Расследование преступлений - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: investigation, probe, inquiry, enquiry, inquisition, detection, probing, debriefing
взять на себя расследование - take over the investigation
глубокое расследование - deep inquiry
для надлежащего расследования - for proper investigation
экспертиза расследований - investigative expertise
расследования и преследования - investigations and prosecutions
расследуются - were being investigated
судья или суд, производящие предварительное судебное расследование - pre-trial investigator
потенциала расследования - investigation capacities
официальное расследование причин несчастного случая на руднике - pit disaster inquiry
орган расследования - investigative authority
Синонимы к расследование: исследование, расследование, разведка, изыскания, обследование, изучение, испытание, осмотр, розыск, поиск
на месте преступления - at the crime scene
особо опасные преступления - especially dangerous crimes
в котором преступление - in which the offence
виновность в преступлении - single-handed guilt
возможное преступление - imminent offence
испытания военных преступлений, - war crime trials
лицо, совершившее серьезное преступление - major offender
преступление в соответствии с настоящим актом - offence under this act
преступление отмывания денег - money laundering offence
совершить тяжкое преступление - to commit / perpetrate a felony
Кроме того, президент отдал приказ о роспуске Секции по расследованию уголовных преступлений Национальной полиции. |
The President also decided to disband the Criminal Investigation Section of the National Police. |
«Отказ от участия в работе или попытки парализовать деятельность МУС по проведению судебных расследований в отношении действующих чиновников приведет лишь к тому, что жертвы самых тяжких преступлений будут лишены возможности добиться справедливости», — добавила она |
“Opting out or crippling the ICC’s ability to try sitting officials will only curtail justice for victims of the worst crimes,” she added. |
Некоторые агенты полагают, что наличие детей помогает при расследовании преступлений, связанных с детьми... это повышает интуицию и сострадание. |
Well, some agents think having kids makes them better at working kid cases... makes them more intuitive, more empathetic. |
Я-то подумал, что буду расследовать преступления с гермофобом. |
I thought I was going to be solving crimes with a germaphobic dude. |
Моя команда просмотрела папку, и мы нашли его, провели расследование до конца и обнаружили, что кто-то другой совершил преступление. |
My team looked through the file, and we found it, did the rest of the investigation, and figured out someone else committed the crime. |
Ваши собственные люди провели расследование, которое убедительно ставит вашу подпись под этим преступлением. |
An investigation performed by your own people that conclusively puts your signature on the crime. |
ЦРУ не имеет права расследовать преступления на территории США. |
The CIA isn't empowered to investigate crimes on U.S. soil. |
К настоящему времени представители полицейского контингента Организации Объединенных Наций осуществили расследование 14 инцидентов предполагаемых преступлений по политическим мотивам или нарушений гражданских прав. |
The United Nations police component has so far investigated 14 incidents of alleged politically motivated crimes or civil rights violations. |
Ищейки занимались патрулированием улиц и арестами, но важно то, что они не умели ни расследовать, ни определять преступления. |
The Bow Street runners job was to patrol the streets and make arrests but, crucially, they did not know how to investigate or detect crimes. |
Внутренние Расследования мигом превратят это в преступление. |
Internal Affairs is going to kick this up to a criminal case. |
Главный инспектор Хит. Управление по расследованию особо тяжких преступлений. |
Chief Inspector Heat... of the Special Crimes Department. |
В сентябре 2016 года министр иностранных дел Великобритании Борис Джонсон был обвинен в блокировании расследования ООН военных преступлений Саудовской Аравии в Йемене. |
In September 2016, British Foreign Secretary Boris Johnson was accused of blocking the UN inquiry into Saudi war crimes in Yemen. |
На Гаити создана Комиссия по установлению истины для расследования преступлений, совершенных в этой стране в период с 1991 по 1994 год. |
Haiti had established the Truth Commission to probe the crimes committed in that country from 1991 to 1994. |
Ведется расследование преступление и поиск преступников. |
A criminal investigation and search for the perpetrators is being conducted. |
Управление по расследованию уголовных преступлений интересуется обстоятельствами ее гибели. |
CID III is looking into the circumstances of her death. |
Комиссар полиции имеет право распоряжаться о проведении расследования, если у него имеются разумные основания полагать, что было совершено преступление. |
The Commissioner of Police has the authority to order an investigation if he has reasonable grounds to believe that a crime has been committed. |
