Работа на площадке или складе - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: working, work, employment, job, operation, functioning, labor, toil, labour, running
сокращение: wk.
последняя работа - latest work
работа по разведке месторождений - exploration work
культуртехнические работа - forest cultural works
премируемая работа - incentive performance
работа в соседнем канале - co-channel operation
работа на бедной смеси - weak running
работа при низких уровнях освещенности - low-light operation
работа с перебоями - bumpy running
работа с повышенным давлением - high-pressure operation
раздельная работа - isolated operation
Синонимы к работа: дело, место, статья, процесс, качество, действие, деятельность, труд, производство
Значение работа: Нахождение в действии, деятельность чего-н.; процесс превращения одного вида энергии в другой.
переносить на более ранний срок - advance
оставить отметку на - leave a mark on
нападение на фабрику - factory attack
обработка отходов на предприятии - in-plant waste modification
бланк заявки на участие в соревновании - competition entry form
манжеты и край на резинке - ribbed hem and cuffs
в направлении с севера на юг - from north to south
ставить на колени - force to the knees
сидеть на строгой диете - keep rigid diet
присылать на электронную почту - send to e-mail
Синонимы к на: в, для, получить, над, взять, брать, держать, получать, сверху
Значение на: Вот, возьми, возьмите.
имя существительное: platform, court, playing field, stand, ring, pace, play-field
площадка машиниста паровоза - footplate
кустовая площадка - well pad
верхняя площадка лестницы - stair head
площадка обслуживания фурм - breasttuyere platform
обзорная площадка - scenic view point
площадка для прогрева - warming pad
огороженная площадка - fenced playground
освещённая площадка - lighted playground
хоккейная площадка - hockey field
сценическая площадка - stage area
Синонимы к площадка: платформа, площадка, помост, орудийная платформа, перрон, трибуна, суд, корт, двор, судья
Значение площадка: Небольшой ровный участок земли (или особое место в помещении), отведённый для определённой цели.
обкладка дверного или оконного косяка - elbow lining
крупное научное или техническое достижение - major scientific or technical achievement
начисления на счет фирмы или отдельного лица процентов, выплаченных на капитал, и сумм погашения долга - charging to the account of the company or person of interest paid on the capital and the repayment of debt
врасти (или прирасти) корнями - grow into (or to increment) roots
на кой черт (или дьявол, леший и т. п.); на кой - the hell (or devil leshy, etc...); the hell
на память или по памяти (говорить, рассказывать, знать и т. п.) - in memory or memory (say, to talk, to know, and so on. n.)
от века; от века веков; испокон (или спокон) веку (веков) - from the beginning; from the century of centuries; from ancient (or spokon) Age (ages)
большей частью или по большей части - largely or for the most part
избыточное или недостаточное развитие - over-or under- development
точение в виде ряда маленьких катушек, бобин или веретена - bobbin turning
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
имя существительное: storage, store, storehouse, depot, entrepot, repository, depository, depositary, cast, turn
склад характера - character warehouse
склад свечей - chandlery
склад в береговой полосе - tidewater depot
автоматизированный склад - automated warehouse
базовый склад горючего - base gasoline depot
склад лесоматериалов у дороги - roadside stack
минный склад - mine depot
склад бестарного хранения - bulk warehouse
склад на речном причале - riverside depot
топливный склад - fuel depot
Синонимы к склад: образ жизни, стать, образ, душ, форма, смысл, тип, характер, магазин
Значение склад: Специальное помещение для хранения чего-н..
