Рассказать остальным - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рассказать остальным - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
tell the rest
Translate
рассказать остальным -



Он заработал миллионы на Уолл-стрит, обменивая облигации, пока все остальные просиживали в туалете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He made millions on Wall Street swapping bonds when everybody else was in the toilet.

Гамильтон в 1934 году указал на сходство рассказа Плутарха и Платоновского местоположения Атлантиды на Тимее, 24E-25A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hamilton in 1934 indicated the similarities of Plutarch's account and Plato's location of Atlantis on the Timaeus, 24E - 25A.

Несколько пуль пробили флаг Святого Георга, но остальные прошли высоко над крепостью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A few balls struck the flag of St George, but the rest went high above the fortress.

Астролог, который получал от своего рассказа немалое удовольствие, вздохнул и проделал кое-какие дополнительные расчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The astrologer, who had been rather enjoying himself, sighed and made a few additional calculations.

И чтобы остаться в игре, вам придётся быть таким же сумасшедшим, как и все остальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To stay in the game, you have to seem just as crazy as everyone else.

Как поделиться фото или видео из моего рассказа в Ленте?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How do I share a photo or video from my story to Feed?

Но на практике она абсолютно нереализуема, поскольку Иран и большинство (или даже все) остальные подписавшие СВПД стороны отвергнут это требование.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it is totally unworkable in practice, as Iran and most (or all) of the other signatories of the JCPOA would reject these demands.

Изложив все это очень жалобным тоном, мистер Снегсби кашляет многозначительным кашлем, дабы восполнить пробелы своего рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Snagsby, having said this in a very plaintive manner, throws in a cough of general application to fill up all the blanks.

Синдбада-морехода стоящая рассказа история.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sinbad the sailor has a story to tell.

Я сделал это машинально, заслушавшись его рассказа, и теперь поблагодарил и извинился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had been doing this, in an excess of attention to his recital. I thanked him, and apologized.

Джанет выбила меня из колеи, и я просто хочу убедиться, что все остальные важные для Джосс люди придут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Cause Janet's got me freaking out, man, and I just want to make sure that, you know, Joss' key people show up.

Остальные отправились в форт вместе с драгунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest returned along with the dragoons.

Только два окна флигеля выходили на улицу; три других были обращены во двор, а остальные два -в сад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two windows only of the pavilion faced the street; three other windows looked into the court, and two at the back into the garden.

Если все остальные забудут это, как вы двое, то это может сработать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If everyone else is as oblivious as you two, this might actually work.

Остальные избиратели, населявшие двенадцать маленьких городов, фермы и поселки, не внушали ему уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the remaining million, divided between twelve small cities and an agricultural population, he had small respect.

Похоже, остальные не против сидеть, ждать, надеяться и бездельничать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems the others don 't mind sitting here waiting... hoping, doing nothing.

Мортати и остальные кардиналы в недоумении взирали на экран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mortati and the cardinals watched in bewilderment.

После такого рассказа Дорош самодовольно оглянулся и засунул палец в свою трубку, приготовляя ее к набивке табаком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After telling his story, Dorosch looked around him with a complacent air, and cleaned out his pipe with his little finger in order to fill it again.

Все три ваших рассказа связанны не просто так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All three of your stories are in sync for a reason.

Брайан бросил шар, и он катился к краю, как и все остальные, но внезапно сменил направление

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRIAN ROLLED THE BALL AND IT WAS HEADED TOWARDS THE GUTTER LIKE ALL THE REST, BUT THEN SUDDENLY IT CHANGED DIRECTION.

Я смогу его найти, если отфильтрую все остальные излучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll have to filter out all other energy emissions.

¬ четвертой части этого рассказа об истории христианства мы расскажем о том, что вызвало религиозную революцию,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the fourth part of this History Of Christianity, I'll point out the trigger for religious revolution.

Хотя элита никогда не летала выше, остальные из нас боролись за место под солнцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the elite have never flown higher, the rest of us struggle to climb out of the gutter.

Финал - это самая главная часть рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the most important part of the story, the ending.

Это из рассказа, который я написал, когда мне было 17.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From a short story I wrote when I was 17.

Остальные побежали наперерез, перекрывая пути к спасению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others race to cut off possible escape routes.

Помнишь, после рассказа о загранице миссис Бланд бросила, что ей нравится жить в Краудине из-за сестры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember that after talking of living abroad, Mrs Bland remarked that she liked living in Crowdean because she had a sister here.

Остальные женщины в нашей компании перестанут со мной общаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the other women at the company will even talk to me.

В углу он увидел матрац, остальные вещи, сброшенные утром с грузовика, валялись как попало.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mattress lay on the ground, and the equipment was scattered about, as it had been unloaded in the morning.

Вы разве не должны были подлизываться к новому боссу, как и остальные?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shouldn't you have sucked up to the new boss like the rest of these folks?

и остальные предки тащили сюда и... Для этого они всегда надевали маску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My dad, his dad, and all the way back, they'd go out and grab some poor son of a bitch, bring 'em here and... when they did it they wore a mask.

Давай обыщем остальные этажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let's search those other floors.

Остальные просто ложные божества!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest are just false idols!

Все остальные доходит до красивых мест, и я вернулся в офис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other is sent to beautiful places I have and I will stay here.

