Псалмодия в еврейской традиции - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
ставить в тупик - stymie
в связи с этим - concerning
экзамены в конце семестра - collection
в большинстве - in the majority
пробиваться в полуфинал - reach semi-final
площадь Маттеотти в Бергамо - bergamo piazza matteotti
крутильные колебания в ЗП - gear rotational vibrations
в середине 70-х годов XIX века - in the mid-seventies of the XIX century
конец в отходы - waste end
пиление в торец - straight sawing
Синонимы к в: на, во, внутри, буква
Значение в: Обозначает.
еврейский народ - Jewish people
еврейский квартал - Jewish Quarter
Еврейский музей Мэриленда - jewish museum of maryland
Еврейский автономный округ - Jewish autonomous area
Еврейский госпиталь Альберта Энштейна - hospital israelita albert einstein
Еврейский университет в Иерусалиме - hebrew university of jerusalem
еврейский язык - Hebrew
всемирный еврейский союз - World Jewish Union
еврейский вопрос - Jewish problem
Российский еврейский конгресс - Russian Jewish Congress
Синонимы к еврейский: израильский, иудейский, жидовский
добрая традиция - good tradition
революционная традиция - revolutionary tradition
устоявшаяся традиция - strong tradition
Тайская Лесная Традиция - thai forest tradition
многовековая традиция - centuries-old tradition
культурная традиция - cultural tradition
устойчивая традиция - strong tradition
традиция виноделия - winemaking tradition
гуманистическая традиция - humanistic tradition
рационалистическая традиция - rationalist tradition
Синонимы к традиция: традиция, предание, обычай, обыкновение, практика, обряд
Антонимы к традиция: нововведение, новшество
Значение традиция: То, что перешло от одного поколения к другому, что унаследовано от предшествующих поколений ( напр. , идеи , взгляды , вкусы , образ действий , обычаи и т. п. ).
Даже Старший лектор по изучению Талмуда в Еврейском университете чем дети хвастаются в школе. |
First, even a senior lecturer of Talmud in the Hebrew University is not something that children brag about in school. |
Другие национальности, включая людей еврейского происхождения, стали появляться на политической сцене. |
Other nationalities, including people of Jewish origin, began to appear in the political spotlight. |
Я... приехала учиться у Коко Шанель, и влюбилась в Париж, а также, в очень темноглазого, одержимого еврейско-итальянского художника. |
I...came here to study with Coco Chanel, and I fell in love with Paris, and also, a very dark-eyed, haunted Jewish-Italian painter. |
Возвращаясь из поездки за новой машиной, отец и сын оказались в эпицентре перестрелки в еврейском поселении в секторе Газа... |
The father and son were reportedly returning from a trip to purchase a new car, when they found themselves caught in crossfire... |
Отказ передать конфискованное еврейское имущество в пользу рейха влечет за собой трибунал и смертный приговор. |
By not handing over jewish property to the empire you risk court martial and the death penalty. |
Позволь спросить: ты не хотела бы посмотреть на памятные вещи еврейского ковбоя 20-х годов? |
Let me ask you this: do you have any interest in seeing some memorabilia from a Jewish cowboy in the '20s? |
Я знаю, что ты немного потрясен из-за того, что произошло, но доверься мне, я училась рукопашному бою, в еврейском центре, когда была ребенком и я могу защитить тебя. |
Look, I know that you're a little shaken up about what happened, but trust me, but I took Krav Maga as a child at the JCC, and I can protect you. |
Ах, да... Rego park, Центр еврейской общины. |
OH, YEAH- JEWISH COMMUNITY CENTER, REGO PARK. |
Согласно еврейскому закону, умерших положено быстро предавать земле. |
As stated by jewish law, deaths have to be burried quickly. |
всех лиц еврейской национальности. |
Shall be issued to Jewish persons. |
Одна из прелестей еврейской жизни - возможность учиться в лучших школах. |
One of the best parts about being Jewish is getting to take advantage of their excellent schools |
когда мне было 13, учась в еврейской школе, я нарисовал портрет Теодора Герцля. |
I drew a picture of Theodore Herzl when I was in Hebrew school. |
We could start with the Shmatte. |
|
Ленни Брюс родился Леонардом Альфредом Шнайдером в еврейской семье в Минеоле, штат Нью-Йорк, вырос в соседнем Беллморе и учился в средней школе Веллингтона С. Мефама. |
Lenny Bruce was born Leonard Alfred Schneider to a Jewish family in Mineola, New York, grew up in nearby Bellmore, and attended Wellington C. Mepham High School. |
Все программы включают в себя изучение Талмуда, кодексов еврейского права и responsa в большей или меньшей степени, в зависимости от ветви иудаизма. |
The programs all include study of Talmud, the codes of Jewish law and responsa to a greater or lesser extent, depending on the branch of Judaism. |
