ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize it's dark in here, but just know I'm winking back.

Просто, я так понимаю, что у него случился удар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, just as I thought. He's had a stroke.

Я просто не понимаю, зачем комментировать это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand why he has to narrate it!

Знаете, я понимаю, что вы, ребята, слушаете так, будто это просто шутка, но я хочу, чтобы вы прекратили это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Like, I know you guys think you're telling, like, a fun little story, but you need to stop.

Эй, дружище, я понимаю, что быть ассистентом живой эмблемы KFC - это явно не сахар, но Пирс технически наш друг, и мы не будем просто смотреть, как ты над ним измываешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, look, buddy, I know it must have sucked being colonel Sanders' manservant and all, but Pierce is technically our friend, and we're not gonna watch you screw him over.

Я так понимаю, у тебя провал в памяти, и ты просто забыла... что отделать Лэйна Хола было на самом деле твоей идеей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess it was just a lapse of memory that you happened to forget... (Zip opens) ..that plugging Lane Hole was actually your idea...

Я просто не понимаю Кейт, - признавалась директриса. - Очень умный и способный ребенок, но постоянно конфликтует с окружающими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't understand her, Mrs. McGregor, the headmistress sighed. She's extremely bright, but she rebels against simply everything.

Я так понимаю, это просто совпадение, что вы проезжали мимо больницы, сразу после того, как закончилась часть эфира Мэнди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I imagine it was just a coincidence that you happened to be driving by the hospital right after Mandy's segment ended.

Я просто не понимаю, какое может быть сходство между мной и этим ничтожным пошляком? Непостижимо!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I cannot understand it. What possible affinity there can be between myself and that disgusting little snob passes my comprehension.

Я не понимаю, почему такая хорошая девушка не может просто отпустить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really don't understand why a decent girl like you wouldn't want to let go?

Ты просто пел в телефонную трубку, но я понимаю, о чем ты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were singing Take That, but I know what you mean.

Я просто не понимаю, почему... Почему ты не хотела мне говорить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't get why you're av- why don't you want to tell me?

Просто я не понимаю, чем это лучше коробок со льдом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't see why it's better than an ice box.

Что ж, ваша чумазая и сомнительная наружность казалась мне признаком южной безнравственности. Но теперь я понимаю, что это просто из-за ваших артистических склонностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I took your dirty and unsavoury appearance as a sign of Mediterranean moral weakness but I realise now it was merely a sign of your artistic temperament.

Я просто не понимаю, как можно быть такой рассеянной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand how could she be so oblivious.

Я так понимаю, ты просто подстраховывал меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I guess you were looking out for me.

Ну, а я просто не понимаю, какое может иметь значение, что думает или считает этот вонючий старик, - вставила Скарлетт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I don't see that what that smelly old hill-billy thinks is of any importance, said Scarlett abruptly.

Теперь-то я понимаю, что сотни людей, собравшихся на ипподроме, пришли просто поглазеть на самолет, но тогда мы были уверены, что они явились воздать почести нашей матери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I realize now that the several hundred people who had gathered simply came to see the airplane, but at that time we thought they were there to do my mother honor.

Лэнгдона и Софи:— Нет, иногда я просто не понимаю, кто у кого находится в услужении! — Он снова нажал на кнопку: — Сейчас приду, Реми. Может, захватить чего-нибудь для тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sophie. Sometimes I wonder who is serving whom? He pressed the button again. I'll be right there, Remy. Can I bring you anything when I come?

Я просто не понимаю, чем вызвана эта кома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand what's causing this coma.

Под любовью я понимаю кое что другое, чем просто это свинство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see love as something more than piggishness

Я просто не понимаю, как ветер попадает в Кэндлстик Парк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't understand how the wind gets into Candlestick.

Поэтому задача фотокатализапросто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

Некоторые дети не довольны этим, так как просто смотреть телевизор или играть в компьютерные игры, может быть гораздо веселее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some children are not happy about this because simply watching TV or playing computer games could be much more fun.

Я являюсь просто любителем, и я часто хожу в ближайший бассейн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’m just an amateur, and I often go to the nearest swimming-pool.

Просто я не беру деньги у друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I just don't take money from my friends.

Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Who knows where this darkness will lead butjust run fast.

В то же время родителям - которые заняты на работе, или хотят успеть куда-то еще, или просто опаздывают, - хотелось бы забрать ребенка немного позже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the parents - perhaps a little busy at work, running late, running errands - want a little slack to pick the kids up late.

Теперь я понимаю как ужасно то, что несовершеннолетние пьют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I now understand what a terrible epidemic underage drinking is.

И, насколько я понимаю, в деревнях уже раздают противоядие, полученное после исследования образцов, добытых доктором Рохес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I also understand the WHO is administering an antitoxin in the villages formulated from Dr. Rojas' samples.

Послушайте, я понимаю, что семья прежде всего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, I understand putting family first.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто не понимаю». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто не понимаю» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, не, понимаю . Также, к фразе «просто не понимаю» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information