Растворяются быстро - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Растворяются быстро - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
dissolve quickly
Translate
растворяются быстро -

- быстро [наречие]

наречие: fast, quickly, quick, promptly, prompt, swift, soon, shortly, speedily, apace

словосочетание: thick and fast, hand over fist, like a shot, hand over hand, like smoke, out of hand, neck and crop



Они быстро растворятся и почти сразу начнут действовать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They dissolve quickly and take effect almost immediately.

Он быстро растворяется и ополаскивается в горячей воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It dissolves and rinses quickly in hot water.

Вещество, которое ввели уже невозможно обнаружить в крови, значит, это либо вещество, которое естественным образом встречается в теле, либо что-то, что быстро растворяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The substance injected is no longer traceable in his system, so it's a substance that's naturally occurring in the body and/or something that dissipates quickly.

Он кристаллизуется в бесцветные моноклинные призмы, которые быстро растворяются в спирте или горячей воде и медленно в холодной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It crystallizes in colorless monoclinic prisms which dissolve rapidly in alcohol or hot water and slowly in cold water.

В этот момент материя быстро растворяется в обратном движении вперед и назад, и дело кажется безнадежным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point the matter has dissolved rapidly into reverting back and forth and the matter seems hopeless.

Грубое быстро растворяется в отвратительном.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross quickly dissolves into disgusting.

Пузырьки газа с радиусом более 1 мкм должны всплывать на поверхность стоячей жидкости, в то время как более мелкие должны быстро растворяться из-за поверхностного натяжения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gas bubbles with a radius greater than 1 micron should float to the surface of a standing liquid, whereas smaller ones should dissolve rapidly due to surface tension.

Затем он проходит в экстракционный сосуд, где быстро диффундирует в твердую матрицу и растворяет извлекаемый материал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It then passes into the extraction vessel, where it rapidly diffuses into the solid matrix and dissolves the material to be extracted.

Под суровым надзором Бендера Ипполит Матвеевич терял свою физиономию и быстро растворялся в могучем интеллекте сына турецко-подданного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Under the strict supervision of Bender he was losing his own personality and rapidly being absorbed by the powerful intellect of the son of a Turkish citizen.

Линия ниже показывает увеличение концентрации углекислого газа, который растворяется в океане, и, как видно из графика, она увеличивается так же быстро, как и в атмосфере с момента начала измерений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The line underneath shows the increasing concentrations of carbon dioxide that is dissolved in the surface of the ocean which you can see is increasing at the same rate as carbon dioxide in the atmosphere since measurements began.

Это означает, что выбросы газа концентрируются на небольшом расстоянии от клапана и быстро растворяются в атмосфере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This means that the discharged gas will remain at short distance to the valve, dispersing in the air quickly.

Форма растворяется и смывается, что позволяет быстро охлаждать отливку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mold is dissolved and washed away, allowing rapid cooling of the casting.

Селдон попробовал один шарик и почувствовал, как он быстро тает и растворяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seldon put his sphere into his mouth and felt it dissolve and disappear rapidly.

Серый Плащ прошел сквозь трещину в задней стене здания и быстро направился вглубь туннелей Преисподней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Grey Cloak paced swiftly through a crack in the back wall of the building and into Undertown's tunnels.

Дуня поняла ее, схватила ключ, бросилась к дверям, быстро отомкнула их и вырвалась из комнаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dounia understood it, snatched up the key, flew to the door, unlocked it quickly and rushed out of the room.

Мы просим улучшить наше пищеварение и помочь нам переварить эту еду быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We ask that you ease our digestion and help us burn this meal off swiftly.

Ему показалось, что для ходьбы пешком она передвигается слишком уж быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was only walking, but she seemed to be moving so fast.

Она автоматически замедляет ход машины, когда входишь в поворот слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It automatically slows the car when it senses I'm taking a curve too fast.

От неожиданности адская гончая слегка ослабила хватку, и Гвенвивар быстро использовала это преимущество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The startled hellhound relaxed its grip slightly, and Guenhwyvar was quick to seize the opportunity.

К порогу по-прежнему вела светящаяся тропинка, но она быстро исчезала, там стояла маленькая фигурка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My glowing trail still led up to the threshold, though it was fading fast, and a small figure stood upon it.

Воспоминание быстро тускнело, но внезапно он отчетливо вспомнил появление мини-монолита в своей каюте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The memory was fading fast, but he suddenly recalled that night when the mini-monolith had appeared in his cabin.

Я быстро сбросил на пол одежду и отпихнул ногой, чтобы не мешалась.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got out of my clothes quickly, dropping them to the floor and kicking them out of the way.

Они функционируют в полностью автоматическом режиме и используются для обнаружения и сопровождения быстро перемещающихся ОСЗ параллельно с осуществлением других научных программ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Operating in fully automated mode, they are used to discover and follow up fast-moving NEOs in parallel with other scientific programmes.

Со снижением темпов роста производства не столь быстро росла и торговля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With slower output growth, trade also recorded slower growth.

Беги быстро, иначе опоздаешь на автобус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Run fast, otherwise you will miss the bus.

Быстро и слаженно сработать двумя отмычками - дело не из лёгких.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Combining two iron bars to pick the lock in the blink of an eye is not easy at all.

Но революция иссякла, бывшие партнеры быстро оказались противниками, предоставив Януковичу и его союзникам шанс вернуться к власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the revolution petered out, former partners were soon at loggerheads, giving Yanukovych and his allies a chance to return to power.

Больничный испаритель позволит вам превратить жидкое успокоительное в аэрозоль и смешать его его с растворяющим газом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hospital vaporizer will allow you to turn the liquid sedative into an aerosol and dilute it with a solvent gas.

