Путем проведения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Путем проведения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
by carrying out
Translate
путем проведения -

- путем [наречие]

предлог: by means of, by dint of



Принятие конституции путем проведения референдума 20 января 2002 года позволило создать в Конго демократически избранные органы власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The adoption by referendum of the Constitution of 20 January 2002 has endowed the Congo with democratically elected organs.

Прокрутка достигается путем проведения пальцем по экрану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scrolling is achieved by swiping a finger across the screen.

Эта формула является эмпирической формулой, полученной из экспериментов, проведенных Дьюи и Сапарето путем измерения выживаемости клеточных культур после воздействия тепла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This formula is an empirical formula derived from experiments performed by Dewey and Sapareto by measuring the survival of cell cultures after exposure to heat.

Оно заявило, что Национальный переходный совет должен покончить с культурой безнаказанности и добиваться восстановления конституционного правления путем проведения выборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stated that the National Transitional Council must end the culture of impunity and work towards the restoration of a constitutional government through elections.

В 2007 году ВОЗ организовала работу по разработке вакцины против пандемического гриппа путем проведения клинических испытаний в сотрудничестве со многими экспертами и должностными лицами здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2007, the WHO organized work on pandemic influenza vaccine development through clinical trials in collaboration with many experts and health officials.

Первое разложение воды на водород и кислород путем электролиза было проведено в 1800 году английскими химиками Уильямом Николсоном и Энтони Карлайлом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first decomposition of water into hydrogen and oxygen, by electrolysis, was done in 1800 by English chemist William Nicholson and Anthony Carlisle.

Ограничения в отношении сельских жителей вводились путем проведения публичных акций протеста и социального давления, хотя люди также подвергались принудительному труду.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Restrictions on rural people were enforced through public struggle sessions and social pressure, although people also experienced forced labor.

Следует все же подчеркнуть, что уставы некоторых профсоюзных организаций содержат ограничения в этой сфере, и правительство старается решить эту проблему путем проведения воспитательной работы с профсоюзным руководством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some trade unions' rules did, however, impose restrictions, a problem the Government was trying hard to resolve by providing training for trade union officials.

Он занимается расширением осведомленности общественности в вопросах науки и культуры путем проведения научных исследований, а также поощряет кувейтцев к участию в научных исследованиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It undertakes to spread scientific and cultural awareness through scientific research and encourages Kuwaitis to be involved in scientific research.

Эта загадка легко разрешима, но только путем проведения линий вне границ квадратной области, определяемой самими девятью точками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The conundrum is easily resolved, but only by drawing the lines outside the confines of the square area defined by the nine dots themselves.

В начале 1960-х годов она добилась значительных успехов в деле обеспечения расового равенства путем проведения ряда эгалитарных реформ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It achieved significant gains in racial equality through a series of egalitarian reforms early in the 1960s.

Основная цель Q-PACE состоит в том, чтобы понять рост протопланет от гальки до валуна путем проведения длительных экспериментов по столкновению в условиях микрогравитации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The main objective of Q-PACE is to understand protoplanetary growth from pebbles to boulders by performing long-duration microgravity collision experiments.

Растворенная нагрузка обычно измеряется путем взятия проб воды из реки и проведения различных научных испытаний на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissolved load is typically measured by taking samples of water from a river and running various scientific tests on them.

По его мнению, наладить новые партнерские отношения можно путем проведения конституционных преобразований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new partnership, in his view, would be through constitutional change.

Основополагающая работа над идеей улучшения качества морской воды путем культивирования моллюсков была проведена Odd Lindahl et al., используя мидии в Швеции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foundational work toward the idea of improving marine water quality through shellfish cultivation to was conducted by Odd Lindahl et al., using mussels in Sweden.

В этой связи Комитет рекомендовал государству-участнику активизировать усилия, например путем проведения кампаний в области общественной информации, с тем чтобы остановить распространение болезней, передаваемых половым путем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In that connection, it recommended that the State party intensify its efforts, including through public information campaigns, to control the spread of sexually transmitted infections.

Один из пользователей предложил решить проблему путем проведения голосования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One user suggested resolving the problem by holding a vote.

В одном исследовании, проведенном Абрахамом С. Россом, было изучено влияние повышенной ответственности на вмешательство посторонних лиц путем увеличения присутствия детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one study done by Abraham S. Ross, the effects of increased responsibility on bystander intervention were studied by increasing the presence of children.

