Решать спорные вопросы мирным путём - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
глагол: decide, determine, make up one’s mind, solve, resolve, settle, choose, work, work out, judge
решать вопрос о возбуждении уголовного дела - decide on initiation of legal proceedings
решать спор подбрасыванием монеты - toss a coin
чтобы решать - to decide
проблемы должны решаться - problems must be solved
будет решаться с - will be decided with
вопрос будет решаться - matter will be decided
решать свои жалобы - address their grievances
решать уравнение - solve equation
это будет решаться - this will be addressed
решать задачу встречи - solve prediction problem
Синонимы к решать: вычислять, разрешать, постановлять, принимать решение, выносить решение, делать выбор, разгадывать, отгадывать, присуждать, определять
спорные - disputable
спорные дела - contentious cases
и спорные вопросы - and controversial issues
спорные претензии - contentious claims
спорные аспекты - contentious aspects
спорные переговоры - contentious negotiations
спорные раз - controversial times
Основные спорные вопросы - key controversial issues
пытаться уладить спорные вопросы мирным путём - hold out the oligopsony
Спорные приграничные районы - disputed border areas
вопросы и ответы - Questions and answers
Вопросы-Ответы - FAQ
аналогичные вопросы - similar matters
вопросы будут освещены - issues will be highlighted
вопросы задержки - delay matters
вопросы землевладения - land tenure issues
вопросы коммерческих судебных - commercial litigation matters
вопросы мобильности - issues of mobility
вопросы не - issues does not
вопросы о соответствии - questions about compliance
Синонимы к вопросы: вопрос, предмет обсуждения, проблема, дело, вещь, предмет, штука, задача
мирным - peacefully
был мирным - was peaceful
быть мирным - to be peaceful
быть решен мирным путем - be settled amicably
их споры мирным путем - their disputes peacefully
решать спорные вопросы мирным путём - solve disputes peaceably
с мирным соглашением - with the peace agreement
с мирными соглашениями - with the peace agreements
разрешать конфликты мирным путем - solve conflicts peacefully
остаются мирными - remain peaceful
Синонимы к мирным: гражданское лицо, мирный житель, гражданский человек, гражданин, гражданское население, сотрудник
Вооруженный конфликт путем - armed conflict by
гражданство путем натурализации - citizenship by naturalization
что путем изменения - that by changing
незаконным путем - through illegal means
путем обращения - by circulation
определение местоположения путём сопоставления с рельефом местности - terrain-correlation fix
проект резолюции путем добавления - the draft resolution by adding
путем доступа или с использованием - by accessing or using
перевестись в другой полк путем встречного обмена - exchange out of one regiment into another
путем представления - through the presentation
Синонимы к путём: с помощью, как следует, через, надлежащим образом, так, посредством, толком, хорошенько
Значение путём: Как следует, толково.
Он рассматривает спорные вопросы, но дает огромную надежду и обновление. |
It looks at contentious issues but offers overwhelming hope and renewal. |
Все эти конкретные спорные вопросы были представлены суду в 2005 году. |
These were all specific items of contention brought to the court in the 2005 filing. |
Если да, то можем ли мы двигаться вперед в этом направлении и оставить другие, более спорные вопросы на одну сторону? |
If so, can we move forward with that, and leave the other, more contentious issues to one side? |
Политический и правовой статус Тайваня - это спорные вопросы. |
The political and legal statuses of Taiwan are contentious issues. |
Так как мы выяснили все спорные вопросы, то Вы можете подать нам измененный вариант договора для подписания. |
As all queries have been solved, the amended contract should be sent to us for signing. |
Если да, то можем ли мы двигаться вперед в этом направлении и оставить другие, более спорные вопросы на одну сторону? |
If so, can we move forward with that, and leave the other, more contentious issues to one side? |
Несмотря на то, что эта статья содержала спорные вопросы, она была одобрена за достижение нейтралитета, непредвзятости и NPOV. |
Despite containing controversial issues, this article was applaused for achieving neutrality, unbias and NPOV. |
Украина и Грузия получат возможность вступить в НАТО лишь тогда, когда все спорные вопросы с Россией будут полностью разрешены, и они уже не будут больше нуждаться в защите со стороны НАТО. |
Ukraine and Georgia will only have a chance to enter NATO once their confrontations with Russia are fully over, that is, when they won’t need NATO’s protection any more. |
В нескольких своих работах Хилст затрагивала политически и социально спорные вопросы, такие как непристойность, странная сексуальность и инцест. |
In several of her writings Hilst tackled politically and socially controversial issues, such as obscenity, queer sexuality, and incest. |
К таким причинам относятся социальные нормы, потенциально оскорбительный контент, спорные вопросы и конфиденциальный контент. |
Such reasons include social norms, potentially offensive content, controversial issues, and sensitive content. |
