Различные учреждения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Различные учреждения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
diverse institutions
Translate
различные учреждения -

- учреждения

institutions



Существует семнадцать различных учреждений культуры и общественного обслуживания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are seventeen different cultural and public-service institutions.

К числу конкретных проблем, которые предстоит решить, относятся устранение дублирования при сборе данных и распространение различными учреждениями противоречивых данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Concrete challenges to be tackled are the elimination of duplicated data collection exercises and the dissemination of conflicting data by different agencies.

По данным сайта World Prison Brief, по состоянию на январь 2017 года в Норвегии насчитывается 3933 человека в 54 различных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the World Prison Brief website, Norway has 3,933 people within their 54 different institutions as of January 2017.

Кроме того, использованные пустые мешки с удобрениями, необходимые для строительства Ванрайских Бандхар, поставляются бесплатно через различные правительственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, used empty bags of fertiliser required to construct the Vanrai Bandharas are supplied free of cost through different government agencies.

В рамках Движения выход из Индии члены Конгресса планировали захватить различные полицейские участки округа Мединипор и другие правительственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As part of the Quit India Movement, members of the Congress planned to take over the various police stations of Medinipore district and other government offices.

В настоящее время различные учреждения предъявляют различные претензии на выдающиеся диорамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nowadays, various institutions lay different claims to notable dioramas.

Система здравоохранения нашей страны включает в себя различные медицинские учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In our country health system incorporates a variety of medical institutions.

Хотя он был известен как любитель искусства и музыки, который жертвовал бесчисленные суммы различным культурным учреждениям, большая часть его усилий была направлена на его бизнес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Though known as an art lover and music fan who donated countless amounts to various cultural establishments, most of his efforts were for his business.

Вместо этого устанавливаются общие номерные знаки, а номера из пулов присваиваются различным официальным государственным учреждениям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, common licence plates are installed, with the numbers from the pools assigned to various official state agencies.

Акушерки работают в различных учреждениях, включая больницы, родильные центры, общинные центры и дома для женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Midwives work in a number of settings including hospitals, birthing centres, community centres and women's homes.

Ниже представлены рекомендации по корректирующим действиям пипетирования, сделанные различными правительственными учреждениями США и экспертами по эргономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recommendations for corrective pipetting actions, made by various US governmental agencies and ergonomics experts, are presented below.

Наследственное пэрство в том виде, в каком оно существует сейчас, объединяет несколько различных английских учреждений с аналогичными учреждениями Шотландии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hereditary peerage, as it now exists, combines several different English institutions with analogous ones from Scotland and Ireland.

Этот сайт использовался различными правительственными учреждениями, включая ГПО и Управление гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The site was used by various government agencies, including the GPO and the Civil Aviation Authority.

Наследственное пэрство в том виде, в каком оно существует сейчас, объединяет несколько различных английских учреждений с аналогичными учреждениями Шотландии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The hereditary peerage, as it now exists, combines several different English institutions with analogous ones from Scotland and Ireland.

Это список людей из Имперского колледжа Лондона, включая известных студентов и сотрудников из различных исторических учреждений, которые в настоящее время являются частью имперского колледжа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a list of Imperial College London people, including notable students and staff from the various historical institutions which are now part of Imperial College.

В качестве альтернативы, структурно различные модели, разработанные в разных учреждениях, объединяются, создавая ансамбль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, structurally different models developed at different institutions are put together, creating an ensemble.

Диплом выпускника предлагается на разных уровнях различными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The graduate diploma is offered at different levels by different institutions.

Существует множество неофициальных аббревиатур, включая различные апокрифические истории, касающиеся академических учреждений, таких как национальное трастовое общество Кембриджского университета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There are numerous informal acronyms, including various apocryphal stories concerning academic establishments, such as the Cambridge University National Trust Society.

Годдард рекомендовал распределить их по учреждениям, где их будут обучать различным формам черной работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Goddard recommended segregating them in institutions, where they would be taught how to work various forms of menial labor.

Гессе начал путешествие по различным учреждениям и школам и пережил интенсивные конфликты с родителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hesse began a journey through various institutions and schools and experienced intense conflicts with his parents.

К ним относятся десятки школ, улиц и автомагистралей в нескольких штатах, а также различные церковные группы, общественные организации и правительственные учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These include dozens of schools, streets and highways in several states, and various church groups, social organizations, and government agencies.

Вопрос содействия просвещению и информированию населения о проблематике биологического разнообразия имеет глобальный аспект и должен решаться при участии различных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The question of biodiversity education and public awareness had a global dimension and should involve numerous institutions.

Эти учреждения выделяют средства в пункты ответов на вопросы общественной безопасности для целей 9-1-1, как указано в различных уставах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These agencies disburse the funds to the Public Safety Answering Points for 9-1-1 purposes as specified in the various statutes.

Комиссия по федеральному устройству была учреждена с целью учета различных интересов примерно 250 этнических групп, входящих в состав населения Нигерии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The latter Commission had been established to harness the diverse interests of the 250 or so ethnic groups that made up the Nigerian population.

Этот сайт использовался различными правительственными учреждениями, включая ГПО и Управление гражданской авиации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were specialists of a different kind, of a different class.

Более поздние учреждения включают Федеральную торговую комиссию, комиссию по ценным бумагам и биржам, Совет по гражданской авиации и различные другие учреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Later agencies include the Federal Trade Commission, Securities and Exchange Commission, Civil Aeronautics Board, and various other institutions.

Королевское общество является Национальной академией наук, в состав которой входят представители различных учреждений и дисциплин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Royal Society serves as the national academy for sciences, with members drawn from different institutions and disciplines.