Кроме того, расширения участия национальных правительств можно добиться путем как можно более частого проведения совещаний на субрегиональном уровне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, the participation of national Governments might be increased by holding meetings at the subregional level as much as possible.

гидравлическое испытание под давлением и, при необходимости, проверка свойств материала путем проведения соответствующих испытаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hydraulic pressure test and, if necessary, verification of the characteristics of the material by suitable tests.

Необходимо улучшить планирование по программам и разработку проектов путем проведения критического анализа проектов на этапе их оценки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programme planning and project design should be improved by critical review at the project appraisal stage.

Некоторые иммуноферментные анализы можно проводить просто путем смешивания реагентов и образца и проведения физического измерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some immunoassays can be carried out simply by mixing the reagents and sample and making a physical measurement.

Асфальтовые крыши также устойчивы, восстанавливая жизненный цикл путем проведения ремонтных работ и повторного покрытия совместимыми продуктами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asphalt roofs are also sustainable by restoring the life cycle by making repairs and recoating with compatible products.

Разумеется, глобальное потепление необходимо остановить, однако делать это следует путём проведения исследований и разработки альтернативных видов топлива с низким содержанием углерода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Global warming should be tackled, but smartly through research and development of low-carbon alternatives.

Эта уязвимость устраняется путем проведения операций таким образом, чтобы снизить риск и последствия временного приобретения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This vulnerability is addressed by operating in a manner that reduces the risk and consequences of temporary acquisition.

Хотя эта операция была проведена мирным путем, высказывалось опасение, что она может спровоцировать более широкий конфликт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although the operation was carried out peacefully, there was concern that it could spark a wider conflict.

Нам удастся закрепить достигнутые нами хрупкие достижения и созданные нами с 2001 года институты только путем проведения всеобъемлющей долгосрочной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only by pursuing a comprehensive long-term strategy can we consolidate the fragile advances we have made and the institutions we have built since 2001.

Ранее Owlmonkey выразил заинтересованность в создании контекста для этой темы путем проведения сравнений с другими регионами Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Owlmonkey previously expressed interest in providing context for this topic by making comparisons to other regions of Asia.

Данный вопрос был решен путем проведения границы на нижнем уровне этой впадины, т.е. между долиной Рузизи и озером Киву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question was settled by the demarcation of the boundary in the heart of the Rift Valley, that is to say, between the valley of the Ruzizi River and Lake Kivu.

На этот вопрос есть лишь один ответ: проведение постоянного диалога между избранными демократическим путем политическими лидерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is only one answer: constant dialogue among the democratically elected political leaders.

Это может быть обнаружено путем проведения регулярных измерений внутреннего сопротивления, проводимости или импеданса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This can be detected by taking regular internal resistance, conductance or impedance measurements.

Баланс достигается только путем проведения некоторых исследований и добавления большего количества материала в статью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Balance is only achieved by doing some research, and adding more material to the article.

Здоровье восстанавливается путем проведения суммарных казней над недееспособными людьми; действия, направленные на убийство этих жертв, включают кинематографические переключатели ракурсов камеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Health is regenerated by performing summary executions on incapacitated people; the moves made to kill those victims involve cinematic switches of camera perspectives.

Например, Королевская академия Великобритании учредила в 1799 году Королевский институт для содействия массовому образованию и прикладным научно-техническим исследованиям, а также для взаимодействия общества с наукой. В основном это делалось путем проведения публичных лекций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, the Royal Society in Great Britain established the Royal Institution in 1799 to support public engagement with science, mostly through public lectures.

Германия поощряет развитие органического земледелия путем проведения кампаний по информированию и просвещению общественности, оказания финансовой помощи в отношении инвестиционных затрат и облегчения доступа к источникам кредитования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany promoted organic farming through public information and education campaigns, financial assistance for investment costs and facilitated credit.

Согласно исследованию, проведенному Питером Дж. Муром, пламя определяется как проявление враждебности путем оскорбления, ругани или использования других оскорбительных выражений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to a study conducted by Peter J. Moor, flaming is defined as displaying hostility by insulting, swearing or using otherwise offensive language.

Основное внимание уделяется повышению безопасности, эффективности и результативности путем проведения исследований по анализу надежности, риска, неопределенности или принятия решений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The focus is on enhancing safety, efficiency and effectiveness by performing reliability, risk, uncertainty or decision analysis studies.

С 1981 года Совет Безопасности избирает Генерального секретаря путем проведения ряда опросов общественного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 1981, the Security Council has selected the Secretary-General through series of straw polls.