Это был первый случай в истории, когда мировая держава гарантировала выживание еврейского народа, религии, обычаев и культуры. |
This was the first time in history that a world power had guaranteed the survival of the Jewish people, religion, customs and culture. |
В еврейской Библии голуби или молодые голуби являются приемлемыми всесожжениями для тех, кто не может позволить себе более дорогое животное. |
In the Hebrew Bible, doves or young pigeons are acceptable burnt offerings for those who cannot afford a more expensive animal. |
Комиссия рекомендовала правительству пересмотреть свою политику в отношении еврейской иммиграции и продажи земли евреям. |
The Commission recommended that the Government reconsider its policies as to Jewish immigration and land sales to Jews. |
Большая волна еврейской иммиграции из Восточной Европы и бывшего Советского Союза до и после Второй мировой войны также очевидна сегодня. |
A large wave of Jewish immigration from Eastern Europe and the former Soviet Union before and after World War II is also evident today. |
В статье Еврейской энциклопедии, на которой в значительной степени основана эта дискуссия, приводятся оценки только 314 000 сефардских евреев в конце XIX века. |
The Jewish Encyclopedia article on which this discussion is largely based estimates only 314,000 Sephardic Jews at the end of the 19th century. |
Он был известен как еврейское яблоко, очевидно, в связи с верованием, что этот фрукт был впервые завезен в Вест-Индию еврейским народом. |
It has been known as 'Jew's apple', apparently in relation to a belief that the fruit was first imported to the West Indies by Jewish people. |
Он получил свою третью премию Оби за роль шофера для еврейской вдовы в фильме За рулем Мисс Дейзи, который был адаптирован для экрана в 1989 году. |
He received his third Obie Award for his role as a chauffeur for a Jewish widow in Driving Miss Daisy, which was adapted for the screen in 1989. |
Родился Поль Бернар в еврейской семье в Безансоне, дуб, Франш-Конте, Франция, он был сыном архитектора. |
Born Paul Bernard into a Jewish family in Besançon, Doubs, Franche-Comté, France, he was the son of an architect. |
Она играет ключевую роль в Еврейской практике и регулируется большим сводом религиозных законов. |
It plays a pivotal role in Jewish practice and is governed by a large corpus of religious law. |
Это место для его последнего упокоения было обсуждено, так как в еврейской общине Каирен существует традиция, что он был похоронен в Египте. |
This location for his final resting-place has been debated, for in the Jewish Cairene community, a tradition holds that he remained buried in Egypt. |
После Холокоста еврейское население города сократилось примерно до 5900 человек к концу 1940-х годов. |
The post-Holocaust Jewish population of the city had dwindled to about 5,900 before the end of the 1940s. |
Из-за смешанных браков и низкой рождаемости еврейское население в США сократилось с 5,5 миллиона в 1990 году до 5,1 миллиона в 2001 году. |
Due to intermarriage and low birth rates, the Jewish population in the US shrank from 5.5 million in 1990 to 5.1 million in 2001. |
Танах содержит несколько заповедей, связанных с ведением календаря и лунного цикла, и записывает изменения, которые произошли в еврейском календаре. |
The Tanakh contains several commandments related to the keeping of the calendar and the lunar cycle, and records changes that have taken place to the Hebrew calendar. |
После второстепенной роли в футбольной драме вспомни титанов Гослинг получил главную роль молодого еврейского неонациста в 2001 году The Believer. |
After a supporting role in the football drama Remember the Titans, Gosling secured a lead role as a young Jewish neo-Nazi in 2001's The Believer. |
Жерар Эррера происходит из еврейской семьи и родился в Брив-ла-Гайарде, где во время Второй мировой войны была свободная зона Франции. |
Gérard Errera comes from a Jewish family, and was born in Brive-la-Gaillarde, in what was, during World War II, France's Free Zone. |
There are some paintings with him wearing a Jewish hat. |
|
Джон Р. Бартлетт полностью отвергает цифры барона, утверждая, что мы не имеем ни малейшего представления о размерах еврейской демографической группы В древнем мире. |
John R. Bartlett rejects Baron's figures entirely, arguing that we have no clue as to the size of the Jewish demographic in the ancient world. |
Несмотря на то, что он вырос в еврейской семье, В подростковом возрасте он стал агностиком. |
Despite being raised in a Jewish family, he became an agnostic in his teenage years. |
Он пользовался большим влиянием в еврейской общине Бостона. |
He was influential in Boston's Jewish community. |
Когда Хаскала, еврейское Просвещение, появилось в Галиции и Конгрессе Польши в 1810-х годах, это вскоре было воспринято как страшная угроза. |
When the Haskalah, the Jewish Enlightenment, appeared in Galicia and Congress Poland in the 1810s, it was soon perceived as a dire threat. |
