Раненый зверь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: wounded, hurt, injured, casualty, stricken
имя существительное: wounded, casualty, case
раненый - wounded
раненый солдат - a wounded soldier
тяжело раненый - seriously wounded
раненый кожи - wounded skin
носилочный раненый - stretcher casualty
эвакуируемый раненый - medical evacuee
ходячий раненый - ambulant wounded
носилочный раненый или поражённый - litter patient
раненый перестал сдерживаться и застонал - wounded man gave free vent to his pain
раненый зверь - struck beast
Синонимы к раненый: инвалид, поврежденный, пострадавший, укушенный, зацепленный, изуродованный, калека, искалеченный, травмированный, рассеченный
Антонимы к раненый: врач, здоровый, нетронутый
Значение раненый: Имеющий рану.
красный зверь - red beast
преследуемый зверь - quarry
гигантский зверь - giant beast
добрый зверь - good animal
зверь-зверем - beast beast
опасный зверь - dangerous beast
дикий зверь - wild beast
проклятый зверь - damn beast
странный зверь - strange beast
мифологический зверь - mythological beast
Синонимы к зверь: животное, хищник, тварь, скот, скотина, живодер, истязатель, садист, изверг, ирод
Значение зверь: Дикое, обычно хищное животное.
Медленно и осторожно, словно перед ней лежал раненый зверь, Кэти подошла к нему вплотную. |
She moved slowly toward him, cautiously, as she might toward a wounded animal. |
It rolls on and on, screeching like a wounded animal. |
|
В 2009 году зверь собрал команду в Uncanny X-Men #507, чтобы попытаться справиться с кризисом рождения мутантов и обратить вспять последствия Дня М. |
In 2009, Beast gathered a team in Uncanny X-Men #507 to attempt to deal with the mutant birth crisis, and reverse the effects of M-Day. |
Пока мы рассуждаем, Зверь убивает. |
While we speculate, it's killing our people. |
Discover the Beast's identity and guarantee your place as an Alpha. |
|
Грязный, паршивый зверь, но в его костлявой груди билось сердце воина. |
A filthy, mangy beast, but in his bony breast beat the heart of a warrior. |
Они забывают, что попавший в капкан зверь может отгрызть себе лапу. |
They forget that a trapped animal will gnaw off a leg. |
Получился раненый солдат в комплекте с порванным и окровавленным мундиром. |
One wounded soldier-complete with a torn, bloodstained uniform and trailing feet. |
Раненый застонал и попытался скатиться за край, на верную гибель. |
The injured man groaned and tried to roll himself from the ledge to certain death on the rocks below. |
Why are you roaming around all night long like a wild beast? |
|
Finding bottles everywhere, so watch out! |
|
That animal there would be a badger. |
|
Зверь лежал комочком на бледном песке, а пятна расплывались и расплывались. |
The beast lay huddled on the pale beach and the stains spread, inch by inch. |
Раненый уже чувствовал зловонное дыхание хищников... |
He could feel their fetid breath, as they sprang up among the branches! |
A fierce argument was going on and the wounded savage kept groaning. |
|
Ты хочешь остаться здесь, когда твой друг лежит раненый в лесу? |
Thou'lt tarry here, and thy friend lying wounded in the wood yonder? |
Мёртвый солдат сокращает силы противника на одного человека, а вот раненый замедляет целый отряд, |
A dead soldier reduces the force against you by one, but a wounded soldier slows down a whole unit. |
To prevent the giant beast from running rampant and killing us all. |
|
Who knew a Prius was so badass? |
|
Зверь уже оказался между мустангером и деревом, которое служило ему убежищем, а другого подходящего вблизи не было. |
The animal had already passed that tree, upon which he had found refuge, and there was t'other near that could be reached in time. |
Для шифрования этого был использован какой то ключ, может книга, и он нам понадобится для расшифровки, потому что этот код зверь. |
For encryption this complex, there needs to be a user manual somewhere. to decipher these messages, because this code is a beast. |
Подгоняемый мучительной жаждой, раненый напрягал последние силы, но с каждой минутой их становилось все меньше. |
Nothing but the torture of thirst could have endowed him with strength or spirit to proceed. And this was every moment becoming more unendurable. |
Солдат раненый был так нечист, груб и гадок, что Ростова оскорбила близость его к государю. |
The wounded soldier was so dirty, coarse, and revolting that his proximity to the Emperor shocked Rostov. |
Он мог быть где-то здесь раненый или неспособный двигаться. |
He could be out here somewhere, injured or incapacitated. |
Так, криптозоолог, это кто-то, кто верит и пытается найти вымерших, мифических и легендарных существ, таких как Бодминский зверь или Несси. |
So a crypto-zoologist is someone who believes in and looks for extinct, mythical, legendary creatures like the Beast of Bodmin, or Nessie. |
Moreover, the wounded man had been exhausted by hemorrhage. |
|
Раненый вытащил нож и, опираясь на правое колено, приготовился защищаться. |
He drew the knife; and, resting upon his right knee, prepared to defend himself. |
Laid up here on injured reserve, so... |
|
Только зверь остался лежать - в нескольких ярдах от моря. |
Only the beast lay still, a few yards from the sea. |
Он сказал, что тот, кто ее украл – вообще не из Канады Это зверь, который охотится на людей всех национальностей |
He said the evil that took her wasn't Canadian at all, but a beast, who preys upon people of all nationalities! |
