Просто хочу поговорить с вами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
просто скажем - let's just say
кажется, просто - seem straightforward
все остальное просто - everything else is just
или просто немного - or just a little
Вы думаете, что вы можете просто - you think you can just
звук и просто - sound and just
и просто быть счастливым - and just be happy
я просто хотел посмотреть на тебя - i just wanted to look at you
просто хотел бы пожелать вам счастливого - just wanted to wish you a happy
я просто играл - i was just playing around
Синонимы к просто: просто, попросту, прямо-таки, прямо, только, лишь, единственно, всего, хоть, да
Антонимы к просто: тяжело, сложно
Значение просто: Как-то случайно, неизвестно как.
потому что я не хочу - because I do not want
хочу снять - I want to remove
не хочу рисковать - I don't want to take risks
Прежде всего я хочу сказать, - first of all i want to say
я хочу спросить вас о чем-то - i want to ask you about something
хочу жить в мире, - want to live in a world
я хочу спросить вас - i wish to ask you
я хочу, чтобы ты это сделать - i need you to do it
Я хочу знать, кто - i wanna know who
я хочу, чтобы ты честно - i need you to be honest
Синонимы к хочу: и так, что, несмотря на, несмотря на то, чтобы, думать, однако, правда, а ведь
Антонимы к хочу: не любить, лишнее, чрезмерное, отказываться, ненужное, отвергать
гласить старую поговорку - go old saying
поговорим о - let's talk about
Вам нужно поговорить - you needed to talk
вам нужно поговорить с кем-то - you need to talk to someone
Я бы хотел с вами поговорить - i would like to talk with you
поговорить с моими друзьями - talk to my friends
чтобы поговорить с вами - to have a word with you
французская поговорка - french saying
О чем хотел поговорить - what did you want to talk about
поговорить со мной о чем-нибудь - talk to me about anything
Синонимы к поговорить: наговориться, обменяться словом, изъяснить, потолковать, побеседовать, перешепнуться, перемолвиться, потрепаться, покалякать, перекинуться словом
Значение поговорить: Провести нек-рое время в разговоре, обсуждая что-н..
пассаж с магазинами - shopping arcade
связанный с гостеприимством - xenial
с усилием - with effort
корзина с лакомствами - hamper
езда с бешеной скоростью - scorch
покончить счеты с жизнью - do away with life
свора гончих с охотниками - harrier
с тобой - with you
сбрасыватель с механическим управлением - mechanical derail
Дом отдыха с крикетной площадкой в Дербишире - derbyshire county cricket club
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
будет оставаться здесь с вами - will stay here with you
быть рядом с вами - be next to you
еще что-либо случилось с вами - has that ever happened to you
мы все очень гордимся вами - we are all very proud of you
я имел столько удовольствия с вами - i had so much fun with you
хотел, чтобы связаться с вами - wanted to get in touch with you
с вами для отдыха - with you for the rest
я поделюсь с вами - i share with you
с вами и вашим другом - with you and your friend
предоставленные Вами - provided by you
Синонимы к вами: ты, ваш, твой
Просто открыл стеклянную дверь и вышел на продуваемый ветром балкон, чтобы поговорить с сестрой. |
He never glanced at the uniformed maid who gave it to him, but slid open the terrace door and stepped outside in the balm of breeze to speak to his sister. |
Просто возьмите свою маленькую рацию или радио или что там еще и поговорите со своим начальником, потому что мы с ним старые приятели. |
Just get on your little walkie-talkie or your radio or something and talk to your chief, because he and I are buddies from way back. |
У нас, очевидно, не было возможности поговорить, и я просто хотел сказать, что сожалею о положении, в которое вас поставил. |
We obviously haven't had the chance to speak, and I just wanted to say I'm sorry about the position I've put you in. |
We just want to talk to your pal up there. |
|
Ну вот, между школой и вами, ребята, мне просто нужна работа с гибким графиком, так что можем мы, пожалуйста, поговорить о чем-нибудь другом? |
Look, between school and you guys, I just need a job that has flexible hours, so can we please talk about something else? |
Слушайте, я знаю, что у вас сейчас тяжелое время и, возможно, вы ещё выздоравливаете, и ваше лицо... просто месиво, но мне нужно поговорить с вашим сыном, Грегом... |
Listen, I know this is a difficult time, you're probably still recovering, and your face is... (chuckles) just a mess, but I need to speak to your son Greg... |
А что, если Лиза не просто хотела встретиться и поговорить с Джейсоном? |
You guys, what if Lisa wasn't just having a meet and greet with Jason? |
Хорошо, познакомься мы в обычное время обычным способом,... мы просто поговорили бы о школах, в которых учились. |
If we'd met in ordinary times in an ordinary way, we'd just about... be telling each other what schools we went to. |
Раз уж мы здесь, мы могли бы воспользоваться преимуществами ситуации и просто поговорить о том, что тебя беспокоит. |
Since we're here, we might as well take advantage of the situation and just talk about what's bothering you. |
Она звонила, просто поговорить. Жаловалась на порядки в церкви, на персонал. |
She'd call, just to talk, bitch about the church, you know, stuff. |
Сейчас мы просто поговорим о шоу, которое вы только что посмотрели. |
We're just gonna talk about the show you just saw. |
Она просто хотела поговорить с кем-то кто не будет потом об этом сплетничать. |
She just wanted to talk to someone without it being gossiped about later. |
I was never friends with talk of anyone before. |
|
Я просто хочу, чтобы мы могли откровенно поговорить об этом. |
I just want to be able to talk honestly about this. |
Надеюсь, вы меня простите, но мне просто необходимо было поговорить с вами! |
I hope you'll forgive me, but I was very anxious to get in touch with you. |
Я просто хочу пойти к маме и серьезно поговорить, и рассказать ей почему она ошибается. |
I'm just gonna go to my mom, talk to her rationally, and tell her why she's wrong. |