Одну он протянул Мелани, остальные начал раздавать дамам из стоявших поблизости экипажей: миссис Мид, миссис Мерриуэзер, миссис Элсинг, сестрам Маклюр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He tossed one to Melanie and distributed the others among the ladies in the nearest carriages, the Misses McLure, Mrs. Meade, Mrs. Merriwether, Mrs. Elsing.

Остальные были разработаны победителями архитектурного конкурса, используя Бронте в качестве шаблона, но позволяя индивидуальные штрихи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The others were designed by the runners up in the architecture competition, using Bronte as a template but allowing individual touches.

Идея возникла из наброска рассказа Эшли Леви под названием Звездный путь-безмолвное поколение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The idea originated from a story outline by Ashley Levy entitled Star Trek - The Silent Generation.

Остальные из нас-сумасшедшие, настаивающие на одежде, для которой, откровенно говоря, нет разумного аргумента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rest of us are the dotty ones, insisting upon dress for which there frankly isn't a reasonable argument.

В конце рассказа Мисс Хенни Мисс Полли испугалась, что ее оставят в стороне от рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of Miss Henny's story, Miss Polly was afraid that she was going to be left out of her turn at telling her story.

Несмотря на популярность рассказа, его точность оспаривается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite the story's popularity, its accuracy has been disputed.

Остальные должности полковников сгруппированы вместе, поэтому никаких дополнительных поправок не требуется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The other Colonelcies are grouped together, thus no further amendments are necessary.

Из них более 60 процентов работают в неорганизованном сельскохозяйственном секторе, а остальные-на других неорганизованных рынках труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of these over 60 percent work in unorganised agriculture sector, and the rest in other unorganised labour markets.

Должны ли мы иметь Оксфордскую орфографию только на двух статьях, связанных с Битлз, в то время как все остальные этого не делают?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Should we have Oxford spelling on only two Beatles-related articles while all the others don't?

Предположим, что все претензии и вопросы были решены в отношении одного из ответчиков, но остальные стороны будут бороться за дело еще год или десять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suppose all the claims and issues have been resolved as to one of the defendants, but the rest of the parties will be fighting out the case for another year or ten.

Нет ни одного авторитетного рассказа о сотворении космоса, а есть ряд нескольких рассказов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is no one single authoritative account of the creation of the cosmos, but rather a series of several accounts.

Из них 700 человек были собраны в Аргайлшире и других частях Западного нагорья; остальные были завербованы в Глазго и на юго-западе Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of the men, 700 were raised in Argyleshire and other parts of the western Highlands; the rest were recruited in Glasgow and the south-west of Scotland.

Небольшая охрана сохранялась в генеральном консульстве даже после 16 сентября, когда были выведены остальные силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A small guard was maintained at the consulate general even after September 16, when the rest of the forces were withdrawn.

Остальные панели посвящены дальнейшим блужданиям Судханы по его поискам, завершившимся обретением им Совершенной Мудрости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The remaining panels are devoted to Sudhana's further wandering about his search, terminated by his attainment of the Perfect Wisdom.

Вскоре, однако, он возобновляет приключения Дон Кихота после рассказа о находке арабских записных книжек, содержащих остальную часть истории Сида Хамета Бен Энгели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon, however, he resumes Don Quixote's adventures after a story about finding Arabic notebooks containing the rest of the story by Cid Hamet Ben Engeli.

Практически все, что известно об Абу Бакре II, взято из рассказа Чиаба аль-Умари.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Virtually all that is known of Abu Bakr II is from the account of Chihab al-Umari.

Сочетание рассказа о Святом Макарии с замечаниями Ле Вайера, по-видимому, связано с самим Фламмарионом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The combination of the story of St. Macarius with Le Vayer's remarks seems to be due to Flammarion himself.

Саймон в конце концов узнает, что все остальные тоже получают посылки, но молчат.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Simon eventually finds out that everyone else is receiving packages too but were keeping quiet.

Истории, происходящие в 1970-х и 1980-х годах с участием этой версии Супермена, обычно называются Земля-два рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stories taking place in the 1970s and 1980s featuring this version of Superman are usually labelled Earth-Two stories.

Кинтарт и Раш осматривают исторические улицы Брюсселя, в то время как остальные остаются в отеле; Монди снова играет парикмахера и стилиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quintart and Rasch tour Brussel's historical streets, while the rest remain at the hotel; Mondi again playing hairdresser and styling Zhang'

Использование готического ужаса в качестве платформы для рассказа истории фанатизма и фригидных сексуальных нравов-интригующая, если не оригинальная концепция.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using gothic horror as a platform to tell a story of fanaticism and frigid sexual mores is an intriguing, if not original, concept.

Действительно ли необходимо цитировать весь текст рассказа Кларка для журнала Wired?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is it really necessary to quote the entire text of Clarke's story for Wired Magazine?

Некоторые ученые пытались угадать намерения Лукиана, чтобы лучше оценить правдивость его рассказа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Several scholars have attempted to divine Lucian's purpose in order to better judge the veracity of his account.

Публикация его рассказа сделала Эдвардса знаменитостью в Британии и повлияла на растущее движение Возрождения в этой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The publication of his account made Edwards a celebrity in Britain and influenced the growing revival movement in that nation.

В начале рассказа Дэн переживает серию кошмаров, где он оказывается в темном переулке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the beginning of the story, Dan experiences a series of nightmares, where he is in a dark lane.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рассказать остальным». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рассказать остальным» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рассказать, остальным . Также, к фразе «рассказать остальным» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information