Развлекать запросы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Развлекательный центр и пешеходная эстакада - boardwalk amusement area and pier
для использования в развлекательных целях - for recreational use
музыкально-развлекательный - music and entertainment
развлекался - entertained
развлекательное кино - entertaining movie
любить развлекаться - be fond of pleasure
магазины, рестораны и развлекательные центры - shops, restaurants and entertainment venues
развлекательный стиль - entertaining style
развлекать запросы - entertain requests
развлекая вас - amusing you
Синонимы к развлекать: занимать, забавлять, веселить, увеселять, тешить, потешать
больше не отвечает на запросы - no longer responding
в ответ на эти запросы - in response to these requests
запросы ставок - rate requests
возникают запросы - queries arise
сложные запросы - complex queries
Накопленные запросы - collected requests
создавать запросы - create queries
онлайн запросы - online enquiries
отдельные запросы - separate inquiries
ответил на запросы - responded to the requests
Синонимы к запросы: вопрос, интерес, требование, потребность, задание, стремление, спрос, устремление, радиозапрос
А я буду развлекать сенатора и его жену, что означает освещение в прессе. |
I'll be entertaining a senator and his wife, which means press coverage. |
Все боятся, что их жены или мужья узнают, что они вовсю развлекаются. |
They're all worried their wives or husbands will know they've been out painting the town red. |
Мои дочери отсутствуют, так как развлекаются в высшем обществе. |
My daughters are out being pampered by high society. |
В этот день миссис Шонбрунн развлекала своего ландшафтного садовника, поляка. |
Mrs. Schonbrunn had been entertaining her Polish landscape gardener that evening. |
В этой связи в адрес нескольких сот учреждений и организаций направляются информационные запросы. |
Accordingly, requests for information are being sent to several hundred agencies and organizations. |
I was 11... tripping with my baby-sitter. |
|
Entertaining a new client, laddie? |
|
Та самая Диэтта, потратившая свои лучшие годы помогая по дому, пока Розали развлекалась слоняясь по побережью. |
The same deetta who spent the best years of her life sacrificing at home while Rosalee frolicked up and down the coast. |
Один человек, который не будет свидетельствовать... потому что в то время развлекался с чьей то там женой видел, как Дики снимает номера со спортивной машины, красного цвета. |
One man, who will not testify... because he was jumping somebody else's wife at the time, saw Dickie removing license plates from a red sports car. |
Чёрные вас развлекают, и вы задариваете их банальностями, но на деле же вы ничуть не лучше других! |
Our people can entertain you and you shower them with platitudes, but in the end you are no different from the rest of them. |
Just keep her distracted and happy. |
|
О нем пишут в блогах и твитах, и были запросы из всех национальных ток-шоу. |
He's been blogged and tweeted about and solicited by every national talk show. |
На некоторые жалобы и запросы положено было систематически не отвечать. |
Certain complaints and inquiries were deliberately and systematically ignored. |
He likes them all the way to the poorhouse. |
|
Устройте развлекательную программу, чтобы отвлечь его, но держите его подальше от мальчика и девушки. |
Arrange a recreational to divert him, but keep him separated from the boy or girl. |
А здесь формируются совсем иные запросы. |
Here we are stimulating quite another need. |
То есть я могу развлекаться, но потом я понимаю, что... понимаю, что я огорчаю близких или забиваю на них. |
Like, I can have a good time, but then I'll look back on it and it'll... I'll realize that I'm upsetting people or being inconsiderate somehow. |
You can only play the field for so long. |
|
And we don't have time to entertain you and your little shenanigans anymore. |
|
Виллер тратит более 30 штук в месяц на выпивку, ужины, разные развлекательные мероприятия. |
Wheeler racks up over 30 grand a month on drinks, dinner, miscellaneous entertainment fees. |
So what's on tap for your big weekend with, uh, your friend and the kid? |
|
Почему бы тебе не продолжить развлекаться со своим инструктором по пилатесу и дальше, ладно? |
Look, why don't you just go back to banging your Pilates instructor, ok? |
Давай посмотрим, какие одобренные игрушки дедушка Джек хранит в своей большой развлекательной корзине. |
Let's see what pre-approved genius toys Grandpa Jack has in his big basket of fun. |
Just a big kid having fun out there. |
|
Good luck, said I, and lots of fun. |
|
Мы.. мы в развлекательном центре. |
We're... we're, uh, we're at the Play Palace. |
Я уверена, что кавалер Дансени тоже был расстроен, но его все же развлекало представление и общество. Это совсем другое дело! |
I am sure Chevalier Danceny must have been chagrined as well as I; but the company and performance must have amused him: I am very differently situated. |
Развлекать их, положительно влиять на общество. |
You know, to entertain. To have an affirming effect on society. |
Он был закрыт достаточно долго, чтобы я услышала очень пикантный секрет про Джейка Борелли и ту, с кем он развлекался в доме на колёсах у своей бабушки. |
I shut up just long enough to hear a very juicy secret about Jake Borelli and who he was making out with in his grandma's motor home. |
Днем моя хозяйка развлекается с юнцами, а мужу говорит, что посещала бедняков. |
Afternoons, she hangs out with boys in the street, but tells her husband she visited the poor. |
Но если твой братан-родитель видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой... |
But when your bro-parent walks in on you banging a hot flight attendant... |
