Рецептурные обезболивающие - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Рецептурные обезболивающие - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
prescription painkillers
Translate
рецептурные обезболивающие -



Ни рецептурных обезболивающих, ни уличных наркотиков не обнаружено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clean for common prescription and street drugs.

И именно поэтому сегодня в течение дня я внесу законопроект, чтобы сделать все рецептурные лекарственные средства, все обезболивающие, антибиотики... почти все медикаменты доступными без рецепта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that is why later today I will be introducing legislation to make all prescription drugs, all painkillers, antibiotics- almost all medications available without a prescription.

О, вот зачем я сюда пришел... Сильное обезболивающее для ее спины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, that's what I came down here for... industrial-strength pain killers for her back.

он никогда бы не оказался поблизости от той парковки если бы не я поэтому твои обезболивающие в корзине?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He never would have been anywhere near that parking lot if it weren't for me. Is that why your pain pills are in the trash?

Мне выписали это обезболивающее, вызывающее привыкание от травмы спины, таким образом, я - жертва Большой фармацевтики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was prescribed highly-addictive painkillers for a back injury, so in a way, I am the victim of Big Pharma.

Мне понадобится обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm gonna need an anesthetic.

Синтетический простагландин и ключевой компонент рецептурных средств, ускоряющих рост ресниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A synthetic prostaglandin and a key component in a prescription drug that helps promote eyelash growth.

Я ведь не сижу на обезболивающих, которые могли бы притупить мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's not like I'm on any pain medication that might dull my senses.

Обезболивющие, антидепрессанты, лекарства от рака, некоторые из них стоят по 50 долларов за капсулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Painkillers, anti-depressants, cancer medication, some of it costing $50 a pill.

Это рецептурная концентрация, используется для лечения чесотки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's prescription strength, used to treat scabies.

Он принимает какие-нибудь обезболивающие препараты?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does he take any pain medication?

Я выпишу обезболивающих вам для спины, а вы приходите через неделю, снимем швы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm prescribing a mild painkiller for your back. And I will see you in a week to remove those stitches.

Это всего лишь обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's just a little painkiller.

У Вас нашли сильные обезболивающие средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They found strong painkillers at your place.

А я присоединюсь попозже, мне надо принять обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll come a bit later. I need a few painkillers.

Это было только обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hah, that was just the anesthetic.

У врача еще были обезболивающие средства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The doctor still had anesthetics.

Он выписывал себе очень сильные обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's been prescribing himself some very powerful pain medication.

И ещё полдюжины обезболивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That and half a dozen painkillers.

Он налетел на выпивку и обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's all hopped up on booze and pain pills.

Тейлор, со всеми рецептурными препаратами, которые сейчас ты принимаешь, доктор или фармацевт предупреждали тебя не принимать уличных наркотиков?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taylor, with all the prescription drugs you currently take, did the doctor or the pharmacist tell you not to take street drugs?

Он действительно мог сильно нам помочь, поэтому мы убедили врача дать ему довольно сильные обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He actually had a decent point, so we convinced the doctor to give him some pretty intense pain medication.

Я начала принимать обезболивающие, когда мне сделали операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started taking pain pills after my back surgery.

У вас есть какие-нибудь обезболивающие?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you have any pain meds?

Мы убедились, что она дождалась антибиотики и обезболивающие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We made sure she waited for antibiotics and painkillers.

Были также установлены ограничения для некоторых рецептурных лекарств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Limits were also set for certain prescription medications.

Джеймс обнаруживает, что кот пил жидкое обезболивающее, которое Дик принимает, чтобы облегчить боль, вызванную его раком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

James discovers that the cat has been drinking the liquid painkiller which Dick takes to relieve the pain caused by his cancer.

Было также объявлено, что FDA отдельно рассмотрит этикетки ингредиентов рецептурных препаратов, содержащих красители, полученные из Кармина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also announced that the FDA will separately review the ingredient labels of prescription drugs that contain colorings derived from carmine.

Также при эпидуральном лизисе спаек для обезболивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also in epidural lysis of adhesions for pain management.

Использование трибопушки требует иной рецептуры пороха, чем более распространенные коронные пушки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using a tribo gun requires a different formulation of powder than the more common corona guns.

По данным Министерства юстиции США, в 2011 году аптеки CVS в Санфорде, штат Флорида, заказали достаточное количество обезболивающих, чтобы обеспечить население в восемь раз больше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the US Justice Department, in 2011 CVS pharmacies in Sanford, Florida, ordered enough painkillers to supply a population eight times its size.

Бантинг пристрастился к обезболивающему Перкосету с 2006 по 2011 год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bunting was addicted to the painkiller Percocet from 2006 to 2011.

Боб находит ее очаровательной, особенно после того, как она дает ему обезболивающие, чтобы помочь его больной спине.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bob finds her charming, especially after she gives him pain relievers to aid his bad back.

Майк соглашается не говорить Кэтрин, если Адам выпишет ему рецепт на обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mike agrees not to tell Katherine, if Adam writes him a prescription for painkillers.