Двенадцать сотрудников исправительных учреждений оказывают помощь наставникам в различных учреждениях, а также содействуют проведению ознакомительного курса по вопросам работы исправительных учреждений в полицейской академии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 12 corrections officers assist mentors in the different institutions and with the Corrections Induction Course at the Police Academy.

Другие домены второго уровня управляются различными правительственными учреждениями и, как правило, более жестко контролируются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other second-level domains are managed by various government agencies, and generally more strongly controlled.

ИПЦ 2012 года учитывает 16 различных обследований и оценок, проведенных 12 различными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 CPI takes into account 16 different surveys and assessments from 12 different institutions.

Несколько программ религиозных эмблем управляются различными религиозными учреждениями и признаются BSA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several religious emblems programs are administered by various religious institutions and recognized by the BSA.

GAIN работает с различными партнерами-правительствами, учреждениями ООН, неправительственными организациями и предприятиями по всему миру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GAIN works with diverse partners – governments, UN agencies, non-governmental organizations, and businesses worldwide.

Различные варианты патруля широко используются учреждениями Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various versions of the Patrol are widely used by United Nations agencies.

Апелляционный совет состоит из пяти независимых экспертов из различных учреждений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Appeals Board comprised five independent experts from various institutions.

На вышеупомянутых творческих мероприятиях и соревнованиях были учреждены различные премии и денежные вознаграждения для отличившихся инвалидов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various prizes and monetary awards have been instituted to recognize excellence at these events and competitions.

Различные правительственные учреждения не были прогрессивны в отношении потребностей людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Various government agencies were not progressive towards people's needs.

Вместе с тем, один из способов обмена такими специальными знаниями заключается в укреплении связей между различными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, one way to share this expertise is to improve linkages between institutions.

Раскопки были поддержаны учреждениями из различных стран, таких как США и Финляндия, а также немецким протестантским Институтом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The excavations have been supported by institutions from various countries, such as the US and Finland, and by the German Protestant Institute.

Шкалы боли являются распространенным средством коммуникации в медицинских контекстах и используются в различных медицинских учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain scales are a common communication tool in medical contexts, and are used in a variety of medical settings.

Каждая публикация представляет и разрабатывает набор стандартов для использования в различных образовательных учреждениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each publication presents and elaborates a set of standards for use in a variety of educational settings.

Как и раньше, в новых циклах ПМС чрезвычайно важное значение будет иметь укрепление потенциала и активное взаимодействие между различными уровнями и учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In new ICP rounds, as before, capacity-building and active cooperation between different levels and institutions will be of utmost importance.

После военной службы в Королевском флоте он преподавал в Оксфорде, а затем работал в различных учреждениях ООН.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After his military service with the Royal Navy he taught at Oxford and then worked for various UN institutions.

Ограниченное использование организациями упомянутых учебных учреждений может быть обусловлено различными факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of factors may be at the root of the limited use of these training institutions by the organizations.

Будучи взрослыми, они могут жить самостоятельно, с членами семьи или в различных типах учреждений, организованных для поддержки людей с ограниченными возможностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As adults, they may live independently, with family members, or in different types of institutions organized to support people with disabilities.

Его самый известный роман Бойня-пять был отвергнут или удален из различных учреждений по меньшей мере в 18 случаях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His most prominent novel, Slaughterhouse-Five, has been objected to or removed at various institutions in at least 18 instances.

Профессиональные геологи работают в различных государственных учреждениях, частных фирмах, некоммерческих и академических организациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Professional geologists work for a wide range of government agencies, private firms, and non-profit and academic institutions.

Он делал пожертвования различным школам, медицинским учреждениям и другим некоммерческим организациям в Южной Калифорнии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He donated to various schools, medical facilities and other non-profit organizations in southern California.

Институт также работает в тесном сотрудничестве с государственными учреждениями в осуществлении различных национальных программ в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Institute also works in close collaboration with Government Agencies in carrying out various National Health Programs.

Теневая банковская система сложна, потому что она состоит из различных учреждений и механизмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shadow banking system is complex, because it comprises a mix of institutions and vehicles.

Это предприятие было описано как публичное торговое учреждение, предлагающее широкий ассортимент потребительских товаров в различных отделах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This venture was described as being a public retail establishment offering a wide range of consumer goods in different departments.

Когда речь идет о взрослых, наши взгляды порою совершенно различны, но в отношении этих детей, я замечаю, между нами всегда царит согласие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As to men and women, our opinions are sometimes very different; but with regard to these children, I observe we never disagree.

Параноидальные диагнозы, такие как шизофрения, могут казаться внешне похожими, но характерно различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paranoid diagnoses, such as can occur in schizophrenia, can seem superficially similar, but are characteristically different.

Причины, по которым не следует обращаться в полицию, различны, например, страх обвинить жертву, принятие насилия в качестве надлежащей реакции и отсутствие действий полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rationale behind not going to the police is various such as the fear of victim-blaming, acceptance of violence as proper reaction, and the lack of police action.

Для Аристотеля и практика, и теория предполагают мышление, но цели различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For Aristotle, both practice and theory involve thinking, but the aims are different.

Единообразные правила в основном различны для мужчин и женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The uniform regulations are basically different for men and women.

Однако вероятности и F будут различны, если выбраны различные N, V, T.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the probabilities and F will vary if different N, V, T are selected.

Категории жертв для NCV более различны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The victim categories for the NCVS are more distinct.

Эти пары различны, и все фигуры имеют признаки эрозии или повреждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These pairs are distinct, and all figures have signs of erosion or damage.

Риск и частота побочных эффектов со стороны желудка различны в зависимости от типа НПВП, которые принимает человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The risk and rate of gastric adverse effects is different depending on the type of NSAID medication a person is taking.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «различные учреждения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «различные учреждения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: различные, учреждения . Также, к фразе «различные учреждения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information