Для нас несомненно одно: спорные вопросы веры никогда не разрешались им лицемерно. |
The point on which we are certain is, that the difficulties of faith never resolved themselves into hypocrisy in his case. |
Есть спорные вопросы, характерные для штата Юта. |
There are contentious issues peculiar to the state of Utah. |
Земельные вопросы такие же спорные. |
The land-claim issues are just as contentious. |
Они должны давать ответ на жалобы и/или прошения и проливать свет на спорные или деликатные вопросы, имеющие ясно выраженный правозащитный характер. |
They should aim to respond to complaints and/or petitions, and shed light on controversial or sensitive subjects that have a clear human rights dimension. |
Было отмечено, что Бургос поднимала спорные вопросы, касающиеся пола, закона и прав, но ее письмо не предлагало решения. |
It has been noted that Burgos raised controversial subjects concerning gender, the law and rights but her writing did not offer a solution. |
Это спорные вопросы, и поэтому нам свойственно уклоняться от них. |
Now these are controversial questions, and so we tend to shrink from them. |
Поскольку сатира часто сочетает в себе гнев и юмор, а также тот факт, что она затрагивает и ставит под сомнение многие спорные вопросы, она может быть глубоко тревожной. |
Because satire often combines anger and humor, as well as the fact that it addresses and calls into question many controversial issues, it can be profoundly disturbing. |
Спорные вопросы не могут быть решены таким же образом, как, например, миграция чешуекрылых. |
Controversial issues cannot be handled in the same manner as, for example, lepidoptera migration. |
Однако важно отметить в основной статье, что существуют спорные вопросы. |
It is however important to mention in the main article that there are divisive issues. |
Запрет был снят 31 мая после того, как Facebook, Как сообщается, заверил Высокий суд Лахора, что он исправит спорные вопросы. |
The ban was lifted on May 31 after Facebook reportedly assured the Lahore High Court that it would remedy the issues in dispute. |
На мой взгляд, спорные вопросы, которые были добавлены к этой статье об администраторе NYPL, не менее актуальны в этом контексте NYPL? |
In my view, the controversial issues which were added to that article about an NYPL administrator are no less relevant in this NYPL context? |
Поскольку эта статья посвящена политике, я думаю, было бы полезно включить в нее не только спорные, но и согласованные вопросы. |
As this article is about 'politics', I think it would be helpful to include not just the contentious, but also the agreed. |
They didn't know how to answer their children's questions. |
|
Но сейчас нас больше волнуют вопросы безопасности в Интернете. |
But we are now more concerned with Internet security issues. |
Этан понял, что телепат читает мысли с той самой минуты, как начал задавать вопросы. |
The telepath had been reading her mind ever since he'd started asking questions, Ethan realized, and she already knew it. |
Они задают вопросы, из которых любому ясно, что они подозревают здесь какую-то связь с Клином. |
From the questions they're asking you can tell they think there's a connection with the spike. |
У тебя есть ещё вопросы или грехи, в которых ты бы хотела исповедоваться перед Иисусом? |
Do you have any more questions or sins you'd like to confess to Jesus? |
В этой записке также рассматриваются межсекторальные вопросы, представляющие особый интерес для развивающихся стран, например такие, как внутренние нормы регулирования. |
This note also addresses cross-cutting issues of special interest to developing countries, for example domestic regulations. |
В этой связи совещания экспертов, намеченные на предстоящий год, должны рассмотреть вопросы, по которым ведутся переговоры. |
In this respect, the expert meetings to be held over the next year should address issues under negotiation. |
Кроме того, вопросы интеграции и защиты основных прав нельзя считать полностью идентичными. |
Further, the issues of integration and of protection of basic rights are not exactly identical. |
Вопросы предупреждения ранней беременности, связанные с соответствующими культурными традициями, также затрагиваются в законодательстве, которое принимается для искоренения этого явления. |
Teenage pregnancies arising from cultural related needs are also being addressed with legislation enacted to curb the vice. |
Если вам необходима дополнительная информация о характерных особенностях какого-либо Поручения или если у вас есть какие-либо вопросы, просим немедленно связаться с нами. |
If you require any further information about the features of an Order or have any questions please contact us immediately. |
Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны. |
Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory. |
Доклад НОО критически оценивает поведение фонда, но в нём, как и в предыдущих докладах-самооценках МВФ, упускаются из вида многие существенные вопросы. |
The IEO report is critical of Fund behavior; but, as with previous IMF self-evaluations, it misses many substantive issues. |
Создана группа оказания помощи в вопросах электронной кадровой системы для ответов на вопросы и решения проблем, связанных с внедрением новой системы и автоматизированных средств ее обеспечения. |