Пилинги TCA часто не требуют анестезии, даже если сам раствор не оказывает - в отличие от фенола-никакого обезболивающего действия на кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TCA peels often do not require anesthesia even if the solution itself has - at the contrary of phenol - no numbing effect on the skin.

Дозы необходимых обезболивающих препаратов часто существенно снижаются при сочетании с другими методами, но редко прекращаются полностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doses of pain medications needed often drop substantially when combined with other techniques, but rarely are discontinued completely.

Если в какой-то момент лечение не дает адекватного обезболивания, то врач и пациент переходят к следующему этапу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If, at any point, treatment fails to provide adequate pain relief, then the doctor and patient move onto the next step.

Недоверие к боли - это отсутствие обезболивающей терапии для человека, испытывающего боль, когда лечение показано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Undertreatment of pain is the absence of pain management therapy for a person in pain when treatment is indicated.

Практикующие обезболивание приходят из всех областей медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain management practitioners come from all fields of medicine.

У животных этот метод часто используется для изучения эффективности обезболивающих препаратов и установления уровней дозирования и периода действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In animals, the technique is often used to study the efficacy of analgesic drugs and to establish dosing levels and period of effect.

Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Functional imaging studies have also implicated the insula in conscious desires, such as food craving and drug craving.

Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Substance use disorders are associated with a variety of deficits related to flexible goal directed behavior and decision making.

Кроме того, блокирование подмышечного нерва вместе с надлопаточным нервом может дополнительно обезболивать плечевой сустав.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, blocking the axillary nerve together with the suprascapular nerve can further anesthetize the shoulder joint.

GSK также продвигал Ламиктал, противоэпилептическое лекарство, для внепечатных, не покрытых психиатрических применений,невропатической боли и обезболивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GSK also promoted Lamictal, an anti-epileptic medication, for off-label, non-covered psychiatric uses, neuropathic pain and pain management.

Лечение включает в себя физические упражнения, снижение нагрузки на суставы, такие как отдых или использование трости, группы поддержки и обезболивающие препараты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment includes exercise, decreasing joint stress such as by rest or use of a cane, support groups, and pain medications.

Неспособность достичь желаемого обезболивания при остеоартрозе через 2 недели должна спровоцировать переоценку дозировки и обезболивающих препаратов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Failure to achieve desired pain relief in osteoarthritis after 2 weeks should trigger reassessment of dosage and pain medication.

Опиоиды могут быть полезны, если простых обезболивающих препаратов недостаточно, но они обычно не рекомендуются из-за побочных эффектов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Opioids may be useful if simple pain medications are not enough, but they are not generally recommended due to side effects.

При серповидноклеточной анемии Лечение вначале проводится внутривенными жидкостями, обезболивающими препаратами и кислородотерапией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In sickle-cell anemia, treatment is initially with intravenous fluids, pain medication, and oxygen therapy.

Считается, что конкуренция Пэт на калиевом канале способствует обезболивающему эффекту этанола и, возможно, похмелью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The competition of PEth on potassium channel is thought to contribute to the anesthetic effect of ethanol and perhaps hangover.

Современные варианты лечения включают отдых сустава, физиотерапию, обезболивающие препараты, операцию по замене сустава или костную пластику.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Current treatment options include rest the joint, physical therapy, pain-relief medicine, joint-replacement surgery, or bone grafting.

Рецептурные книги Каджарского периода многочисленны, наиболее заметным из них является Хорак-ха-Йе Ирани принца Надера Мирзы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recipe books from the Qajar period are numerous, the most notable being Khorak-ha-ye Irani by prince Nader Mirza.

При проведении обрезания необходимо уделять соответствующее внимание обезболиванию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When circumcision is performed, appropriate attention needs to be paid to pain relief.

Использование обезболивающих препаратов для облегчения страданий, даже если это ускоряет смерть, было признано законным в нескольких судебных решениях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The use of pain medication to relieve suffering, even if it hastens death, has been held as legal in several court decisions.

Обезболивание может включать опиоиды или блокаду нервов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pain management may involve opioids or a nerve block.

Витамин также может быть рецептурным продуктом с помощью инъекций или других средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vitamin can also be a prescription product via injection or other means.

Лечение часто включает антибиотики, внутривенные жидкости, обезболивающие препараты и хирургическое вмешательство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Treatment often includes antibiotics, intravenous fluids, pain medication, and surgery.

Лечение перикоронита заключается в обезболивании и устранении воспаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The treatment of pericoronitis is through pain management and by resolving the inflammation.

Какой процент младенцев мужского пола во всем мире режут ножом, а антисептика или обезболивания вообще нет ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The group had extensive support from North Vietnam, and, indirectly, from the Soviet Union.

Ученые используют этот яд, чтобы сделать обезболивающее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scientists use this poison to make a painkiller.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «рецептурные обезболивающие». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «рецептурные обезболивающие» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: рецептурные, обезболивающие . Также, к фразе «рецептурные обезболивающие» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information