В июле 2010 года рабочий Бретт Фрич был убит стальной балкой, которая упала с мягкого стропа на строительной площадке. |
In July 2010, worker Brett Fritsch was killed by a steel beam which fell from a soft sling at the construction site. |
Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии. |
Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow. |
Мать Тереза была одной из немногих, кто отказался, заявив, что ее работа имеет важное значение, а не она сама. |
Mother Teresa was one of the few who declined, saying her work was important, not her person. |
Этим недостатком являлась работа его каналов на скорости света. |
That weakness was the light-speed limitation on its telemetry. |
Нормальная работа, собственный дом, да и в постели неплох. |
Full-time job, house that's paid for and not bad in bed. |
По сложившейся в рамках Монреальского протокола практике работа подготовительного совещания будет проходить под совместным председательством сопредседателей Рабочей группы открытого состава. |
As is the custom under the Montreal Protocol, the preparatory segment of the meeting will be co-chaired by the co-chairs of the Open-ended Working Group. |
Твоя работа писать о новостях, а не становиться новостью. |
Your job is to report the news, not be the news. |
Работа над предложением в отношении положений по электрической безопасности для включения в гтп, касающиеся ТСВТЭ, будет завершена к декабрю 2009 года. |
The proposal for the electric safety provisions section for the gtr of HFCV will be completed by December 2009. |
Чтож, я думаю это странно потому что все думают что ты живёшь где-то ещё, Твоей задачей был поиск решения а не работа в автосалоне. |
Well, I guess that's just weird because everyone thought you were living somewhere else, and your job was supposed to be investigative work, not auto repair. |
Достойная работа позволяет людям участвовать в производительной трудовой деятельности, приносящей достаточный доход, в безопасных и благоприятных условиях. |
Decent work allows people to engage in employment that is productive and delivers a fair income, in a secure and supportive work environment. |
Большая работа проводится также на местном уровне по отслеживанию и рассмотрению случаев совершения актов насилия в отношении женщин. |
A considerable amount of work was also carried out at the local level in order to monitor and consider cases of violence against women. |
Ну, в большей степени моя работа - это скорее методология, а не отдельная дисциплина или особая техника. |
Well most of my work that I work with is really a little bit about methodologies of working rather than actually a specific discipline or a specific technique. |
если у родителей есть работа и они делают все возможное, чтобы ребенок ходил в школу, и сами покупают лекарства, чтобы бороться с болезнью самостоятельно. |
if the parents can be employed and make sure that their children go to school, that they can buy the drugs to fight the disease themselves. |
The police force is here to protect its citizens. |
|
Ваша работа завершена, теперь убирайтесь, болван! |
You've done your job, now let me alone, you idiot! |
This work is clean, lively, and progresses rapidly. |
|
Наша работа должна оцениваться не почестями, Мисс МакИнерни, а удовлетворением тех, кому мы служим. |
Our work ought not be measured by accolades, Ms. McInerney, but rather, the satisfaction of those we serve. |
Может быть нарушена работа почек, а еще лейкемия или аденокарцинома. |
You could have a kidney disorder, leukemia, adenoma. |
I finally get to do some fieldwork? |
|
Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа. |
Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is. |
Наша работа заключалась в том, чтобы сгладить все острые углы на этих изделиях. |
Our job, he told us, was to smooth away the rough edges of these component parts. |
Ваше продвижение для этой целевой группы доказывает что хорошая работа не останется незамеченной. |
Your promotion to this task force proves that good work does not go unrecognized. |
Джо взглянул и определил, что придется разжигать горн и работа займет часа полтора, а то и два. |
Joe threw his eye over them, and pronounced that the job would necessitate the lighting of his forge fire, and would take nearer two hours than one, |
Мы снова на площадке, о-даа. |
We are back in the playground, yeah. |
Вот работа 1922 года, литография Кандински. |
Ah, here is a lovely 1922 Kandinsky lithograph... |
Энсон Стокс является бывшим сотрудником... на площадке склада, которой мистер Гилмор владеет. |
Anson Stokes is a former employee... at the self-storage yard that Mr. Gilmore owns. |
Через полчаса Семен Яковлевич и безусый подпоручик стояли на площадке вагона и курили. |
Half an hour later Simon Yakovlevich and the smooth-faced sub-lieutenant were standing on the platform of the car and smoking. |
Но его работа увлекла меня. |
But I'm fascinated by your work. |
Кроме метательных снарядов, которые он нагромоздил на балюстраде, он навалил еще кучу камней на самой площадке. |
Independently of the projectiles which he had piled upon the balustrade, he had collected a heap of stones on the platform itself. |
И что такое писательская работа? Ведь быть писателем - это значит добывать себе пропитание, роясь в мусорной куче людского горя. |
What is the work of the literary man but raking a living for himself out of the dust-heap of human woe? |
Работа не позволяет заводить стабильные отношения. |
The job doesn't lend itself to stable relationships. |