Такой консенсус позволил Франции действовать в Мали быстро и эффективно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This strong bipartisan consensus enabled France to intervene rapidly and effectively in Mali.

Черные глаза Ретта быстро пробежали по ее лицу, ища в ее глазах чего-то, но так и не найдя, он отрывисто рассмеялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His dark eyes flickered quickly over her face, hunting for something in her eyes which he did not find, and he laughed shortly.

Маркиза быстро набросала маленькую записку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Marquise hastily scrawled a few lines.

Здания для работы с инфекциями уровня 3 спроектированы с мощными системами вытяжки, чтобы позволить быстро удалить вредные газы при чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Level-3 contagion facilities are designed with massive exhaust systems to quickly remove harmful gases in case of an emergency.

Как быстро мы забыли, что в ту зиму нам никак не удавалось побить Людендорфа, и мы умом и сердцем приготовились к поражению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How quickly we forgot that in that winter Ludendorff could not be beaten and that many people were preparing in their minds and spirits for a lost war.

Свет быстро описал дугу, метнулся к потолку, скользнул обратно и озарил накрахмаленный пластрон сорочки, полу фрака, черный галстук и смущенное лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The beam swung rapidly around, glided over the ceiling and back again and lighted a starched shirt front, part of a dinner jacket, a black tie and an embarrassed face.

И все, кто пытался съесть жабу, от крокодилов до домашних животных, быстро умирали от выделяемого яда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And everything that tried to eat the toad, from crocodiles to household pets, quickly died from the poison they secreted.

Я повернулся и быстро вышел из столовой, чуть не сбив по пути Робера, который входил с подносом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I turned and walked hurriedly back through the dining-room door, almost colliding with Robair, who was just entering with a tray.

Но руку было видно лишь долю секунды. Существо в капюшоне словно почувствовало взгляд Гарри, и рука быстро исчезла в складках одеяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But it was visible only for a split second. As though the creature beneath the cloak sensed Harry’s gaze, the hand was suddenly withdrawn into the folds of its black cloak.

Он начал перевязывать. Руки его двигались очень быстро, и перевязка выходила тугая и крепкая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bandaged, his hands moving very fast and the bandage coming taut and sure.

Жидкость такой крепости хорошо растворяла кристаллические препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Liquid of such strength dissolved the crystal preparations very well.

Даже если она крайне быстро передавала послания с зашифрованными инструкциями, я знаю, что они не сходятся со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So even if all her other missives were densely packed with coded instructions, I know the timing is incompatible.

У дальнего края широкой чаши вода шумела, бурлила, кипела ключом, от нее шел едкий запах серы и понемногу слабел, растворялся в воздухе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the far end of the great pool boiling water thundered and splashed, the reek of sulphur drifted and floated into nothing.

Я быстро вышла наружу, на солнце. Бен, тяжело ступая, шел следом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I walked quickly out into the sunshine, Ben shuffling behind me.

Нет, нет, мы движемся слишком быстро... муфту заклинило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, no, we're moving too fast- the coupler's jammed.

Шпана, щас я тебя быстро отправлю назад в твою тьму-таракань!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scumbag, want me to send you straight back to your mountain?

На сей раз ее перо бегало по бумаге не так быстро и свободно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This communication was not achieved with the ease and fluency of the last.

Только нормальные ткани быстро восстанавливаются, а опухолевые нет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Only normal tissues recover quickly, tumour tissues don't.'

Но в ее возрасте в эпоху телевидения высокого разрешения, она быстро начала терять популярность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But at her age in high def, she was running out of buttons fast.

На нас вирус не действует вообще, а людей убивает слишком быстро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus doesn't affect us at all, and it kills human beings too quickly.

Гэбриэл прошла через металлоискатель, а потом ее быстро обыскали, вернее, охлопали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gabrielle walked through a metal detector, and was then given a cursory pat down.

Но я - человек целеустремлённый, и очень быстро учусь...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I'm a goal-oriented person, eager to learn...

У меня быстро темнеет монитор, и регулировки, похоже, не помогают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have a quick fade on the CRT and my balance controls don't seem to help me.

В церкви Дэну всегда становилось покойно, он растворялся в тишине, забывал о своем человеческом я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stillness, formlessness, forgetfulness of his human identity; these were what Dane got from being in a church.

Очень быстро составляется новый план действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The new programme is cast in double quick time.

Никогда не заглушать природу и никогда не знать, Есть ли другие люди вокруг, когда ты в тишине растворяешься в природе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Never outshining nature, and never knowing- whether there's any people there when you silently disappear into nature.

Мелани, на редкость быстро оправившаяся от обморока, разрезала вышивальными ножницами его намокшую от крови рубашку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Melanie, strangely quick for one so recently in a faint, was rapidly cutting off his blood-soaked shirt with embroidery scissors.

Очень просто, быстро, легко и честно. Жениться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quite simply, naturally, quickly and honorably, and that way is by marriage.

Кислород легче растворяется в воде, чем азот, а в пресной воде-легче, чем в морской.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oxygen dissolves more readily in water than nitrogen, and in freshwater more readily than seawater.

Бактерии и энзимы растворяют органическое вещество на поверхности дна воды, возвращая фосфор к началу его биогенного цикла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bacteria and enzymes dissolve organic matter on the water bottom interface, thus returning phosphorus to the beginning of its biogenic cycle.

В отличие от амилопектина, амилоза не растворяется в холодной воде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unlike amylopectin, amylose is not soluble in cold water.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «растворяются быстро». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «растворяются быстро» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: растворяются, быстро . Также, к фразе «растворяются быстро» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information