И я хочу, чтобы отдел особо тяжких преступлений действовал тихо в течение первых нескольких дней расследования этого убийства. |
I'm gonna need major crimes to keep a low profile During the first couple days of your murder investigation. |
И с новым преступлением поджога на складе бумаги для расследования Ватсон обнаруживает, что он не может получить информацию самостоятельно. |
And with a new crime of arson at a paper warehouse to investigate, Watson finds that he is unable to get information on his own. |
Ну, в дополнение к уликам ДНК, которые связали его с местом преступления, мистер Блант неоднократно лгал нам в ходе нескольких допросов, охватывающих расследования двух убийств. |
Well, in addition to DNA evidence linking him to the crime scene, Mr. Blunt lied to us repeatedly over the course of several interviews spanning two murder investigations. |
Лицо, безосновательно подозреваемое в совершении преступления, получает право на возмещение средств, затраченных ими на этапе предварительного расследования. |
A person who without foundation is suspected of a crime will have the right to compensation of expenses resulting from pre-trial investigation. |
Если сотрудник полиции подозревается в совершении преступления по расовым мотивам, то расследование такого преступления всегда проводится государственным прокурором. |
Should the police be suspected of a racially motivated offence, the investigation would always be carried out by the public prosecutor. |
А сейчас мы вновь оказались втянутыми в дело по расследованию преступления! |
And here you are in the thick of another murder, said the Chief Constable. |
Это позволяет человеку оказывать властям помощь в раскрытии преступлений, не будучи непосредственно вовлеченным в процесс расследования. |
This allows a person to provide crime solving assistance to the authorities without being directly involved in the investigation process. |
Ладно, ребята, просто чтобы вы знали, похоже что были десятки расследований, пытающихся вовлечь Монро Груп как прикрытие для преступлений семьи Якудза |
Okay, guys, just so you know, it looks like there's been nearly a dozen investigations trying to implicate the Monroe Group as a front for a Yakuza crime family. |
Многие из этих преступлений происходят в августе, до начала занятий в школе, что может задержать обнаружение и расследование. |
Many of these crimes occur in August, before school starts, which may delay detection and investigation. |
Ты бросай свои черные дыры, и мы вместе будем расследовать преступления! |
You should give up black holes, and we can totally solve crimes together! |
Инквизиция - это процесс, который был разработан для расследования предполагаемых случаев преступлений. |
An inquisition was a process that developed to investigate alleged instances of crimes. |
Если отбросить гиперболы Это - гнусное преступление и должно быть расследовано. |
Hyperbole aside this is a heinous crime that requires swift resolution. |
Это не поможет мне расследовать преступления. |
It's not gonna help me solve crimes. |
Нет, Ханна, когда это превратилось в полноценное расследование, которое стоило налогоплательщикам больше, чем коллекторная система. Это преступление. |
No, Han, when there's a full-on investigation that costs the taxpayers more than our new sewer system it's a crime. |
Я решил, что расследовать преступления - очень сложное занятие. |
I've decided it's too difficult trying to solve crime. |
Мы отправляем полицию только в окрестности меньшинств расследовать преступления. |
We send the police only to the minority neighborhoods to look for crime. |
Ищейки занимались патрулированием улиц и арестами, но важно то, что они не умели ни расследовать, ни определять преступления. |
Their job was to patrol the streets and make arrests but, crucially, they did not know how to investigate or detect crimes. |
Особенно серьезные проблемы возникают в стране, в которой повышается уровень преступности и для которой характерны новые и изощренные преступления в связи с тем, что ГНП не обладает надлежащими возможностями, связанными с расследованием преступлений. |
Particularly problematic in a country with increasing criminality - some of it new and sophisticated - is the HNP's lack of a criminal investigative capacity. |
Впоследствии в январе 2002 года состоялось совещание национального следственного комитета по вопросам расследования преступлений, совершаемых за рубежом. |
Subsequently, in January 2002, the national investigation committee relating to investigation of overseas crimes was held. |
Ни одно из этих преступлений не было раскрыто официальным расследованием. |
None of these crimes were solved by official investigations. |
И отсутствие результатов в расследовании тяжкого преступления. |
A shortage of results on serious crime. |
Поджог - то самое преступление, которое мы должны расследовать вместо убийства канарейки и кражи неразлучника. |
Oh, arson, the crime we're supposed to be investigating instead of canary murder and lovebird theft. |