Как правило, маркеры отбираются путем изучения ранее проведенных исследований.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In general, markers are selected by examining prior research conducted.

Не сообщалось ни о каком обычном разведении путем контролируемого скрещивания, но был проведен отбор из садов или диких популяций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No conventional breeding by controlled crossing has been reported, but selection from orchards or wild populations has been done.

преодоление негативного восприятия Африки путем урегулирования конфликтов и проведения соответствующих маркетинговых компаний;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To improve Africa's negative image through conflict resolution and marketing;.

Федеральное правительство намерено обеспечить равноправие женщин в частном секторе путем проведения диалога с деловыми кругами и ассоциациями предпринимателей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Federal Government intends to realize equal rights for women in private industry through a dialogue with the business community and the associations.

В значительной степени этот успех был обусловлен систематической плановой мобилизацией женщин в качестве рабочих, солдат и домохозяек, которая была проведена после декабря 1941 года путем призыва на военную службу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much of this success was due to the systematic planned mobilisation of women, as workers, soldiers and housewives, enforced after December 1941 by conscription.

Испытательный трек должен быть доведен до кондиции путем проведения по меньшей мере десяти испытательных прогонов шин, не использованных в программе испытаний на скорости 90 км/ч.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The test track should then be conditioned by conducting at least ten test runs with tyres not involved in the test programme at 90 km/h.

Местные органы власти, как правило, облегчают доступ к земле для сельскохозяйственных предприятий путем проведения переговоров об аренде земли с местными фермерами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is common for local governments to facilitate land access of agribusinesses by negotiating land leasing with local farmers.

Это делается путем проведения многочисленных статистических тестов данных и только тех отчетов, которые возвращаются со значительными результатами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is done by performing many statistical tests on the data and only reporting those that come back with significant results.

Во-вторых, Орган содействует морским научным исследованиям путем проведения отдельных программ научных исследований с участием ученых со всего мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Secondly, the Authority promotes marine scientific research through selected scientific research programmes being undertaken by international scientists.

Эти обычаи включали в себя сохранение тела путем мумификации, проведение погребальных церемоний и погребение с вещами, которые умерший будет использовать в загробной жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These customs involved preserving the body by mummification, performing burial ceremonies, and interring with the body goods the deceased would use in the afterlife.

Гласность государственной экологической экспертизы и доступ населения к принятию решений осуществляется путем проведения общественных слушаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Publicity concerning State environmental studies and public access to decision-making is ensured by the holding of public hearings.

Необходимо комплексно поднимать уровень просвещенности, в том числе путем проведения ежегодно Международного дня молодежи 12 августа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Awareness should be raised in an integrated manner, including through the annual celebration of International Youth Day on 12 August.

При необходимости, будет проведен дальнейший обмен мнениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Further exchanges would be arranged as and when necessary.

В ходе сорок третьей сессии Юридического подкомитета 29 марта 2004 года в Вене был проведен ежегодный симпозиум МИКП/ЕЦКП по космическому праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The annual IISL/ECSL space law symposium was held in Vienna on 29 March 2004, during the forty-third session of the Legal Subcommittee.

В частности, предпринимаются шаги с целью поощрить молодежь и женщин пользоваться услугами сберегательных и кредитных учреждений путем создания кооперативов и реализации других инициатив.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In particular, steps have been taken to promote savings and credit facilities among young people and women through cooperatives and other initiatives.

Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? - тем же тоном сказал князь Андрей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why did you not succeed in impressing on Bonaparte by diplomatic methods that he had better leave Genoa alone? retorted Prince Andrew in the same tone.

Равное отношение к людям может быть достигнуто путем лотереи или в порядке очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treating people equally could be accomplished by lottery or first come first served.

Вместо этого я обращаюсь ко всем, кто может прийти этим путем, и прошу их прочитать вышеприведенные сообщения и судить соответственно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I instead address anyone else who may come this way and ask them to read the above messages and judge accordingly.

Японские лидеры всегда представляли себе урегулирование войны путем переговоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Japanese leaders had always envisioned a negotiated settlement to the war.

В 2015 году был проведен первый эксперимент по одновременному устранению всех лазеек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015, the first experiment to simultaneously address all of the loopholes was performed.

Был проведен обзор производства перчаток, и никаких проблем выявлено не было.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A review of the manufacturing of the gloves was done, and no concerns were identified.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «путем проведения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «путем проведения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: путем, проведения . Также, к фразе «путем проведения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information