В смысле, если жена видит, как ты развлекаешься с горячей стюардессой, она требует развод. |
I mean, sure, when your wife walks in on you banging a hot flight attendant, you get a divorce. |
Развлекались за чужой счет? |
Having fun and games at other people's expense? |
Итак, человеку дозволительно иногда развлекаться |
Well, a man's allowed to enjoy himself every now and then. |
Я говорю, что когда вы закончите развлекаться, команда специалистов придёт и почистит жилье вашей дамы, уберет все следы вашей ДНК. |
I'm telling you that once you're done having a good time, a team of specialists will have to come in and sweep your date's home to remove any and all traces of your DNA. |
Мы отослали запросы любым кораблям брунали и норкадиан, которые могли бы быть поблизости, но мы пока не дождались никакого ответа, и мы всё ещё пытаемся выяснить, откуда родом двое других. |
We've sent out calls to any Brunali and Norcadian ships that might be in the vicinity, but we haven't gotten any responses so far, and we're still trying to figure out where the other two came from. |
I no longer watch TV degrading. |
|
Похоже, убийца любит развлекаться с раскаленным железом. |
Looks like the killer had some fun with a branding iron. |
Дениз, хотел спросить, можешь ли ты выделить место в программе для действия, которое было бы не только развлекательным, но и поучительным. |
Denise, I wonder if you could find space in the programme for an act that would be both entertaining and instructive. |
Что действительно тревожит — это то, что ты на самом деле развлекал. |
What's really alarming is you've actually been quite entertaining. |
Пока тебя не было я...я рассылала запросы с просьбой претендовать на стипендию, и я смогла найти и...и... |
While you were gone I, um, I applied to every scholarship I could find and-and, um.. |
Black Keys, L.A. Bowl, Friday night. |
|
Даже Распутин, человек, помешанный на религии и мистицизме, не смог разгадать мой маленький... развлекательный трюк. |
So even Rasputin, a man obsessed with religion and mysticism, couldn't see through my little... Parlor trick. |
Я заправляю сайтом с развлекательными слухами, а это именно они и есть. |
I run a gossip-tainment site and this is very gossip-taming. |
Я также стремился к своего рода развлекательной вариации, поэтому я решил пойти на телесериал. |
I was also aiming at a sort of entertaining variation, so I decided to go for a TV series. |
Сари-Сари Канал 24-часовой общий развлекательный канал совместно с TV5 Network, через Cignal Digital TV и Viva Entertainment. |
Sari-Sari Channel a 24-hour general entertainment channel joint-ventured by TV5 Network, through Cignal Digital TV and Viva Entertainment. |
Поскольку люди привыкли к ярким, отшлифованным развлекательным заведениям, таким как кинотеатры и тематические парки, они требуют подобного опыта в научных центрах или музеях. |
Since people are used to flashy, polished entertainment venues like movie theaters and theme parks, they demand similar experiences at science centers or museums. |
К шоку своих свекровей Амина начинает развлекать всевозможных гостей, в том числе и неженатых молодых людей “неизвестного происхождения”. |
To the shock of her in-laws Amina begins to entertain all sorts of guests, including unmarried young men “of unknown parentage”. |
Многие пользователи развлекаются, выкладывая глупые вопросы на стол рефренса. |
Many users have fun by posting stupid questions on the refrence desk. |
Они работают садовниками в парке и проводят свои дни, стараясь избегать работы и развлекаться любыми способами. |
They work as groundskeepers at a park, and spend their days trying to avoid work and entertain themselves by any means. |
И что такого ужасного в том, что он развлекается с женщиной после таких ужасов? |
And what is so awful in his having fun with a woman, after such horrors? |
Anheuser-Busch имеет сходные отношения с пивным спонсором развлекательных мероприятий SFX. |
Anheuser-Busch has a similar relationship as beer sponsor of SFX Entertainment events. |
Есть большой развлекательный центр, филиал Манор приключения, которая работает от Старый отель в Abernant. |
There is a large adventure centre, a branch of Manor Adventure, that operates from an old hotel in Abernant. |
С помощью пения, танцев, барабанного боя и ношения масок люди развлекали себя и почитали умерших родственников. |
Through singing, dancing, drumming, and wearing masks, the people entertained themselves and honored deceased relatives. |
Многие не злонамеренные боты популярны из-за своей развлекательной ценности. |
Many non-malicious bots are popular for their entertainment value. |
Автомобиль Алана и Элис Уэйк показывает, что у него есть встроенная развлекательная система Ford Sync от Microsoft. |
Alan and Alice Wake's car shows that it has the Microsoft-powered Ford Sync in-vehicle entertainment system. |
Новозеландские морские львы развлекаются среди колючей травы. |
New Zealand sea lions disporting themselves among the tussock grass. |
Похоже, что это просто хранилище для бульварных информационно-развлекательных тривиальных ссылок на популярную культуру. |
It appears to be merely a depository for tabloid infotainment trivial popular culture references. |
ILG является материнской компанией Interval International, поставщика членских и развлекательных услуг для индустрии отдыха. |
ILG is the parent company of Interval International, a provider of membership and leisure services to the vacation industry. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «развлекать запросы».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «развлекать запросы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: развлекать, запросы . Также, к фразе «развлекать запросы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.