Позже он станет главным констеблем Северной Ирландии, будет руководить следствием по делу о беспорядках в Брэдфорде, и возглавит комиссию по расследованию военных преступлений в Боснии. |
He was to become chief constable of Northern Ireland, chair of the Bradford riots enquiry and head of the Bosnian war crimes commission. |
К тому времени, как я закончу, вы будете расследовать преступления в портовом управлении у автобусной остановки. |
By the time I'm done, you'll be solving crimes in the Port Authority bus station. |
Тем не менее задача по предупреждению и расследованию таких преступлений и уголовному преследованию за их совершение остается крайне трудной. |
Nonetheless, it remains extremely difficult to prevent, investigate and prosecute these offences. |
Первоначально, в 1994 году, Шериф Бассиуни, глава экспертной комиссии ООН по расследованию военных преступлений, оценил число погибших примерно в 200 000 человек. |
The death toll was originally estimated in 1994 at around 200,000 by Cherif Bassiouni, head of the UN expert commission investigating war crimes. |
Наша национальная полиция плодотворно сотрудничает с полицейскими силами по всему миру, в частности в расследовании сложных преступлений, связанных с наркотиками. |
Our national police maintain fruitful collaboration with police forces all around the world, especially in connection with complicated drug offences. |
Власти по всей стране сразу же объявили о преступлении экстремистской направленности на почве религиозной и расовой ненависти, а ФБР незамедлительно приступило к расследованию нападения, квалифицировав его как внутренний терроризм. |
Leaders across the country quickly denounced the hate crime and the FBI immediately began investigating the attack as a possible case of domestic terrorism. |
Короче, частью вступительных в полицейскую академию является расследование преступления. |
See, part of the police academy entrance exam is investigating a crime. |
And start solving crimes together. |
|
Перед смертью Надасди доверил своих наследников и вдову Дьердю Турзо, который в конечном итоге возглавит расследование преступлений Батория. |
Before dying, Nádasdy entrusted his heirs and widow to György Thurzó, who would eventually lead the investigation into Báthory's crimes. |
чтобы расследовать преступление. |
to solve a crime. |
Группа имеет возможность направлять эту информацию Группе по расследованию серьезных преступлений и способствует налаживанию отношений между неправительственными организациями и этой Группой. |
The Unit is able to pass that information to the Serious Crimes Unit and facilitates the relationship between non-governmental organizations and that Unit. |
Компетентные органы могут в интересах правосудия отказаться от расследования или уголовного преследования в отношении преступления, наказуемого по Акту. |
The relevant authorities may, in the interest of justice, dispense with the investigation or prosecution of a crime punishable under the Act. |
There was an investigation, fingerprints, forensic reports. |
|
Он - ключевой свидетель в самом дорогом и крупном за всю историю США иске о корпоративном преступлении, связанном с нанесением вреда здоровью нации. |
And he's only the key witness in the biggest public health reform issue, maybe the biggest, most expensive... corporate malfeasance case in U.S. history. |
Я открываю всестороннее дознание по убийству Тима Айфилда, и, согласно протоколу, оно не будет пересекаться с расследованием инспектора Хантли. |
I'm opening a full-spectrum inquiry into the murder of Timothy Ifield and, as per protocol, there will be no reciprocity regarding DCI Huntley's investigation. |
Фрэнк, вы проигнорируете их просьбу свернуть расследование дела Рауля Дельгадо? |
Frank, are you disregarding their request to back off the investigation into Raul Delgado? |
Пресса и начальство будут пристально следить за расследованием. |
Brass and media are gonna be all over us like suckerfish. |
Я прекрасно понимаю, что звонить по телефону ради розыгрыша - уголовное преступление, но... |
I'm perfectly aware that it is a criminal offence to make prank calls, but... |
You're giving false testimony in order to hinder our investigation. |
|
Спустя десятилетия президент Хорхе Батлье приказал провести расследование, и наконец Макарена Гельман была найдена и восстановлена ее личность. |
Decades later, President Jorge Batlle ordered an investigation and finally, Macarena Gelman was found and recovered her identity. |
Власти провели негласное расследование, вместо того чтобы начать охоту на предполагаемого убийцу. |
The authorities conducted a low-key investigation rather than launching a man-hunt for her alleged assailant. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «расследование преступлений».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «расследование преступлений» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: расследование, преступлений . Также, к фразе «расследование преступлений» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.