Бабушкой де Боттона по отцовской линии была Иоланда Хармер, еврейско-египетская журналистка, которая шпионила для Израиля и умерла в Иерусалиме. |
De Botton's paternal grandmother was Yolande Harmer, a Jewish-Egyptian journalist who spied for Israel and died in Jerusalem. |
Миллс исполнила концертный сет в январе 2015 года в еврейском общинном центре в Сан-Франциско, штат Калифорния. |
Mills performed a live set in January 2015 at the Jewish Community Center in San Francisco, California. |
В еврейской Библии это слово употребляется в более широком смысле, но обычно означает сбор воды. |
This may be a consequence of the concentration of excitable glutamate receptors in the hippocampus. |
В отличие от их еврейского аналога, этот термин используется исключительно для обозначения небесных духов божественного мира, но не для человеческих посланников. |
Unlike their Hebrew counterpart, the term is exclusively used for heavenly spirits of the divine world, but not for human messengers. |
Разрушение Холокоста привело к тому, что исчезла целая эпоха еврейского наследия. |
The destruction of the Holocaust has resulted in a missing epoch of Jewish heritage. |
6 декабря 1941 года была сформирована полиция гетто, состоящая из заключенных евреев, которая подчинялась еврейскому самоуправлению. |
The Ghetto Guard, a police force made up of Jewish prisoners, was formed on 6 December 1941 and reported to the Jewish self-administration. |
Его целью была дегуманизация и сегрегация еврейского населения. |
Its purpose was to dehumanize and segregate the Jewish population. |
Тогда, как я понимаю, согласно условностям еврейской веры, Гамильтон не считается евреем, если его мать не была еврейкой. |
Then, as I understand it, under the conventions of the Jewish faith, Hamilton is not considered Jewish if his mother was not Jewish. |
Будучи евреем, он имел тесные связи с еврейской общиной в Грузии. |
As a Jew, he had a close relationship to the Jewish community in Georgia. |
Внук философа Моисея Мендельсона, Феликс Мендельсон родился в выдающейся еврейской семье. |
A grandson of the philosopher Moses Mendelssohn, Felix Mendelssohn was born into a prominent Jewish family. |
В 1950 году Моррис Гольдштейн написал книгу Иисус в еврейской традиции, включив в нее разделы, посвященные Толедотскому Йешу. |
In 1950 Morris Goldstein wrote Jesus in the Jewish Tradition, including sections on the Toledoth Yeshu. |
Высокая численность еврейского населения существовала также в городах Басра и Мосул. |
High Jewish populations also existed in the towns of Basra and Mosul. |
Zahler was born in Miami, Florida, to a Jewish family. |
|
Например, еврейское население Ирана сократилось с 80 000 до 30 000 человек в первые два десятилетия революции. |
For example, the Jewish population in Iran dropped from 80,000 to 30,000 in the first two decades of the revolution. |
Земля Израиля-это историческая родина еврейского народа, на которой было создано Государство Израиль. |
The land of Israel is the historical homeland of the Jewish people, in which the State of Israel was established. |
В ней она описывает свои теории еврейского большевизма. |
In it she describes her theories of Jewish Bolshevism. |
Он родился 17 апреля 1893 года в Невеле в русской еврейской семье. |
He was born on 17 April 1893 in Nevel to a Russian Jewish Family. |
Почему убеждения американской еврейской общины не имеют значения;. |
Why the beliefs of the American Jewish community are irrelevant;. |
Я заметил, что там нет никаких упоминаний о еврейской общине. |
I noticed that there's no reference to the Jewish community there. |
Его отец был одним из выдающихся знатоков еврейского языка и преподавал в религиозной школе. |
His father was one of the foremost scholars of the Hebrew language and taught at a religious school. |
Гольдштейн родился в Уильямсбурге, Бруклин, в еврейской семье. |
Goldstein was born in Williamsburg, Brooklyn to a Jewish family. |
Это список еврейско-американских мафиози и деятелей организованной преступности, начиная с конца 19-го века и до наших дней. |
This is a list of Jewish-American mobsters and organized crime figures, ranging from the late 19th century to the present day. |
Недавно некоторые члены еврейской общины почтительно выгравировали на каждом надгробии имя каждой похороненной там женщины. |
Recently, some members of the Jewish community respectfully engraved on each tombstone the name of each woman there buried. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «псалмодия в еврейской традиции».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «псалмодия в еврейской традиции» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: псалмодия, в, еврейской, традиции . Также, к фразе «псалмодия в еврейской традиции» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.