На мне почти вся грязная работа, подробности по делу. |
I do most of the heavy lifting, the detail work. |
Работа в саду доставляла ему истинное наслаждение, вечно он затевал что-нибудь новенькое. |
He took great pleasure in his garden, and was always moving things about. |
На площадке последнего вагона стоял неизвестно как попавший в число почетных гостей Виктор Михайлович. |
On the platform of the last car stood Victor Polesov, who had somehow or other been included among the guests of honour. |
Было решено, что ему незачем спускаться вниз, и, когда мы уходили, он стоял на площадке у своей двери и светил нам, перегнувшись через перила с лампой в руке. |
We thought it best that he should stay in his own rooms; and we left him on the landing outside his door, holding a light over the stair-rail to light us down stairs. |
Эта... эта работа еще не закончена. |
This is... It's a work in progress. |
Думаю, работа твоя, но дай-ка мне взглянуть. |
I think that you have the job, but why don't I make sure of something? |
Юноши и девушки, молодые мужчины и женщины засуетились, забегали, и наконец на большой площадке выстроились восемь каре, -выстроились в ожидании начала. |
Boys and girls, young men and women, ran about until eight squares were ready on the big floor, ready and waiting. |
Now you know what's a profession, right? |
|
Молли заразилась на вашей площадке. |
Molly was infected on your set. |
Все остальное - работа, бизнес ничего не имело значения в конце дня. |
Everything else, work, business nothing really mattered at the end of the day. |
My work was getting stale. |
|
Продавала яйца на лестничной площадке. |
She sold them in the stairs. |
Присутствовавшие на съемочной площадке удивленно разглядывали меня. |
Everyone was staring at me with strangely startled expressions. |
Кроме этого, они обычно играют на тренировочной площадке клуба в Motspur Park или на стадионе Kingstonian и AFC Wimbledon's stadium, Kingsmeadow. |
Other than this, they generally play at the club's training ground at Motspur Park or at Kingstonian and AFC Wimbledon's stadium, Kingsmeadow. |
Овал Дениса Комптона и стенд на крикетной площадке Лорда названы в его честь. |
The Denis Compton Oval and a stand at Lord's Cricket Ground are both named in his honour. |
Она познакомилась с актером Шахрух Ханом на съемочной площадке Kabhi Haan Kabhi Naa, и с тех пор они стали хорошими друзьями и начали работать вместе. |
She met actor Shahrukh Khan on the set of Kabhi Haan Kabhi Naa and the two have since become good friends and started working together. |
Представители родного мира Globetrotter приземляются в Центральном парке и бросают вызов чести Земли на баскетбольной площадке, без видимой причины. |
Representatives from the Globetrotter homeworld land in Central Park and challenge Earth's honor on the basketball court, for no apparent reason. |
Посетители подходили по темным коридорам к центральной смотровой площадке. |
Visitors approached along dark corridors to a central viewing platform. |
Быстрое развертывание буровой установки на буровой площадке может привести к значительной экономии средств. |
Rapid deployment of the rig to the drilling site can translate into major savings. |
Гамильтон позже погибнет на дуэли с Аароном Берром всего через несколько лет, 11 июля 1804 года, на той же самой дуэльной площадке в Вихокене. |
Hamilton would later die in a duel with Aaron Burr only a few years later, on July 11, 1804, on the same dueling ground in Weehawken. |
Брисбен представлял собой серию свиданий на одну ночь, главным событием которых было большое шоу на площадке Riverstage 15-го числа. |
Brisbane was a series of 'one-night stands', the main event of which was a large show at the Riverstage venue on the 15th. |
Морган появилась на съемочной площадке только на один день, чтобы снять все свои сцены. |
Morgan only appeared on-set for a day to shoot all her scenes. |
Драма стала первой презентацией на площадке под руководством Харрисона Грея Фиска. |
The drama was the first presentation at the venue under the management of Harrison Grey Fiske. |
Во-первых, друзья сталкиваются с фермой на съемочной площадке, где выясняется, что ферма использовалась в качестве декорации в фильмах. |
Firstly, the friends encounter a farm on the set, where it is revealed that the farm was used as a setting in the movies. |
В фильме есть кадры, на которых Роман Полански режиссирует актерский состав фильма на съемочной площадке. |
The film features footage of Roman Polanski directing the film's cast on set. |
Мы говорили об этом на съемочной площадке—конечно, не на производственных собраниях,—что речь идет о людях, которым не позволено быть такими, какие они есть на самом деле. |
We talked about it on the set—certainly not in production meetings—that this was about people not being allowed to be what they really are. |
Партизаны остались на посадочной площадке. |
The Partisans remained at the landing area. |
Благодаря своей непосредственной близости к Хейт-стрит, главной площадке Лета Любви, движение часто переливалось на холм. |
With its close proximity to Haight Street, the main site of the Summer of Love, the movement often overflowed onto the hill. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «работа на площадке или складе».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «работа на площадке или складе» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: работа, на, площадке, или, складе . Также, к фразе «работа на площадке или складе» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.