Просто немного поговорим и потом ты сможешь вернуться к своим греховным удовольствиям и счастливой жизни, да? |
Just a quick chat, and then you can get back to your guilty pleasures, and, you know, everything's happy days, innit? |
Ты просто так пойдешь туда и поговоришь с ним? |
You're just gonna go over there and talk to him? |
Обычно это вызвано плохо настроенным оборудованием, поэтому когда я услышал это в первый раз несколько недель назад, я просто подумал, что нужно поговорить с техником станции, но потом кое-что понял. |
It's usually caused by poorly set-up equipment, so when I heard it for the first time a few weeks ago I just made a note to myself to talk to the station technicians, but then I realized something. |
Я в ярости, я просто в ярости, потому что я пытался с тобой поговорить, а ты нарочно меня игнорировал. |
Steaming mad because I tried to talk with you earlier And you essentially ignored me. |
Я хочу поговорить с ним просто о лидерстве в крупнейшей группе в мире. |
I'm gonna talk to him about being at the front of the world's biggest rock band. |
She just wants a chance to talk to you again. |
|
We... just thought that it might be a... good idea to talk. |
|
You just gotta learn to speak their language. |
|
Просто иди обратно и поговори с ними. |
Just go back inside and talk to them. |
Просто передай ему, что мне надо с ним поговорить, а я скоро вернусь. |
Just let him know I need to talk to him, and I'll be right back. |
Or we can just talk about your vendetta against me. |
|
Я здесь, что бы просто поговорить, не под запись... просто узнать может ты хочешь что-нибудь сказать, есть ли вопросы перед тем как тебе предъявят обвинение. |
I'm just here to talk, off the record ... see if there's anything you want to say, any questions you got before your arraignment. |
Для осонания этого не нужно никакой борьбы, просто поговорить и задаться вопросом: Чем мы собираемся заменить Трампа? |
And so, understanding that doesn't take fighting, it takes conversation and then asking, What are we going to replace Trump with? |
Мы просто хотим поговорить с ним о возможном контракте с его фирмой. |
We just want to talk to him about some potential business for his firm. |
You just gotta talk down to him a little bit. |
|
Так мы собираемся поговорить о Сайласе или просто молоть языками? |
So are we going to talk about Silas or just jibber jabber? |
Я просто жду, чтобы поговорить с Говардом. |
Just waiting to talk to Howard. |
Сегодня на мне адмиральская форма, Кэтрин, и я не просто вызвал вас поговорить. |
I have my Admiral hat on today, Kathryn, and I didn't call just to catch up. |
Знаешь, если ты просто отпустишь меня, я уверен что они будут рады с вами поговорить. |
You know, if you just let me go, I'm sure they'd be happy to open the dialogue with you. |
Just walk over next door and talk to her. |
|
Мы условились поговорить с Майклом Фармером просто чтобы задать несколько вопросов по моему делу. |
We've arranged a post-charge interview with Michael Farmer, just to put some questions about my case. |
Его методологию многие считают ненадежной, полагая, что результаты были искажены, так как заключенные скрывали свои чувства или просто были рады поговорить хоть с кем-то – пусть даже с исследователем. |
The methodology has been criticized as unreliable, confounded by prisoners hiding their feelings or happy just to be talking with anyone, even a researcher. |
Правда, она слишком мила со мной, и я попытался поговорить с ней об этом сегодня утром, а она просто продолжала шить одеяло. |
All right, she's being way too nice to me, and I tried to talk to her about it this morning, and she just kept quilting. |
I mean, why not just talk to them. |
|
Just give me a chance to talk to you. |
|
That's why he couldn't just come up and talk to me. |
|
Ну, просто чтобы поговорить? |
I mean, just to talk things through? |
Хорошо, я просто усядусь тут, чтобы мы могли поговорить... ладно? |
Okay, I am just gonna perch here yonder so we can talk... okay? |
Я просто хотела поговорить с Али. |
I had things to talk over with Ali. |
Просто поговорит, и ты с ним поговоришь. |
He'd simply talk to you, and you'd talk to him, for God's sake. |
I'm just excited to talk to my baby! |
|
Может быть, ты...просто дашь мне шанс поговорить с нашим адвокатом прежде... |
Maybe you'll... just give me a chance to talk to our lawyer before... |
Я просто чувствовал, что мне нужно с тобой поговорить, потому что время имеет существенное значение. |
But I just felt I needed to talk to you because time is of the essence. |
Почему ты не можешь просто подойти и поговорить с ней как нормальный человек? |
Why can't you just walk up and talk to her like a normal person? |
Просто такие пациенты появляются слишком редко. |
They just don't present that often. |
Я просто не могу без неё жить. |
I can’t live without her. |
Но к скачкам как таковым интерес потерял, просто ставил, как Майк указывал. |
But Prof lost interest in a sure thing and merely placed bets as Mike designated. |
He was a cunning, strong warrior as well as a knave. |
|
Я просто увидел маленькую девочку с повреждением зрительного нерва из-за хронической кислородной недостаточности. |
I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency. |
Просто думаю, что ученики Западного Беверли хотели бы знать о своем загадочном меценате. |
I just think that the students of West Beverly would like to know about their mysterious benefactor. |
She's just trying to reach out to the less fortunate. |
|
Просто я вспомнил несколько шалостей, которыми я не очень горжусь. |
Just reminds me of a few pranks I'm not too proud of. |
Мы там погуляем, поговорим. |
We can walk and talk things out down there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «просто хочу поговорить с вами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «просто хочу поговорить с вами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: просто, хочу, поговорить, с, вами . Также, к фразе «просто хочу поговорить с вами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.