Он спрашивает, зверь вернется или нет? |
He says will it come back tonight? |
An animal scratching to get out. |
|
Мы не рассмотрели хорошо... какой-то зверь с крыльями. |
We didn't get a good look... some manner of beast with wings. |
Вызывайте управление, раненый офицер в зоне А. |
Calling control, officers down in Zone A. |
Какой-то грубый зверь неотесаной лапой будет ворошить ее вещи. |
Some lumbering great brute pawing over her things. |
Этот зверь имеет все файлы литераторов. |
This beast has all the Men of Letters files. |
Она примчалась ко мне, как раненый ягнёнок. |
She came running to me like an injured lamb. |
Did Allah ever create a more lowly beast than you? |
|
Главное, чтобы раненый ни в коем случае не волновался, - повторял он. |
Above all things, he repeated, let the wounded man be subjected to no emotion. |
А ты, раненый и немощный, на что ты можешь пригодиться тому, за кем желаешь следовать? Ведь в случае нападения ты не в силах будешь защищать его. |
But thou, wounded as thou art, what avails it thou shouldst follow the steps of him whom thou couldst not aid, were he to be assaulted? |
I thought the beast had wandered off. |
|
Wounded warrior, just like who Greene taught to scuba. |
|
Их черные тени снова и снова мелькали на тропе, по которой брел раненый. Казалось, что это реет сама смерть. |
Their shadows crossed and recrossed the track upon which he advanced-filling him with ominous fears for the end. |
Аббат поднес к его лицу флакон, и раненый снова открыл глаза. |
The abbe made him smell the contents of the phial, and he again opened his eyes. |
На основе своих исследований зверь создал новые структуры из окисленного металла и провозгласил их славу. |
From its studies, the Beast fashioned new structures from oxidised metal and proclaimed their glories. |
список производных, родственных продуктов, излишен без объяснения музыкального и культурного эффекта, который имел оригинальный зверь цвета дерьма. |
a list of the derivatives, the related products, is redundant without explaining the musical & cultural effect the original turd-coloured beast had. |
Возник спор о том, как должен выглядеть раненый Милхаус, чтобы это не выглядело тревожным, и было решено, что капли крови, вытекающей из его носа, будет достаточно. |
There was a debate as to how injured Milhouse should look without it looking disturbing, and the drop of blood coming from his nose was decided to be enough. |
Их удивляет гигантский зверь-воин в искусно сделанном шлеме и доспехах из какого-то металла медного цвета, с большим копьем в руках Бегущий на них по дороге. |
They are surprised by a giant beast warrior elaborately helmeted and armored in some copper-colored metal, wielding a large spear and running at them down the road. |
Тем не менее, мальчик-зверь, эластичная девочка и менто все встают перед вождем и заставляют его уйти с поста лидера патруля судьбы, причем менто берет на себя эту роль. |
However, Beast Boy, Elasti-Girl, and Mento all stand up to the Chief and force him to step down as the Doom Patrol's leader, with Mento taking over that role. |
Когда эти планы потерпели крах, Флеминг использовал эти идеи в качестве основы для Романа, условно названного раненый человек. |
When those plans foundered, Fleming adapted the ideas as the basis for a novel, provisionally titled The Wound Man. |
В 1714 году было обнаружено, что печатник, раненый, имел дело с Даниэлем Дефо, соперником журналиста Ридпата, и летающая почта была взята из его рук. |
In 1714 it was found that the printer, Hurt, had dealings with Daniel Defoe, Ridpath's rival journalist, and the Flying Post was taken out of his hands. |
Уильям С. Уорт, следующий по рангу, принял командование, но уже через пять минут пал раненый. Подполк. |
William S. Worth, next in rank, assumed command, but within five minutes fell wounded. Lt. Col. |
Раненый и с заклинившими ружьями, Роулингс уклоняется от своего врага и смертельно стреляет в Черного сокола из своего пистолета. |
Wounded and with his guns jammed, Rawlings evades his enemy and fatally shoots the Black Falcon with his pistol. |
Раненый и умирающий Билли Клэнтон вслепую выстрелил в окружавший его дым от выстрела, попав Вирджилу в ногу. |
The number of genetic clusters is determined by the user of the computer software conducting the study. |
Раненый и умирающий Билли Клэнтон вслепую выстрелил в окружавший его дым от выстрела, попав Вирджилу в ногу. |
Wounded and dying, Billy Clanton fired blindly into the gun smoke encircling him, striking Virgil's leg. |
Они гонятся за Майей и блуждают в этом густом лесу материального существования, как зверь в человеческом одеянии. |
They chase after Maya, and wander in this dense forest of material existence like a beast in human garb. |
Он призывает их держаться подальше от окон и вызвать полицию, но зверь вторгается в их каюту. |
He urges them to stay away from the windows and to call the police, but the beast invades their cabin. |
Раненый Джокер догоняет Каллена и предупреждает его о болоте. |
Wounded, Joker catches up to Cullen and warns him about the swamp. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «раненый зверь».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «раненый зверь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: раненый, зверь . Также, к фразе «раненый зверь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.