An electronic help desk for staff has been set up to answer questions and resolve problems associated with the introduction of the new system and its automated support tools. |
Дополнительные сведения см. в разделе Windows Media Player DRM: ответы на часто задаваемые вопросы. |
For more information, see Windows Media Player DRM: frequently asked questions. |
Он проясняет, что полное членство в ООН еще предстоит рассмотреть и что вопросы о конечном статусе, такие как границы, беженцы, Иерусалим и безопасность, все еще предстоит обсудить. |
It makes clear both that full UN membership remains to be determined and that final-status issues like borders, refugees, Jerusalem, and security all remain to be negotiated. |
Я отвечу на вопросы настоящего военного, а не напридумывшего себе егеря. |
I'll answer questions to proper military personnel, not a deluded gamekeeper. |
В ответ на вопросы Тамб Итам рассказал обо всем, что произошло на последнем совещании. |
In answer to a question or two Tamb' Itam then reported the proceedings of the last council. |
And if I have a concern, I come to you. |
|
We're allowed to ask questions. |
|
Они обсуждали вопросы, начиная с военных репараций и до обмена послами. |
They've discussed issues ranging from war reparations to the exchange of ambassadors. |
Я уполномочен обсуждать любые вопросы. |
I'm authorized to discuss any terms. |
И если нет она поможет тебе получить ответы на все твои вопросы и ты станешь королем. |
But if she's not then she will give you your answers and place the crown on your head. |
And then these two boys come in from out of town asking questions. |
|
And then when Medina started asking questions, he was killed. |
|
The other questions are your medical history. |
|
Предыдущие исследования показали неоднозначные результаты относительно того, будут ли поведенческие или ситуационные вопросы наилучшим образом предсказывать будущие результаты работы кандидата. |
Previous research has found mixed results regarding whether behavioral or situational questions will best predict future job performance of an applicant. |
Юридические вопросы и решения по редактированию в целом переплетаются с аспектами этого дела в частности, хотя очевидно, что между ними существует связь. |
Legal matters and editing decisions in general are intermingled with aspects of this case in particular, although there is obviously a relationship between them. |
Если у вас есть какие-либо вопросы или вам нужно, чтобы бот игнорировал ссылки или страницу вообще, пожалуйста, посетите этот простой FaQ для получения дополнительной информации. |
If you have any questions, or need the bot to ignore the links, or the page altogether, please visit this simple FaQ for additional information. |
4s, тузы и 7s-очень спорные карты, если они используются разными игроками по-разному. |
The 4s, aces and 7s are very disputed cards once they are used differently by different players. |
Однако в дополнение к ее отрицанию сверхъестественности активно поддерживаются различные спорные позиции, в частности право на аборт. |
However, in addition to its rejection of supernaturalism, various controversial stances are strongly supported, notably the right to abortion. |
С этого момента Прокопович проводил свое время, объясняя новую схоластическую систему и обосновывая ее наиболее спорные нововведения с кафедры. |
From that point, Prokopovich spent his time explaining the new scholastic system and justifying its most controversial innovations from the pulpit. |
Пожалуйста, прочтите всю статью и обратитесь к архиву страницы обсуждения, когда вносите спорные изменения. |
Please read the whole article and consult the talk page archives when making controversial changes. |
Нынешние спорные факты включают в себя предполагаемый источник 1832 года и дезавуацию журнала в 1917 и 1941 годах. |
Present facts in dispute include the alleged 1832 source and the 1917 and 1941 disavowals by the journal. |
Бруней - одна из многих стран, претендующих на некоторые спорные острова Спратли. |
Brunei is one of many nations to lay claim to some of the disputed Spratly Islands. |
В параграфе спорные темы обсуждаются религиозные и маргинальные темы, но не политические темы. |
The paragraph Controversial subjects discusses religious and fringe topics but not political subjects. |
В 2018 году несколько округов Палаты представителей США, которые демократы надеялись получить от республиканского большинства, провели спорные первичные выборы. |
In 2018, several U.S. House districts that Democrats hoped to gain from the Republican majority had contentious primary elections. |
Поэтому, чтобы сделать это кратко, Я призываю редакторов, а также потенциальных редакторов, обсуждать любые возможные спорные правки до их внесения. |
So to make this brief, I am encouraging editors, and would-be editors alike, to discuss any possibly contentious edits PRIOR to making them. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «решать спорные вопросы мирным путём».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «решать спорные вопросы мирным путём» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: решать, спорные, вопросы, мирным, путём . Также, к фразе «решать спорные вопросы мирным путём» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.